In 2007, Georgetown was named by Retirement Places Rated (seventh edition) as the Best Place in America to Retire. | В 2007 году Джорджтаун был признан лучшим городом для выхода на пенсию изданием Retirement Places Rated (седьмой выпуск). |
"Tabo-tabo bacteria start to degrade on the seventh day of the culture microbe..." | "Бактерии табо-табо начинают деградацию на седьмой день инкубационного периода..." |
The Seventh Review Conference is less than six months away. | До седьмой обзорной Конференции остается меньше шести месяцев. |
Reaffirming the importance of national measures, in accordance with constitutional processes, in strengthening the implementation of the Convention by States parties, in line with the Final Document of the Seventh Review Conference, | подтверждая важность принимаемых в соответствии с конституционными процедурами национальных мер для укрепления деятельности по осуществлению Конвенции государствами-участниками в соответствии с Заключительным документом седьмой Конференции по рассмотрению действия Конвенции, |
The majority of these corrections relate to "C6-Salary" losses for which claims have been corrected in accordance with the Panel's decisions and recommendations in paragraphs 250 to 275 of the seventh instalment report. | В большинстве случаев исправления требуют суммы потерь категории "С6" (заработная плата), претензии в отношении которых были скорректированы в соответствии с решениями и рекомендациями Группы, содержащимися в пунктах 250-275 доклада о седьмой партии. |
Seventh, examine how to better implement measures to respond to the security needs of refugees and internally displaced persons. | В-седьмых, рассмотрение вопроса о том, какие меры лучше принимать в ответ на потребности беженцев и перемещенных внутри страны лиц в области безопасности. |
Seventh, in the coming months, during the intersessional period, I will continue to consult with all interested delegations on possible ways to solve the few pending issues and to reach an agreement on the complete text of the comprehensive convention on international terrorism. | В-седьмых, в предстоящие месяцы в межсессионный период я буду продолжать консультироваться со всеми заинтересованными делегациями в отношении возможных путей решения нескольких нерешенных вопросов и достижения договоренности по полному тексту всеобъемлющей конвенции по международному терроризму. |
Seventh, the role of the General Committee should be revised and enhanced to make it more operational and involved in the coordination of the activities of the General Assembly. | В-седьмых, роль Генерального комитета следует пересмотреть и усилить, с тем чтобы придать его работе большую оперативную направленность и расширить его участие в координации деятельности Генеральной Ассамблеи. |
Seventh, the adoption of the Police Operations Act, establishing guarantees of human rights safeguards during police operations; | в-седьмых, принятие закона "Об оперативно-розыскной деятельности", устанавливающего гарантии защиты прав человека при проведении оперативно-розыскных мероприятий; |
Seventh, there was agreement that incoherence in debt and trade policies, both at the national and international levels, undermined efforts to find a durable solution to the debt crisis as well as debt relief efforts. | В-седьмых, было решено, что несогласованность политики в отношении задолженности и торговли как на национальном, так и на международном уровне подрывает усилия по поиску долгосрочного решения проблемы долгового кризиса, а также усилия по облегчению бремени задолженности. |
The seventh American Chess Congress was held in St. Louis in 1904. | 7-й американский шахматный конгресс проходил в Сент-Луисе в 1904 году. |
Tony Tan was inaugurated as the seventh President of Singapore on 1 September 2011. | 1 сентября 2011 года Тони Тан был приведён к присяге как 7-й президент Сингапура. |
Lord Haddington was therefore succeeded by his grandson, Thomas the seventh Earl (the eldest son of Lord Binning), who married Mary Lloyd, née Holt (great-niece of Sir John Holt, Lord Chief Justice 1689-1709). | Лорду Хаддингтону наследовал его внук, Томас Гамильтон, 7-й граф Хаддингтон (1721-1794), старший сын лорда Биннинга, который женился на Мэри Ллойд, урожденной Холт, внучатой племянницей сэра Джона Холта, лорда главного судьи (1689-1710). |
The division was ordered to halt its attack and to hold defensive positions south of Bitche as part of the Seventh Army during the Battle of the Bulge. | Дивизии было приказано остановить наступление и держать оборону к югу от Бича вместе с частями 7-й армии во время Арденнской операции. |
STS 51-B was the seventeenth flight of NASA's Space Shuttle program, and the seventh flight of Space Shuttle Challenger. | STS-51B - 7-й космический полёт МТКК «Челленджер» и 17-й полёт по программе «Спейс шаттл». |
Mittee stopped him in the seventh round. | Уитакер нокаутировал его в 7-м раунде. |
He made his first appearance in the Tour de France, with fourth and seventh places in the latter stages as best results. | В июле бельгиец впервые стартовал на Тур де Франс, где его лучшими результатами были финиши на 4-м и 7-м местах на последних этапах. |
A compulsory medical examination in the seventh month of pregnancy, conducted at a public health facility, was introduced in order to reduce the number of women who never have a prenatal consultation. | В целях сокращения числа женщин, вообще не посещающих врача в дородовой период, в государственных медицинских учреждениях были введены обязательные медицинские консультации для женщин на 7-м месяце беременности. |
As noted in the combined seventh and eighth report of Mexico, the Campo Algodonero judgment issued by the IA-Court in 2009 strengthened the Programme's activities and led to creation of an inter-agency working group to monitor its enforcement. | Как отмечалось в представленном Комитету Объединенном 7-м и 8-м периодическом докладе Мексики, вынесенное МСПЧ в 2009 году постановление по делу "Хлопковое поле" позволило активизировать меры, принимаемые в рамках Программы, благодаря созданию Межведомственной рабочей группы по надзору за скрупулезным выполнением этого постановления. |
He finished fifth in Omloop Het Nieuwsblad, sixth in Strade Bianche, third in Gent-Wevelgem, seventh in the Tour of Flanders, fourth in Paris-Roubaix and sixth in Brabantse Pijl, but again failed to claim a single win. | Он финишировал 5-м на Омлоп Хет Ниувсблад, 6-м на Страде Бьянке, 3-м на Гент - Вевельгем, 7-м на Туре Фландрии, 4-м на Париж - Рубе и 6-м на Брабантсе Пейл, но так и не одержал победу. |
He was the grandson of Reverend the Hon. Alan Brodrick, youngest son of the seventh Viscount. | Он был внуком преподобного достопочтенного Алана Бродрика, младшего сына 7-го виконта Мидлтона. |
The results of that survey will be available in May 2012, and can thus be presented during the review of the combined seventh and eighth reports of Mexico. | Результаты этого опроса будут опубликованы в мае 2012 года, и с ними можно будет ознакомиться при представлении объединенного 7-го и 8-го доклада Мексики. |
The Hon. Montgomery Granville John Stewart, sixth son of the seventh Earl, represented Kirkcudbrightshire in the House of Commons. | Джон Монтгомери Гренвилл Стюарт, шестой сын 7-го графа, представлял Керкубришир в палате общин. |
Its design was adopted on 4 April 1990 at the Third Session of the Seventh National People's Congress. | Флаг был одобрен 4 апреля 1990 года на 3-й сессии 7-го созыва Всекитайского собрания народных представителей (ВСНК). |
Everyone on the seventh floor. | Все работники 7-го этажа. |
You take west of seventh, I'll take east. | Ты берешь запад 7-ой, я возьму восток. |
Berrigan and Carroon just entered a parking structure on Perimeter Road and Seventh. | Берригэн с Кэрруном только что въехали на многоэтажную стоянку на пересечении Периметр Роуд и 7-ой улицы. |
Last known location - Seventh and waverly. | Последнее известное местоположение- перекресток 7-ой и Вэйверли. |
Go to any office building on Seventh Avenue and tell me if there's anyone there wearing a thin tie like that. | Сходи в любой кабинет на 7-ой Авеню и скажи, есть ли там хоть кто-нибудь с тонким галстуком. |
These supplies cannot be ascribed to the process of dividing up the stocks belonging to the Seventh Guards Army of the former USSR, which was stationed in Armenia, because that process was completed by 1992. | Эти поставки не могут быть отнесены к разделу имущества дислоцировавшейся в Армении 7-ой Гвардейской армии бывшего СССР, поскольку этот раздел был завершен в 1992 году. |
She won the Lisbon Half Marathon that year, later going on to take seventh place in the marathon at the 2007 World Championships in Athletics. | В 2007 году выиграла Лиссабонский полумарафон и заняла 7-е место на чемпионате мира 2007 года в марафоне. |
As of today, Kazakhstan has the world's seventh largest reserves of oil, the sixth largest reserves of gas and the second largest deposits of uranium. | На сегодняшний день наша страна занимает 7-е место в мире по запасам нефти, 6-е место - по запасам газа и 2-е место в мире по запасам урана. |
He played one season for Guingamp with teammates like Didier Drogba or Florent Malouda and the team finished in seventh place. | Он отыграл за «Генгам» один сезон вместе с такими одноклубниками как Дидье Дрогба и Флоран Малуда, а команда заняла рекордное для себя 7-е место в чемпионате Франции. |
The seventh edition considers how the crisis is currently affecting M&A activity in the media sector. | Вашему вниманию предлагается 7-е издание, в котором рассматривается влияние кризиса на сделки слияния и поглощения в медийном секторе. |
Throughout 1999-2000, Sunderland were competing for a place in European competition but in the end missed out after finishing in seventh place, one of the highest finishes ever achieved by a Premier League team in the season after promotion. | В сезоне 1999/2000 «Сандерленд» боролся за места, позволяющие квалифицироваться в еврокубки, но в итоге занял 7-е место, что было самым высоким результатом для команды Премьер-лиги в первом сезоне после повышения в классе. |
During the tour for The Seventh One, lead singer Joseph Williams was fired from Toto. | В 1989 году, в самый разгар тура The Seventh One Tour, Джозеф Уильямс был уволен из группы. |
In late 2000, the foursome took on their initial stage names and recorded their debut album, Sounding the Seventh Trumpet. | Тогда был конец 1999 года и группа едва закончила записывать свой первый альбом Sounding the Seventh Trumpet. |
Seventh Tree, Goldfrapp's fourth album, was released in 2008 and debuted at number two on the UK Albums Chart. | Seventh Tree, четвёртый альбом Goldfrapp, был выпущен в 2008 году и занял вторую позицию в рейтинге музыкальных альбомов Великобритании. |
A special Return to Forever anthology box-set, featuring remixed and digitally remastered tracks from the albums Hymn of the Seventh Galaxy, Where Have I Known You Before, No Mystery, and Romantic Warrior, was released to coincide with the tour. | Специальный бокс-сет антологии Return to Forever с ремиксами и цифровым ремастерингом треков из альбомов Hymn of the Seventh Galaxy, Where Have I Known You Before, No Mystery и Romantic Warrior был выпущен одновременно с туром. |
The chanted vocal bridge at 3:40 in the song borrows the melody from the bridge of the Moody Blues' song "New Horizons" (from their 1972 album Seventh Sojourn). | Вокальный бридж в середине песни (3:40) заимствует мелодию из бриджа песни «New Horizons» группы The Moody Blues (альбом Seventh Sojourn (англ.)русск. |
In the seventh lot there's a house with twelve people sleeping in a room. | В блоке семь, например, есть квартиры, где в комнате спят по 16 человек. |
We go into the top half of the seventh inning. | Он прошел семь баз с третьей попытки. |
I cited the example of the seventh simultaneous trial which we are going to have at the beginning of next year. | Я приводил в качестве примера тот факт, что в начале следующего года мы будем одновременно проводить семь разбирательств. |
The overall outcome of the various financial flows saw a seventh consecutive year of increasing net transfers of financial resources from developing to developed countries. | Общим результатом на фоне смешанной картины динамики различных финансовых потоков стало продолжающееся семь лет подряд увеличение объема чистой передачи финансовых ресурсов из развивающихся стран в развитые. |
In commemoration of Barney's induction into the Hall of Game, this tie, worn on the seventh night of his perfect week, is hereby retired. | Таким образом, дабы ознаменовать вступление Барни в Плеяду великих игроков, этот галстук, который был на нём все семь вечеров, уходит в отставку. |
The seventh generation are still fighting for their rights. | Уже на протяжении семи поколений борются за свои права. |
Workers who are not selected as key employees must leave the Territory after their seventh year, but may return and work again after an absence of one year. | Работники, не получившие статуса необходимых работников, должны покинуть территорию по истечении семи лет, однако через год могут вернуться и начать работать вновь. |
The archaeological site of Angkor, the seventh wonder of the world, which covers 200 square kilometres, continues to be the victim of these inhuman acts - acts that are damaging to the culture and civilization of the people of Cambodia. | Занимающая площадь в 200 квадратных километров территория Ангкора, на которой ведутся археологические раскопки и которая является одним из семи чудес света, по-прежнему подвергается этим жестоким актам - актам, которые наносят ущерб культуре и цивилизации народа Камбоджи. |
For example, the Confederation of the Six Nations of the Iroquois passed on the principle that decisions should take into account the welfare and well-being of the seventh generation. | Например, Конфедерация семи наций ирокезов в своих решениях применяла принцип, требующий учитывать вопросы благополучия и благосостояния потомков до седьмого колена. |
For example, to find the seventh Fortunate number, one would first calculate the product of the first seven primes (2, 3, 5, 7, 11, 13 and 17), which is 510510. | Например, для нахождения седьмого фортунова числа нужно вычислить произведение первых семи простых чисел (2, 3, 5, 7, 11, 13 и 17), что даст 510510. |
Pursuant to the Education Act, 2001 (Seventh Amendment), the basic education has been made free to all school age children, irrespective of caste, gender and other form of diversities and differences prevailing in the society. | На основании закона 2001 года об образовании (7-я поправка) бесплатным базовым образованием охвачены все дети школьного возраста, независимо от касты, пола и каких-либо других особенностей или различий, существующих в обществе. |
The Seventh Army was held in reserve at Turin, and a further ten mobile divisions, the Army of the Po (later Sixth Army), were made available. | 7-я армия находилась в резерве в Турине, были готовы десять мобильных дивизий армии По (позднее переименована в 6-ю армию). |
As part of the Allied invasion of Sicily, the Seventh United States Army under Lieutenant General George S. Patton and the British Eighth Army under General Sir Bernard L. Montgomery invaded the southeast corner of the island on 10 July 1943. | Во время вторжения союзных войск в Сицилию, 7-я армия США под командованием генерал-лейтенанта Джорджа Паттона и 8-я британская армия под командованием генерала Бернарда Монтгомери вторглись в юго-восточную часть острова 10 июля 1943 года. |
And today marks the seventh anniversary of when Gulino was let go from the force. | И сегодня - 7-я годовщина со дня отставки Гулино из органов. |
Two days later the U.S. Seventh Army, commanded by Lieutenant General George S. Patton, would land on the western corner of the island and move towards the port of Palermo. | Спустя два дня 7-я армия США под командованием генерала Паттона должна была высадиться в западной части острова и выдвинуться к портовому городу Палермо. |