I can't protect someone we can't keep up with. |
Я не могу защитить того, за кем не могу угнаться. |
Someone neutral, someone we both agree on? |
Кого-то нейтрального, с кем мы оба бы согласились? |
Someone who is in a coma, who also happened to be someone he hunted with. |
Кто-то, кто в коме, может оказаться кем-то, с кем он охотился. |
Is there someone here you might get attached to? |
Здесь есть кто-то, с кем ты собираешься общаться? |
An emperor is someone who is not elected, doesn't serve a limited term, and doesn't report to anyone, essentially. |
Император не избирается на выборах, не правит определённый срок, и, самое главное, ни перед кем не отчитывается. |
'Or a faint approximation of someone we'd rather be? |
Или слабое подобие того, кем мы могли бы быть? |
Actually, I'd better get off, I've got a session with someone. |
Вообще-то мне пора валить, мне нужно кое с кем повидаться. |
"I am seeing someone tonight, but we could meet for a drink after." |
Я встречаюсь кое с кем вечером, но мы можем встретиться после. |
But next time... next time, you'll know you have someone to talk to. |
Но в следующий раз... в следующий раз ты будешь знать, что тебе есть с кем поговорить. |
We're talking about someone I'm going out with? |
Мы говорим о том, с кем я встречаюсь? |
It's just... I wish I had someone that... I got along with the way you guys get along. |
Я просто... хотел бы иметь кого-то... с кем бы я ладил так же, как вы, ребята, ладите друг с другом. |
You know, there's someone there I want you to see. |
Я хочу, чтобы ты там встретился кое с кем. |
Don't turn me into someone I'm not. |
Не делай из меня того, кем я не являюсь |
I've been seeing someone for a little while, but lately... |
Я встречаюсь кое с кем некоторое время, Но в последнее время... |
Look, you want her to be someone she's not just like I want to believe that you could love me. |
Слушай, ты хочешь чтобы она была тем, кем она не является также как я хочу верить что ты мог бы любить меня. |
I've been doing this for over 20 years, and until today, I have never said a word about my personal life to someone on the other side of this table. |
Двадцать лет я этим занимаюсь, и вплоть до сегодняшнего дня не делилась личной жизнью ни с кем, кто сидит по ту сторону стола. |
I think they're wrong, but glad that you guys have found someone you think you can work with. |
Я считаю, что они неправы, но рад за вас, ведь вы нашли тех, с кем можно работать. |
I'm not expecting you to be someone you're not. |
Я не жду, что вы будете кем-то, кем вы не явлетесь. |
Then I want to know who he spoke to, because we speak to someone different |
Я хочу знать, с кем он разговаривал, потому что нам каждый раз |
After Rumple, it's so nice to... Spend time with someone Who's nothing more than who he says he is. |
Знаю, и, после Румпеля, так приятно... проводить время с кем-то кто является тем, кем и говорит. |
You know, you used to be someone I liked being around, and now you're not. |
Знаешь, ты был кем то, кого я был рад здесь видеть, но сейчас уже нет. |
with lots of other things, and someone to talk through, at least. |
со множеством других вещей, и с кто-то с кем я мог бы поговорить, по крайней мере. |
I live a lonely life, Dave... and it warms my heart to know that there is someone in this world with whom I can truly be myself. |
Я живу одинокой жизнью, Дэйв... и это будет согревать моё сердце, то что есть кто-то в этом мире с кем я действительно могу быть самим собой. |
She'll be friends with them as long as they each have someone in their lives that they're happy with. |
Она будет с ними дружить до тех пор, пока у каждого из них будет в жизни кто-то, с кем они счастливы. |
But if someone who I am told is very good on stage were, say, to perform very badly... on purpose... |
Но если кто-то, с кем я поговорю, хорошо играет на сцене сыграет очень плохо... нарочно... |