| Sophie, this is really, really amazing. | Софи, это действительно, действительно замечательно. | 
| Sophie, you... you sabotaged me! | Софи! Это ты переложила всё на полке? | 
| Don't smile yet, 'cause Sophie told me that because you said she had such good taste, she's designing our dresses herself. | Погоди улыбаться, Софи мне говорила, что раз ты сказала, что у неё такой хороший вкус, она сама придумает нам платья. | 
| Sophie... if your mummy says I'm broken, then I must be. | Софи... если твоя мама говорит что я сломана, то значит так оно и есть. | 
| "You'll always look after Sophie"? | "Ты всегда будешь приглядывать за Софи"? | 
| They live in the same neighborhood as Sophie, so she won't have to switch schools. | Они живут в том же районе, что и Софи, поэтому ей не придется менять школу. | 
| Look at me, Sophie, okay? | Смотрите на меня, Софи, хорошо? | 
| I promised Sophie I'd stay through the lease... and she'll probably want to renew it. | Я обещала Софи остаться до конца аренды... и она, наверняка, захочет продлить ее. | 
| Lev Shapiro, you know Sophie? | Лев Шапиро, ты знаешь Софи? | 
| I think Sophie and I need to consider whether or not a joint session would be to her benefit. | Я думаю Софи и мне необходимо решить, будет или нет объединенная сессия на пользу Софи. | 
| In fact, Sophie, why don't you play something for us? | Софи, не хочешь что-нибудь сыграть для нас? | 
| Sophie, why don't you get some help from your Maid of Honor? | Софи, пускай тебе поможет подружка невесты. | 
| Sophie will be home any second, are you sure? | Софи вот-вот вернётся, ты уверен? | 
| Sophie was supposed to seduce him, and then Alexander who was to be introduced as her brother, was going to fake a suicide attempt for the reason of bankruptcy. | Софи должна была его обольстить, после чего Александр, представившийся её братом, собирался инсценировать попытку самоубийства по причине разорения. | 
| The second single from the album, "Heart of a Dog", and an accompanying music video directed by Sophie Muller were released on April 18, 2016. | Второй сингл с альбома «Heart of a Dog» выпущен 18 апреля 2016 вместе с музыкальным видео под руководством Софи Мюллер. | 
| Now if you'd played this one, Sophie or that one... | Если сыграете эту, Софи... или эту... | 
| Why don't you go get us a table, Sophie? | Не займешь нам столик, Софи? | 
| I didn't say you were a liar, Sophie. | Я так тебя не называл, Софи | 
| I'm not so sure Sophie's cleaning business is totally, well, legal. | Я не уверенна, что бизнес Софи по уборке полностью законный | 
| Sophie, it's bad manners to talk like that at the table! | Софи, неприлично так говорить за столом! | 
| Why are they here, then, if it's not to ruin Sophie's wedding? | Почему они ещё здесь, если не хотят испортить свадьбу Софи? | 
| Now, I realised you'll have had to tighten your belt a bit over the years, bringing up Sophie on your own, and I just wanted to make a small contribution to the wedding. | Я осознал, что тебе приходилось подтягивать ремень все эти годы, чтобы самой вырастить Софи, и мне захотелось внести свой вклад в свадьбу. | 
| I bring things up, Sophie says "No," I bring them right back down. | Я несу вещи наверх, Софи говорит "Нет", и приходится всё тащить обратно. | 
| Sloan, the thing is, even though Sally Michaels only lives on paper Sophie lives in the real world. | Слоан, дело в том, что, несмотря на то, что Салли Майклс живет на бумаге Софи действительно существует. | 
| Well, well, thank you, Sophie. | Ну, что ж, спасибо, Софи. |