| I wish I had a wife waiting for me at home, someone to talk to when times are good, | Хотелось бы, чтоб жена дома встречала, чтобы было с кем поделиться радостью, |
| Drill made me do things, bad things, things that made people think I was someone I'm not. | Дрилл заставлял меня делать разные вещи, плохие вещи, вещи, из-за которых люди думали, что я тот, кем я не был. |
| Anyway, I told her I've been consulting with someone about my thoughts, and that was the word, "thoughts". | Короче говоря, я сказал ей, что консультируюсь кое с кем по поводу моих мыслей... И это было главным словом, "мыслей"... |
| I'm just - I'm... I've never been able to talk to someone the way I talk to you. | Я просто... я... я никогда не мог ни с кем разговаривать так, как с тобой. |
| I knew she was seeing someone, but she said she couldn't tell me who just yet. | Я знал, что она с кем-то встречается, но она сказала, что пока не может сказать с кем. |
| Well, maybe you should realize my limitations and stop expecting me to be someone I'm not. | Может тебе стоит осознать мою ограниченность и прекратить ждать, что я буду вести себя как кто-то кем я не являюсь? |
| And I don't think it's a good idea for me to represent someone who I've been involved with. | И я не думаю что это хорошая идея чтобы я представляла в суде кого-то с кем у меня были отношения |
| We should be on file, we spoke to someone before, who was that? | Мы уже говорили кое с кем раньше. |
| Do I look like a person who would hate or love someone when I work? | Я похож на того, кто позволяет себе ненавидеть или любить тех, с кем работает? |
| For once, it would be nice to speak to someone in my own language in my own home. | Хоть раз было бы так приятно поговорить с кем нибудь на своем собственном языке в своем собственном доме. |
| And when death takes from us someone as extraordinary as Amanda, it takes with it not just her past, but who she was to us every day. | И когда смерть забирает у нас кого-то настолько особенного, какой была Аманда, она забирает с собой, не только ее прошлое, но и то, кем она была для нас каждый день. |
| M-maybe I was hoping she'd introduce me to some girl, someone who'd make me forget about you... although, honestly, I don't know if that's even possible. | Может я надеялся, что она познакомит меня с девушкой, с кем-то, с кем я мог бы забыть тебя... хотя, честно, я не думаю что это даже возможно. |
| By the way, are you dating someone, did you get married? | Кстати. Ты с кем нибудь встречаешься, замуж вышла...? |
| I've never traveled hundreds of miles for someone that I met online, but he seemed so perfect, and he was really ready to take a chance, you know? | Я никогда не ездила за сотни миль ради того, с кем я познакомилась в интернете, но он казался таким совершенным, и он на самом деле был готов дать мне шанс, понимаете? |
| It's like I need to talk to someone but the only person I can talk to is you... and... | Мне нужно с кем-то поговорить, но единственный, с кем я могу поговорить, ...это ты... и... |
| You ever been romantic with someone you shouldn't? | Может, вы были романтиком и с теми, с кем не должны были? |
| You made me who I am, someone I'm proud to be. | Ты сделам меня тем, кто я есть, тем, кем я горжусь |
| Rather than being married to someone for ten years, only to find out they're not at all who you thought they were? | Чем быть в браке с кем-то 10 лет, чтобы узнать, что он совершенно не тот, кем ты его считал? |
| Sorry, you said you wanted to build a future with someone with more years to share. | Прости, ты сказал, что хочешь построить будущее с тем, с кем хочешь прожить больше лет. |
| I just wish that... instead of convincing herself that suicide was the only option... if she had someone to talk to, if she felt safe enough to... | Мне просто хотелось бы... чтобы она не убеждала себя в том, что самоубийство - единственный выход... если бы у нее был кто-то, с кем можно было поговорить, с кем она бы чувствовала себя в безопасности... |
| What if Nieman actually cut him to look like Tyson just to give us someone to chase? | Что, если Ниман превратила его в Тайсона, чтобы нам было за кем гоняться? |
| You wouldn't have somewhere quiet where I could have a chat with someone, would you? | У тебя ведь есть место поспокойнее, где я могла бы поговорить кое с кем? |
| ' My mum and dad hate each other. ' But at least it's someone to go on holiday with.' | Но по крайней мере, им есть, с кем поехать в отпуск . |
| I knew Kristin was seeing someone, but I didn't know who it was. | Я знала, что Кристин с кем-то встречалась, но не знала, с кем. |
| I need to be, like, fine, to be alone, and, like, not even want to date someone and then I know I'll be fine to get into a relationship. | Я должна быть, как-бы, одна и как-бы, типо ни с кем не встречаться и тогда я буду готова начать эти отношения. |