Примеры в контексте "Someone - Кем"

Примеры: Someone - Кем
What do you say when someone you're sleeping with gives you contact paper? Не знаю, что и сказать, когда тот, с кем ты спишь дарит тебе подстилочную бумагу!
The newest oppo research has you sleeping with someone I know is wrong. Новое расследование гласит, что ты спала с кем-то, с кем я знаю, что ты не спала.
I go for the lowest form of man because I'm afraid to be with someone I might actually connect with. Я выбираю низшую форму человека, потому что боюсь быть с тем, с кем у меня может быть взаимопонимание.
I know you're having a hard time socialising, but you can't be someone you're not. Я понимаю, что тебе сложно общаться, Но ты не должна быть кем-то, кем ты не являешься.
In the life that only I see, who I am, who I really am, is someone who struggles intensely with depression. В жизни, где я вижу себя таким, какой я есть, кем я на самом деле являюсь, я человек, который напряжённо борется с депрессией.
Is it possible you might not actually want to meet someone? Может, ты и не хочешь ни с кем знакомиться?
Faye Cohen knows someone who knows him, but she says, he had a serious depression when his wife left him. Фэй Коэн знакома кое с кем, кто его знает и говорит, что у него была сильная депрессия, когда жена его бросила.
Because, whatever's going on with you, you know you always have someone you can talk to. Поэтому, чтобы с тобой ни происходило, знай, что у тебя всегда есть кто-то, с кем можно поговорить.
Whoever you are, wherever you go, someone in this city wants to murder you. Кем бы ты ни был, куда бы ни шёл, кто-то в этом городе хочет тебя убить.
Well, you know, you have to live with someone, who can ease you down a bit. Понимаешь, у тебя должен быть кто-то, с кем ты можешь расслабиться.
Are you sure there isn't someone I can talk to about our presentation to the king? Ты уверен, что нет не с кем я могу поговорить о нашей презентации к королю?
I hope they come to their senses and stand with Luke Healy, who is someone I know we can work with. Я надеюсь, что они образумятся, и останутся на стороне Люка Хили, с тем, с кем я знаю, что мы можем сотрудничать.
Are you sure you couldn't use someone to talk to? М: Уверена, что не хочешь ни с кем поговорить?
So you didn't tell the police you were with someone that night? Значит, ты не сказал полиции, с кем был той ночью?
Don't you long for someone to share your secrets with and hold hands? Неужели вы не хотите обрести того, с кем можно поделиться секретом и кого можно взять за руку?
Well, now I have someone that I can order around, and I don't have to feel bad about it because I'm paying you. Ну, главное, что теперь у меня есть, кем командовать, и мне даже не нужно стыдиться этого, потому что тебе платят.
And you're looking for someone to share this deep experience with you? И ты ищешь с кем разделить этот глубокий момент?
When you're around someone from your past, You kind of revert back To who you were when you knew them. Когда ты находишься рядом с кем-то из своего прошлого, ты немного превращаешься в того, кем ты был, когда знал его.
Do you know if he was meeting someone? Вы не знаете, с кем он встречался?
Alice says that you're happier than you've ever been, that you've at last found someone you can be your true self with. Элис говорит что ты сейчас счастливее, чем когда-либо, что ты наконец нашел кого-то с кем можешь быть самим собой.
I'm sorry. I'm here with someone. Извини, я тут вместе кое с кем.
Do you have someone to work with? Ты с кем то выполняешь работу?
When I was at Gulliver's place, he was talking to someone and he called him JC. Когда я был у Гулливера, он кое с кем разговаривал, и он назвал его ДжейСи.
Because it was office policy, not because I was sleeping with someone that you had an affair with. Из-за офисной политики, не из-за того, что я спал с той, с кем у тебя был роман.
Yes, we have been trying to get someone that he can talk to, a counselor, a... a doctor... Да, мы пытались найти кого-то, с кем он мог бы поговорить, социального педагога... доктора...