| Aren't you... dating someone? | Ты... не встречаешься ни с кем? |
| I know you have a girlfriend, but I just need to sleep next to someone tonight. | Я знаю, что у тебя есть девушка, но мне надо сегодня спать с кем то рядом. |
| You're someone I could have a relationship with. | Дума ты тот с кем я мог бы поддерживать связь. |
| I've got a... a number here if you need to talk to someone. | У меня есть... один телефонный номер, на случай если вы захотите с кем нибудь поговорить. |
| Have you ever had to interrogate someone you're close to? | Ты когда-нибудь допрашивал кого-то с кем был близок? |
| I meant I'm glad you found someone who makes you happy. | Я рада, что ты нашел того, с кем счастлив. |
| But maybe someday someone that he shares a passion with will have more to offer him than his wife. | Но возможно однажды некто, с кем у него есть общие интересы, сможет предложить ему больше, чем его жена. |
| And sometimes if you have a long history with someone, you don't need many words at all. | И иногда если у вас есть длинная история с кем нибудь вы совсем не нуждаетесь во многих словах. |
| Whoever is Powell's partner, whoever he has been communicating with... is someone inside the police department. | Кто бы ни был сообщником Пауэлла, с кем бы он ни контактировал... это был кто-то внутри полицейского участка. |
| Give you a little hint - it's someone that you love, but you don't get to see her very often. | Даю тебе маленькую подсказку: это кто-то, кого ты любишь, но с кем видишься не так часто. |
| I mean, it's cool you've got someone to look up to. | Это здорово, что у тебя есть за кем присматривать. |
| I never get someone to talk to, girls, I mean. | Мне не с кем поговорить, я хочу сказать, с девушкой. |
| So stop trying to make me into someone I'm not! | Поэтому перестаньте пытаться сделать из меня ту, кем я не являюсь. |
| The simplest answer is most likely the correct one, which means your accomplice is someone you can easily manipulate... | Самый простой ответ чаще всего является верным, значит, ваш сообщник - тот, кем вы легко можете манипулировать... |
| I have no idea, but a woman was murdered over it, and someone we used to work with might be involved now - Jenna Kaye. | Понятия не имею, но за это была убита женщина, и тот, с кем мы работали, может быть сейчас замешан - Дженна Кэй. |
| And I'm in a bloody truck stop in Winslow, Arizona, and I run into someone. | Я сейчас на проклятой стоянке для грузовиков в Уинслоу, штат Аризона, работаю с кем то. |
| You never had a fight with someone? | Вы никогда ни с кем не дрались? |
| Is there someone we could talk to about it? | Ну с кем лучше поговорить об этом? |
| I'd like to see someone about closing an account. | С кем я могу обсудить закрытие своего счета? |
| I wouldn't ask you to be someone you're not. | Я бы не попросил вас быть той, кем вы не являетесь. |
| But there's a danger that Sergeant Willis or someone he talks to | Но есть опасность, что сержант Уиллис, или кто-то, с кем он поговорит, |
| waiting on someone to run with? | Ожидая кого-нибудь, с кем можно убежать? |
| Aria's the same person she's always been, someone you can be proud of. | Ария все тот же человек, какой она всегда была, та, кем вы можете гордиться. |
| You're just bored and looking for someone to push around. | Тебе всего лишь скучно, и ты ищешь кого-нибудь, кем можно помыкать |
| You need to talk about it, what happened to you, to someone. | Ты должна с кем нибудь поговорить о том, что с тобой случилось. |