Boy, it's so great having someone I can talk to. |
Как здорово, когда есть с кем поговорить. |
I would like to leave you with a quote by someone first introduced to me by Principal Dixon... |
Я хотела бы закончить цитатой того, с кем первой меня познакомила директор Диксон... |
Dad, I was talking to someone about Castle Island in Lough Key... |
Пап, я тут поговорил кое с кем о замке на острове в излучине реки. |
Whoever this speedster is, it's someone you and your friends haven't encountered before. |
Кто бы ни был этим спидстером, это тот, с кем вы и ваши друзья еще не встречались раньше. |
I dreamed of having a brother or sister someone to talk to, help fill the silence. |
Знаешь, кого-нибудь, с кем поговорить, кто бы помог заполнить тишину. |
Every child needs someone to admire and emulate. |
Каждому ребёнку нужен кто-то, кем можно восхищаться и кому можно подражать. |
I've just got to go and meet someone. |
Мне надо кое с кем встретиться. |
I think it's time for you to talk to someone. |
Пора тебе кое с кем поговорить. |
My friend is looking for someone to copulate with. |
Мой друг ищет кого-нибудь с кем бы он мог спариться. |
I'd like to start by introducing you to someone whose life has been changed by a marketplace fueled by reputation. |
Для начала я хочу познакомить вас кое с кем, чья жизнь изменилась благодаря рынку, основанному на репутации. |
I have seen someone... a headhunter. |
Я кое с кем встречалась... со специалистом по подбору персонала. |
You know, the moment someone confronts him, he lashes out. |
Ты знаешь, в те моменты, когда он с кем нибудь, вступал в противоречие, он просто приходил в бешенство. |
{\pos(192,220)}There's someone I'd like you to meet. |
Здесь есть кое-кто, с кем я хочу тебя познакомить. |
Well, it's where you make someone up in your head, so that you have someone to talk to. |
Это когда ты кого-нибудь придумываешь, чтобы было с кем поговорить. |
Around... my age, I guess, like someone I would know, someone I'd hang out with. |
Как ты думаешь, сколько ему лет? - Примерно... столько же, сколько и мне, как кто-то из моих знакомых, кто-то с кем я могла быть близка. |
My point is, guys wouldn't cheat if they didn't have someone to cheat with, but there's always someone willing to do it. |
Моя точка зрения состоит в том, что парни не изменяли бы, если бы не было кого-то, с кем бы они могли это делать, но всегда есть кто-то, с кем они могут это сделать. |
A guy she talks to in public isn't someone you're going to worry about. |
Значит, это кто-то с кем она не разговаривает. |
He said someone he who wants know him. |
Он сказал мне, что есть кое-кто, с кем он хотел бы меня познакомить. |
I might know someone we can speak to. |
Эллисон? Кажется, я знаю кое-кого, с кем мы можем поговорить. |
Produce grown by someone you've never met sitting in trucks for weeks sprayed with, I don't know, who knows what. |
Еда выращена неизвестно кем, болталась неделями в грузовиках кто знает чем их еще удобряли. |
Cottors parrot, I'm a little iffy, but at least I'll have someone to talk to. |
Насчет попугая не уверен, ладно, будет с кем поболтать. |
Not necessarily one of yours, but someone you may have come into contact with when you were a practicing physician. |
Может не вашим, а тем, с кем вы общались когда были практикующим психиатром. |
And it doesn't make any difference what someone is or does or anything when you love him. |
А когда ты любишь кого-то, то неважно кем он является и как поступает. |
'You'll always have someone to share your chicken soup with, watching TV. |
Тебе всегда будет с кем выпить бульончик в уютном кресле перед телевизором. |
Well, it's someone you go to the pictures with. |
Ќу это та, с кем ты фоткаешьс€. |