| I mean, you could have found other blood donors with his rare type, but you needed someone you could keep close, someone you could manipulate. | В смысле, вы могли бы найти и других доноров с его редкой группой, но вам был нужен кто-то поблизости, кем бы вы могли манипулировать. |
| Simone Sinclair is not someone you want as an enemy, but she's not really someone you want as a friend either. | Симон Синклер это не тот человек, которого стоит иметь во врагах. Но она и не та, с кем стоит дружить. |
| Someone to share in the risks and rewards, and I think that someone... | Кто-то, с кем я разделю риски и выгоду, и я думаю, этот кто-то... |
| Okay, and who was this someone? | Хорошо, а кем был этот кто-то? |
| Thanks. Now Odette told her brother that there was someone on the show that she didn't get along with. | Итак, Одетт говорила брату, что был кто-то на шоу, с кем она не находила общий язык. |
| I mean, being any kind of happy is better than being miserable about someone you can't have. | В смысле, любое счастье лучше, чем убиваться по тому, с кем не можешь быть вместе. |
| But now that danny's here, I have someone to do guy stuff with. | Но раз уж теперь тут есть Дэнни, мне есть с кем заняться мужскими делами. |
| Can't he stay with someone in Madrid? | Неужели его не с кем оставить в Мадриде? |
| At least she'll have someone to talk to | По крайней мере, ей будет с кем поговорить. |
| If I had someone to share it with. | Если бы у меня было с кем его разделить |
| Is there someone you can leave her with? | У тебя есть с кем её оставить? |
| As a matter of fact, I've seated you next to someone I believe you know very well. | Кстати, я посадила тебя кое с кем, кого, думаю, ты хорошо знаешь. |
| What kind of person proposes to someone they've never even met? | Кто, вообще, делает предложение тому, с кем никогда не встречался? |
| It's like trying to remember the name of someone you met at a party when you were two. | Это как будто пытаешься вспомнить имя того, с кем познакомился на вечеринке, когда тебе было 2 годика. |
| A fight is one of the quickest ways to Tell if someone isn't who they say they are. | Драка - кратчайший путь, чтобы выяснить, кто кем является на самом деле. |
| I mean, the way you've flocked off to follow Castiel tells me you need to follow someone. | Я имею в виду, тот путь который вы избрали дабы следовать Кастиелю напоминает мне о том что вам нужно последовать за кем то. |
| No, I just - I come in here, I was looking for someone to play with. | Нет, я просто - я пришел сюда, чтобы найти, с кем поиграть. |
| I'm honored, but... there's someone I need to talk to before it's too late. | Для меня это честь, но... я должна кое с кем поговорить, пока не поздно. |
| I'm wondering if you think romantic feelings for someone you admire and respect are at odds. | Мне интересно, возможны ли, на ваш взгляд, романтические чувства к тому, кем вы восхищаетесь и кого уважаете. |
| Did you talk to someone about that? | Ты с кем нибудь разговаривал, а? |
| I'm seeing someone, okay, Morgan? | я кое с кем встречаюсь, понимаешь, Морган? |
| We are at Balzac, and there is someone here I am dying for you to meet. | Мы в "Бальзаке", здесь некто, с кем я хочу тебя познакомить. |
| Don't you want someone to spend your life with? | Ты разве не хочешь кого-то рядом, с кем ты могла бы провести всю свою жизнь? |
| When you meet someone and feel good with him or her, you know them already. | Когда встречаешь того, с кем тебе хорошо, про кого ты понимаешь, что это твой человек, это значит, что давно его знаешь. |
| Every day with David at some point, I have to pretend to be someone I'm not. | Каждый день с Дэвидом в какой-то момент я должна прикидываться кем-то, кем на самом деле не являюсь. |