Примеры в контексте "Someone - Кем"

Примеры: Someone - Кем
Truly, it was nice to spend time with someone who I... didn't have to hide from. На самом деле, было неплохо провести время с кем-то с тем... с кем не надо прятаться от себя самого.
I wonder if I know someone to set you up with. Может, я знаю того, с кем бы тебя познакомить.
I've got to talk to someone, OK? Мне нужно кое с кем поговорить, хорошо?
Pizza, soda, the moon, someone to share it with... Пицца, содовая, луна, кто-нибуть с кем я могу этим поделиться...
I've tried to be someone I'm not. Я был тем, кем не был на самом деле.
I wouldn't have told you now, but I need to talk to someone. Я бы и сейчас не рассказал, но мне надо было с кем то поговорить.
For a minute there, I dreamt I'd never made contact with someone. Я уж было подумал, что ни с кем не связался.
That I'm someone you need to apologize for? Что я та, перед кем тебе нужно извиняться?
I must admit, I do look forward to having someone to talk business with, a man I know I can trust. Должен признать, я давно жду того, с кем можно поговорить о делах, мужчину, которому я могу доверять.
This is someone you work with? Это тот с кем ты работаешь?
If you and Leonard get back together, Sheldon and I will finally have someone to go on double dates with. Если вы с Леонардом опять будете вместе, у меня с Шелдоном наконец будет с кем устроить двойное свидание.
So I have someone to fight. Чтобы мне было с кем сражаться!
Any sign on the bomber's faces of someone that they were working with. Любой знак на лицах смертников или любого из тех, с кем они рядом.
Well, I don't know exactly how to say this, especially to someone with whom I've enjoyed a long and rewarding friendship. Я не знаю, как лучше сказать, особенно кому-то, с кем меня связывает долгая и плодотворная дружба.
He's been getting a lot of phone calls from someone he didn't want to talk to. В последнее время он получал много звонков, от кого-то, с кем он не хочет разговаривать.
We thought it was possible that you might know someone that your husband was seeing quite frequently. Мы подумали, может Вы знаете кого-либо, с кем Ваш муж последнее время часто встречался.
Well, Jinksy, my friend, I had a feeling that Ozzie could be a hero for someone he really cared about. Что ж, Джинкси, мой друг, у меня было предчувствие, что Оззи может быть героем для той, кем он действительно дорожит.
In the meantime, I'm sure there is someone you'd like to speak with. А пока, уверен, вам хотелось бы поговорить кое с кем.
Sharing a kid with someone you don't live with is like... It's like being divorced without ever getting married. Делить ребенка с тем с кем ты не живешь, все равно что быть в разводе без женитьбы до этого.
You do not make pancakes for someone who is "just a hook-up." Ты не готовишь блинчики для кого-то, с кем просто перепихнулся.
I think that woman's probably your ex-wife or someone you rode in an elevator with once. Думаю, что эта женщина - твоя бывшая или та, с кем ты оказался в лифте однажды.
Here we are, disguising ourselves as someone who were not and perfectly getting away with it, and it was wonderful. И вот мы здесь, притворяемся теми, кем не являемся и у нас идеально получается, и это замечательно.
Mr. Forster, is there someone who was close to Triva? Мистер Форстер, есть кто-нибудь, с кем Трива близко общалась?
Maybe... Maybe someone found out she wasn't who she said she was. Может... может, кто-то узнал, что она была не той, кем представлялась.
But someone that I admire and respect very much sent me here to do a job, so I'm doing it. Но тот, кем я восхищаюсь и уважаю, прислал меня закончить дело, и я выполняю обещание.