If I was afraid of sharing the limelight with someone, I would do a solo show at the Duplex about my obsession with Broadway divas. |
Если бы я не хотел ни с кем делить лавры, я бы стал выступать с сольными номерами в театре Дюплекс и пел бы о своей большой любви к бродвейским дивам. |
If you're going out with someone your size right there, you double your wardrobe. |
Если кто-то встречается с кем то, у которого тот же размер то он сразу же удваивает свой гардероб. |
The Governor criticized the proposal, and characterized a Chief Financial Officer as someone who would be unelected and unaccountable, stating that it would represent a backward step on the journey to more self-government for the Virgin Islands. |
Губернатор раскритиковал это предложение, назвав главного сотрудника по финансовым вопросам чиновником, который не будет избираться и не будет ни перед кем отчитываться, заявив, что учреждение этой должности явится шагом назад в обеспечении большей степени самоуправления для Виргинских островов20. |
I'm someone who's never been able to answer the question |
Я никогда не могла ответить на вопрос: «Кем ты хочешь быть, когда вырастешь?» |
To protect someone they care about. Sometimes... |
Я хочу быть твоей семьей. работай где угодно, встречайся с кем угодно |
Well, my entire life, it's always been about hard work and improving myself and I guess what I'm looking for now is, you know, someone I can share it with. |
Всю жизнь я посвятил работе, доказывая, что необходим, и теперь, как я надеюсь, этого достиг... и ищу того, с кем это разделить. |
Locative of the word "alias"... to pretend to be someone you're not! |
Одна из форм слова "мнимый"... это когда прикидываются не тем, кем являются! |
Plus they want to sell it to someone they know, you know, Who can run it in the same spirit that they did. |
К тому же они хотят продать его тому, с кем знакомы, тому, кто сможет сохранить там их дух. |
Someone to play with. |
Тогда бы мне было с кем поиграть в детстве. |
Someone you had dated. |
Тот, с кем вы встречались. |
Someone you've already met. |
Тот, с кем ты уже встречалась. |
There's just so much between two women, and sometimes it's nice to have someone just fun and simple to enjoy your life with. |
Столькое происходит между двумя женщинами и иногда хорошо иметь кого-то, с кем можно просто веселиться и наслаждаться жизнью |
You don't marry someone you can live with - you marry the person whom you cannot live without. |
Женятся не на тех, с кем могут жить, а на тех, без кого не могут. |
But I deduced Moriarty must have found someone who looked very like me to plant suspicion, and that that man, whoever he was, had to be got out of the way as soon as his usefulness ended. |
Я понял, что Мориарти нашёл человека, похожего на меня, чтобы заронить подозрения, а затем этот человек, кем бы он ни был, отыграв свою роль, должен был уйти в расход. |
If there was a mystery and a guy had to figure out who some people were he had to find a symbol guy someone can figure out messages. and a Guild of people who are going to be important at the end as a group. |
Если бы была загадка, и парню пришлось бы узнать, кем являются некоторые люди, ему нужно бы было найти сисмволиста, кого-то, кто может отгадывать сообщения и Гильдию людей, которая подразумевается быть важной в конце, как группа. |
But you were only giving him what he wanted - someone who would push him to be more than he truly is. |
Но, ты только давала ему то, что он хотел сам - кого-то, кто бы заставлял его стать тем, кем он на самом деле не являетсяю |
Or a reasonable facsimile prepared by someone claiming to be Luigi, but who sounds suspiciously like Jackie Chan. |
Или разумный аналог оной Приготовленный кем то, утверждающим, что он Луиджи Но, по голосу, подозрительно похожим на Джеки Чана |
I would like to introduce you now to someone who's had a huge impact in making this event possible, our honoring co-chair and I'm really proud to say my friend, |
Спасибо. А сейчас я хотела бы представить вам того, кто оказал огромную помощь в проведении этого мероприятия, кем мы можем гордиться и я счастлива, что она моя подруга. |
Martha, with my job and my security clearance, If my superiors were to find out I was even secretly dating, Let alone married to someone |
Марта, с моей работой и моим уровнем допуска, если мои начальник узнают, что я тайком встречался, не говоря уже о браке с кем-то, за кем я должен наблюдать во время расследования - я могу попасть в тюрьму. |
Someone you can talk. |
С кем бы ты мог поговорить. |
Besides, you can't stay at home every night, pining for someone you've never even met! |
И вообще, ты не можешь сидеть дома и сохнуть по тому, с кем даже еще не познакомился. |
On the other hand, it sucks being dissed by someone that you used to have a close personal relationship with. |
С другоу стороны, паршиво когда кто-то, с кем у тебя были близкие отношения начал плохо отзыватся о тебе |
SOMEONE YOU WANT TO... |
Кто-то, с кем хотелось бы... |
Just because someone believes you are who you say you are doesn't mean he'll do what you want him to do. |
То, чтокто-тосчитаеттебя тем, кем ты хочешь казаться еще не значит, что он будет делать то, что ты хочешь. |
I haven't decided yet. Well, make it someone I can work with, will you? |
Я пока не решил. чтож, подбери того, с кем я мог бы сладить, лады? |