Английский - русский
Перевод слова Seventh
Вариант перевода Седьмой

Примеры в контексте "Seventh - Седьмой"

Все варианты переводов "Seventh":
Примеры: Seventh - Седьмой
No, I was just exploring the new renovation on the seventh floor and got lost in the hallways for two days. Я просто исследовал обновлённый седьмой этаж и затерялся в коридорах на два дня.
Mr Spode is now the seventh earl of Sidcup. Мистер Спод теперь седьмой пэр Сидкап.
I am the seventh member of Oracion Seis. Я седьмой из "Шестерых просящих".
I've slipped into the seventh circle of hell! Thank you. Только что спустился на седьмой круг ада, спасибо.
So we started appropriating that hell; we plunged ourselves, headfirst, into the seventh circle. Так мы начали познавать этот ад - мы безрассудно погрузились в седьмой круг.
Leon West just called for the seventh time. Лион Уэст позвонил в седьмой раз.
Accommodation of central block and the first through seventh districts has been completed. Аккомодация центрального блока и кварталов с первого по седьмой завершена.
The seventh report (A/48/650) relates to item 89, entitled "Science and peace". Седьмой доклад (А/48/650) касается пункта 89, озаглавленного "Наука и мир".
In that regard, ANC unveiled the seventh and final draft of its Reconstruction and Development Programme (RDP) in April 1994. В этой связи в апреле 1994 года АНК обнародовал седьмой и окончательный проект своей Программы реконструкции и развития (ПРР).
Up to 32 of them attended the sixth and seventh sessions, a substantial majority originating from developing countries. Приблизительно 32 из них принимали участие в работе шестой и седьмой сессий, и при этом значительное большинство этих организаций представляют развивающиеся страны.
The officers elected by the Committee at its fourth session continued to hold office at the sixth, seventh and eighth sessions. Должностные лица, избранные Комитетом на его четвертой сессии, по-прежнему занимали свои должности на шестой, седьмой и восьмой сессиях.
At its 17th meeting, on 10 November 1994, the working group agreed to delete the seventh preambular paragraph. На своем 17-м заседании 10 ноября 1994 года Рабочая группа постановила исключить седьмой абзац преамбулы.
I will hold a seventh round of talks with the two Ministers on 16 January 1996 in London. Седьмой раунд переговоров с министрами двух стран я проведу в Лондоне 16 января 1996 года.
We would have preferred not to have the seventh preambular paragraph link prevention with the peaceful settlement of conflicts. Мы бы предпочли, чтобы седьмой пункт преамбулы не увязывал предотвращение конфликтов с их мирным урегулированием.
Today, about one seventh of the world population suffered from hunger and malnutrition. Около одной седьмой части населения в мире в настоящее время страдает от голода и недоедания.
That's the seventh subject you've woken up in the past 12 hours. Это - седьмой подопытный из тех, что вы разбудили за последние 12 часов.
My seventh point concerns the Secretariat. Седьмой пункт моего выступления касается Секретариата.
Furthermore Portugal welcomes the holding in 1998 of the seventh Ibero-American Summit of Heads of State and Government. Кроме того, Португалия приветствует проведение в 1998 году седьмой Иберо-американской встречи на высшем уровне глав государств и правительств.
We are currently preparing for the successful organization of the upcoming seventh Francophone summit to be held in November 1997 at Hanoi. В настоящее время мы ведем подготовительную работу с целью успешной организации и проведения предстоящей седьмой встречи на высшем уровне представителей франкоязычных стран, которая должна состояться в ноябре 1997 года в Ханое.
The Committee suggests that publicity be given to the State party's seventh periodic report, as well as to the present concluding observations. Комитет предлагает широко распространить седьмой периодический доклад государства-участника, а также настоящие заключительные замечания.
The seventh preambular paragraph of the Convention was crucial in that respect. В этой связи важнейшее значение имеет седьмой абзац преамбулы Конвенции.
The Steering Body considered its strategic goals at its twenty-second session and adopted the seventh phase programme and a revised structure for the 1999 work-plan. Руководящий орган рассмотрел свои стратегические цели на своей двадцать второй сессии и утвердил седьмой этап осуществления программы и пересмотренную структуру для плана работы на 1999 год.
This document describes the performance of the first yearly budget of the Convention which is in its seventh month of execution. В этом документе приводится описание состояния первого годового бюджета Конвенции в тот момент, когда идет седьмой месяц его осуществления.
The Fellowship Programme in Peacekeeping and Preventive Diplomacy is an annual programme now in its seventh year. Программа стипендий в области миротворчества и превентивной дипломатии является ежегодной программой, которая осуществляется уже седьмой год.
The latter group will be included in the seventh instalment. Эта последняя группа будет включена в состав седьмой партии.