Sophie, where did you get that? |
Софи, где ты взяла это? |
Without him, would Sophie have a choice? |
Без него, был бы у Софи выбор? |
Sophie, do you believe in psychics? |
Софи, ты веришь в медиумов? |
Someone hire you to grab Sophie? |
Кто-то нанял вас для похищения Софи? |
You put a P.I. on Sophie? |
Ты приставила частного детектива к Софи? |
Aunt Sophie, what happened to mom? |
Тетя Софи, что случилось с мамой? |
You know, we were actually thinking might be a possible donor, Sophie. |
Ну, вообще-то, мы думали что... вы могли бы быть донором, Софи. |
Sophie, it's not the look we were going for. |
Софи, это не совсем тот дизайн, к которому мы стремились. |
Do you remember that, Sophie? |
Помнишь, Софи? - Неа. |
"Take Sophie away from me." |
"Пытаются забрать у меня Софи". |
Tom Sawyer, this is Limelight. You, me, Frank, and Sophie are going to the beach. Let's go. |
Том Сойер, это Прожектор, я, ты, Фрэнк и Софи идём на пляж - давай, хватай плавки. |
Princess Sophie was very clear if you don't adhere to the deal, they'll make you pay. |
Принцесса Софи дала ясно понять, что если вы нарушите договоренность, вы заплатите за это. |
All right, but what about Sophie? |
Ладно, как дела у Софи? |
What if Sophie could have her dad, again? |
Что, если у Софи снова будет отец? |
She didn't see anyone suspicious and wasn't aware that Sophie was missing until the girls lined up for the show. |
Она не видела никого подозрительного и не знала, что Софи пропала, пока девочки не построились для танца. |
All right, have him make a list of anybody connected to the family that may have had reason to take Sophie. |
Ладно, попросите его составить список всех, кто связан с семьей и у кого могла быть причина похитить Софи. |
There's no way he'd let Sophie out of his sight before he cashed in. |
Он никак не мог выпустить Софи из поля зрения до тех пор, пока не получены деньги. |
Look, we-we all want to get Sophie back, but I can't let my wife do this. |
Слушайте, мы очень хотим вернуть Софи, но я не могу позволить моей жене сделать это. |
No, no, I just wanted to say it's great to have even a third of Sophie. |
Нет, нет, я просто хотел сказать, что быть даже на треть от Софи это прекрасно. |
Sophie, what's a merkin? |
Софи, что за "лобковый парик"? |
Sophie, I think you dropped something, |
Софи, кажется, ты что-то обронила. |
So you have no idea what Sophie did on Thursday? |
То есть вы понятия не имеете, что Софи делала в четверг? |
All that cash means that uncle sugar daddy didn't want a paper trail tying him to whatever Sophie was doing for him. |
Все эти наличные платежи означают что добрый дядюшка не хотел, оставлять след, связывающий его с тем, что Софи должна была дня него сделать. |
Sophie, I need you to bail me and Caroline out jail. |
Софи, тебе придётся внести залог, чтобы нас с Кэролайн выпустили из тюрьмы. |
Just think, I could have my very own Sophie and Anna |
Подумай только, у меня могут быть мои собственные Софи и Анна, |