Английский - русский
Перевод слова Seventh
Вариант перевода Седьмой

Примеры в контексте "Seventh - Седьмой"

Все варианты переводов "Seventh":
Примеры: Seventh - Седьмой
Valuation issues for such claims will be addressed in the seventh instalment. Методы оценки стоимости по таким претензиям будут рассмотрены в докладе о седьмой партии.
Those remaining will be addressed in the seventh instalment report. Остальные проблемы будут рассмотрены в докладе по седьмой партии.
Separate reports on the sixth and seventh annual sessions of the Committee are available through the Office of the High Commissioner upon request. Отдельные доклады о работе шестой и седьмой ежегодных сессий Комитета можно получить в Управлении Верховного комиссара, направив соответствующую просьбу.
The review process continued throughout the sixth and seventh sessions of the SBI. Процесс обзора был продолжен на шестой и седьмой сессиях ВОО.
In the United States, economic expansion entered its seventh year. В Соединенных Штатах уже седьмой год продолжается расширение экономики.
The Forum has been requested to report on its achievements to the Commission on Sustainable Development at its seventh and eighth sessions. Форуму было предложено представить Комиссии по устойчивому развитию на ее седьмой и восьмой сессиях доклад о своих достижениях.
The Chairman will also make proposals concerning the organization of work at the seventh and eighth sessions of the AGBM. Председатель также выдвинет предложения в отношении организации работы на седьмой и восьмой сессиях СГБМ.
Follow-up to the seventh special session: Draft business plan of the intersessional working group on the future role and functions of UNIDO. Осуществление решений седьмой специальной сессии: проект плана действий, подготовленный Межсессионной рабочей группой по будущей роли и функциям ЮНИДО.
1997 WIZO participated in the seventh United Nations regional conference (ECLAC) held in Santiago, Chile. ЖМСО участвовала в седьмой Региональной конференции Организации Объединенных Наций (ЭКЛАК), проходившей в Сантьяго, Чили.
During the mission, the Special Representative released the seventh and last report on monitoring of election-related intimidation and violence. В ходе миссии Специальный представитель выпустил седьмой и последний доклад по вопросу о контроле за актами запугивания и насилия в ходе избирательной кампании.
No information was submitted in respect of the seventh objective (recommendations for ensuring financial resources). По седьмой цели (рекомендации в отношении обеспечения финансовых ресурсов) информации представлено не было.
These parasitic elements constitute a seventh factor shaping the international agenda today. Эти паразитирующие элементы составляют седьмой фактор, влияющий сегодня на содержание международной повестки дня.
It is in Hanoi that our Heads of State and Government will be meeting for the seventh summit of our organization. Именно в Ханое встретятся наши главы государств и правительств для проведения седьмой Встречи на высшем уровне нашей организации.
The remainder had had their detention renewed for the seventh consecutive time. Срок же заключения других был продлен в седьмой раз подряд.
The seventh preambular paragraph was self-explanatory, since it called attention to the special situation and needs of developing countries. Седьмой пункт преамбулы не требует пояснений, поскольку в нем привлекается внимание к особому положению и потребностям развивающихся стран.
The seventh principle is the promotion and protection of human rights and fundamental freedoms. Седьмой принцип касается обеспечения и защиты прав человека и основополагающих свобод.
The Working Group encourages the holding of seminars, in cooperation with interested institutions, in the period between the seventh and eighth sessions. Рабочая группа призывает проводить семинары в сотрудничестве с заинтересованными учреждениями в период между седьмой и восьмой сессиями.
All delegations should vote for the text as a whole, including in particular the seventh preambular paragraph. Аргентина призывает все делегации проголосовать за весь текст резолюции, и в частности за седьмой пункт преамбулы.
Within Lebanon, the sixth and seventh rounds of the national dialogue took place on 28 April and 16 May, respectively. Внутри Ливана 28 апреля и 16 мая соответственно состоялись шестой и седьмой раунды национального диалога.
It was the seventh in a series of such consultations, which were launched in July 1994. Это был уже седьмой раунд в серии консультаций, начавшихся в июле 1994 года.
Many of those programmes had been incorporated in its seventh Five-Year Development Plan. Многие из этих программ включены в седьмой Пятилетний план развития.
The seventh strategy aims for promoting ICT utilization in government for administration and services. Целью седьмой стратегии является пропаганда использования ИКТ среди правительственных структур для осуществления административных функций и оказания услуг.
The seventh preambular paragraph was also new, focusing on regimes established in multilateral treaties of which the Secretary-General was the depositary. Седьмой пункт преамбулы также новый, и упор в нем делается на режимах, созданных в рамках многосторонних договоров, депозитарием которых является Генеральный секретарь.
The view was expressed that the seventh preambular paragraph should be specific and list some examples. Было высказано мнение о том, что седьмой пункт преамбулы должен быть конкретным и содержать несколько примеров.
Mr. CLOUGH (United Kingdom) thought that the seventh paragraph should then be deleted to avoid repetition. Г-н КЛАФ (Соединенное Королевство) считает, что в этом случае седьмой пункт следует исключить во избежание повторения.