Aren't you a lot older than Sophie? |
Разве ты не старше Софи? - Нет. |
OK, so Berglund was having an on-off affair with Anna, and also with Sophie, and possibly Hattie. |
Берглунд состоял какое-то время в любовной связи с Анной, а также с Софи, и, возможно, с Хэтти. |
Sophie, can I see you in the kitchen? |
Софи, можно с тобой уединиться на кухне? |
Why are you going to Sophie's if you're trying to sleep? |
Зачем ты идешь к Софи, если тебе нужно заснуть? |
I HAVEN'T TOLD SOPHIE, BUT I'M WORRIED. |
Я ещё не обсуждала это с Софи, но мне тревожно. |
And her hair is colored and styled to look like Sophie - |
Ее волосы подстрижены и уложены так же, как и у Софи. |
Or is it too sad and desperate, something that Sophie would do? |
А то как-то грустно и безрадостно всё получается, так обычно у Софи всё выходит. |
You know Sophie's right there, right? |
Вы же понимаете, что Софи сидит рядом, да? |
Ms. Sophie Trémolet, Trémolet Consulting |
Г-жа Софи Тремоле, "Тремоле консалтинг" |
If Sophie felt you were okay on your own, would she want something different for herself? |
Если у Софи не получится, то тебе будет всё равно, захочется ли ей чего-то ещё в этой жизни? |
It was Sophie's. I packed it away... |
это было на переднем сиденье... ключ софи... я его убрала... сегодня днем. |
The host country nominated Ms. Lorna Inniss, Joint Coordinator of the Group of Experts of the Regular Process, and Ms. Sophie Mirgaux, representative of the Belgian Federal Public Service of Health, Food Chain Safety and the Environment as Co-Chairs of the workshop. |
Принимающая страна назначила сопредседателями семинара Совместного координатора Группы экспертов по регулярному процессу г-жу Лорну Иннисс и представителя Бельгийской федеральной государственной службы здравоохранения, продовольственной безопасности и окружающей среды г-жу Софи Мирго. |
Closing remarks were made by Ms. Annebeth Rosenboom, on behalf of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea, and by Ms. Sophie Mirgaux, on behalf of the host State. |
Заключительное заявление сделала г-жа Аннебет Росенбом от имени Отдела по вопросам океана и морскому праву и г-жа Софи Мирго от имени принимающего государства. |
was in my apartment, Sophie spouted some really interesting lyrics. |
Был у меня, Софи придумала несколько удивительных строк. |
You still have your house, You still have your career, You'll always have Sophie. |
Твой дом, твоя карьера, у тебя всегда будет Софи. |
AS FOR YOU, SOPHIE, THERE'S A FRENCH LINER LEAVING AT NOON TOMORROW FOR AMERICA. |
Что касается вас, Софи, то французский лайнер отплывает завтра в полдень в Америку. |
Sophie, on your tax form here, you listed your occupation as "Sophie." |
Софи, в этой налоговой декларации ты указала род занятий как "Софи". |
Why would I suggest you've fallen in love with Sophie? |
С чего бы мне намекать, что ты влюбился в Софи Бейкер? |
Neither is he taking my call, nor Sophie's. |
Он не берет трубку ни когда я звоню, ни когда Софи. |
So tell me, what does Sophie do to your dreams of ever meeting a guy and having your own baby? |
Скажи-ка, как Софи повлияла на твои мечты встретить парня завести своего ребенка? |
HE WENT TO MUMBAI INTERNATIONAL LIMITED'S WEBSITE TO CHECK OUT SOPHIE. |
Он зашел на сайт компании, чтобы проверить Софи. |
Behind me are the montage to help you reminisce, the exciting 2 years relationship between Sophie and Jeff! |
Позади меня мини фильм, о восхитительных 2х годовых отношениях Софи и Джефа! |
Sophie, if I gave up on Anna, would you do the same with Jeff? |
Софи, если бы я бросил Анну, ты бы бросила Джефа? |
Well, couldn't Sophie have predicted the outcome and put all your minds at ease? |
Что ж, разве Софи не могла предсказать исход и успокоить вас? |
Okay, Sophie, have you made contact with Dooley yet? |
Ладно, Софи, ты уже встретила Дули? |