Примеры в контексте "Someone - Кем"

Примеры: Someone - Кем
Now I'm going to look for someone You should come with me Сейчас я хочу кое с кем повидаться, идём со мной.
I don't mean a producer as a watchdog, but a producer as someone to speak to, to confront, sometimes to clash with. Я не имею в виду продюсера, как сторожевого пса, но такого продюсера, с кем можно было говорить, спорить, вплоть до столкновения.
Feeling things that I don't... I don't want to feel, and I'm becoming someone that I don't want to be. Чувствую, что я не... я не хочу чувствовать, я становлюсь кем-то, кем быть не хочу.
Nothing about Glee club even ever comes up. It's just nice to have someone to talk to. И даже не заводим разговоров про хор. просто приятно иметь кого-то, с кем можно поговорить
That's what I'm excited about... having someone around all the time that we can kind of do everything together and not have it be a relationship. Это то, чему я рада иметь кого-то рядом постоянно с кем, мы можем делать вид, что мы вместе не будучи в отношениях
If I recommend someone and they fail to live up to my endorsement, how do I look? Кем бы я был, если бы рекомендовал того, кто не оправдал моих ожиданий?
Look, I know that she's the reason why you're doing this, that you want to be someone that she can look up to. Слушай, я знаю что она-причина, почему ты это делаешь, что ты хочешь быть кем то, на кого она может ровняться.
I needed someone to talk to, and you're the only one I can talk to about this. Мне нужно с кем-то поговорить, а ты единственная, с кем я могу поговорить об этом.
"someone to pass the time with when I'm not in bed with you." "он тот, с кем я провожу время, когда, я не в постели с тобой".
I know that's a huge thing to ask, and if you don't want to uproot your whole life for someone you've only been with for a few weeks, and not even really been with, then I completely... Я понимаю, что это огромная просьба, и если ты не хочешь бросать свою старую жизнь ради кого-то, с кем ты пробыл всего пару недель, и даже толком не был вместе, тогда я-я полностью...
I want someone I can work across from who... who I can respect, who I think can outrace me. Мне нужен тот, с кем я могу сработаться, кого я могу уважать, и кого я считаю способным превзойти меня.
I told him he couldn't marry someone who didn't know who he really was, and he thought I wanted him to tell her. Я сказала ему, что он не может жениться на том, кто не знает кем он был на самом деле, и он подумал, что я хочу рассказать все ей.
But then I realized that I'm not angry at you, I'm angry at myself for thinking you're someone that you clearly aren't. Но потом я понял, что я был зол не на тебя, а на себя за то, что верил, что ты тот, кем ты никогда не был.
Why is that the worst thing you guys can say to someone? Почему вы считаете, что это самое плохое, кем можно быть?
You have kept me here for weeks just so someone, anyone, would see who you really are, and now that I have, Ты держишь меня здесь неделями Просто так Посмотрел бы кем ты являешься на самом деле и что сейчас имеешь
And then you're someone you are not Ты стал не тем, кем хотел
Whatever someone you become, wherever you are in the world... I'm sending you love. Кем бы ты ни стала... и где бы ни была... я шлю тебе свою любовь.
What's wrong with you that you can't be this good with someone you have feelings for? Что с тобой не так, если ты не можешь быть таким хорошим с кем то, к кому у тебя есть чувства?
I'm sorry, did I allude to being someone I'm not? Прости, я притворялась кем-то, кем я не являюсь?
Have you ever, you know, been with someone from work? А ты когда нибудь, была с кем то с работы?
She just got her career back on track and now she's pregnant by someone who she's been dating for less than a year! Она только что вернула свою карьеру и сейчас она беременна от кого-то, с кем встречается меньше года!
Why would she tell you she was seeing someone and not say who? Почему она сказала, что встречается с кем-то и не сказала с кем именно?
He believed in someone I haven't been in a long time. Он верил в того, кем я не был уже давно
You can meet somebody that you, you know - You can get a family, have a real life, someone that cares for you. Ты сможешь встретить кого-то с кем, знаешь... сможешь завести семью, жить нормальной жизнью, кого-то, кто позаботится о тебе.
Don't you think it might be a little weird to work for someone you used to date? Не кажется ли тебе странным работать с тем, с кем когда-то встречалась?