Английский - русский
Перевод слова Seventh

Перевод seventh с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Седьмой (примеров 1798)
The Chairperson commended the State party for having finally fulfilled its reporting obligations and urged it to submit its seventh periodic report on time. Председатель выражает признательность государству-участнику за то, что оно в конце концов выполнило свои обязательства в отношении представления докладов, и настоятельно призывает его представить свой седьмой периодический доклад в установленные сроки.
In about 1460 the seventh Baron of Kilravock built the Tower of Kilravock. Примерно в 1460 году седьмой барон Килраук построил замок Килраук.
At its sixth and seventh sessions, the Working Group discussed examples of measures to address minority situations in some countries, benefiting from papers submitted by scholars and non-governmental organizations and comments by representatives of interested Governments. На своих шестой и седьмой сессиях Рабочая группа обсудила примеры мер по решению проблем ситуаций меньшинств в некоторых странах на основе документов, представленных научными работниками и неправительственными организациями, а также замечаний, высказанных представителями заинтересованных правительств.
Currently, almost a third of the world's population lacks the necessary access to sanitation, and about one seventh lacks, or cannot afford, access to a human right as vital as safe drinking water. Сегодня почти треть населения планеты не имеет необходимого доступа к санитарии, а примерно седьмой его части либо отказано в таком жизненно важном праве человека, как право на безопасную и чистую питьевую воду, либо оно недоступно.
During the period between now and the Seventh Review Conference, the EU looks forwarding to continuing informal discussions with a wide range of States Parties and others in order to ensure the most productive outcome of the Review Conference. В течение периода до седьмой обзорной Конференции ЕС рассчитывает на продолжение неофициальных дискуссий с широким кругом государств-участников и других сторон в интересах обеспечения наиболее продуктивного исхода обзорной Конференции.
Больше примеров...
В-седьмых (примеров 167)
And seventh, it requests the Secretary-General, in the light of the urgency of the matter, to follow up on the implementation of the resolution. И в-седьмых, в нем обращена просьба к Генеральному секретарю, с учетом неотложного характера этого вопроса, далее заниматься осуществлением этой резолюции.
Seventh, there must be sufficient funding for the Agency to meet its increasing responsibilities in an effective and efficient manner. В-седьмых, у Агентства должно быть достаточно средств для того, чтобы оно могло эффективно и действенно выполнять свои возрастающие обязательства.
Seventh, we need to ensure that the role of the Peacebuilding Commission is not diluted into a mere trusteeship role over countries emerging from conflict or into a facilitator bringing donor and recipient countries together under the supervision of the principal organs of the United Nations. В-седьмых, нам следует гарантировать, чтобы роль Комиссии по миростроительству не сводилась к осуществлению опеки над странами, пережившими конфликт, или посредничеству, которое объединяет усилия стран-доноров и страны-реципиенты под наблюдением главных органов Организации Объединенных Наций.
Seventh, the Commission's organizational committee, in addition to being a contraband item slipped in the course of the spurious negotiations that led to the outcome document of the 2005 summit, is unequal and unfair in the composition of its membership. В-седьмых, членский состав организационного комитета Комиссии, помимо того, что он является «контрабандным» вопросом, который был исподволь рассмотрен в ходе поспешных переговоров, приведших к Итоговому документу Саммита 2005 года, - является неравноправным и несправедливым.
Seventh, the right to food, the right to adequate housing and sanitation, and the right to adequate standards of health should be indispensable parameters for human security. В-седьмых, право на питание, на адекватное жилье и такие услуги, как водоснабжение и канализация, а также право на надлежащие стандарты в области здравоохранения должны быть неотъемлемыми параметрами безопасности человека.
Больше примеров...
7-й (примеров 61)
The Republic of Guinea is situated in the northern half of the African continent between the seventh and thirteenth parallels, halfway between the equator and the Tropic of Cancer. Гвинейская Республика расположена в северной части африканского континента между экватором и тропиком Рака (между 7-й и 13-й параллелями).
When U.S. troops were trapped in the thickly populated Madina Bazaar area of Mogadishu, it was the Seventh Frontier Force Regiment of the Pakistan Army that reached out and extricated them. Когда американские войска попали в ловушку в густонаселённой области базара Мадина в Могадишо именно 7-й полк пограничных сил армии Пакистана пришёл и вызволил их.
Admission starts from seventh grade. Начальный курс, 7-й класс.
In December 2012, the seventh chairman of the Omi Alliance is on his deathbed. Однако через два года, в декабре 2012 года, 7-й председатель альянса Оми оказывается на смертном одре.
The battle finally began on the seventh day, as 'Abd-al-Raḥmân did not want to wait any longer, with winter approaching. Это была игра в ожидание, которую выиграл Мартелл: битва началась на 7-й день, поскольку Абд аль-Рахман не хотел оттягивать битву бесконечно в свете приближавшейся зимы.
Больше примеров...
7-м (примеров 31)
Joseph Jastrow published a gestural theory of the evolution of language in the seventh volume of Science, 1886. Джозеф Джастроу опубликовал теорию возникновения языка из жестов в 7-м томе Science.
In the seventh century A.D., legend has it a star led shepherds to the place where St. James' body lay. В 7-м веке от Рождества Христова, согласно легенде, звезда привела нескольких пастухов... к месту, где было спрятано тело Св. Иакова.
On 8 December 2017, Inna made an appearance on the seventh season of Romanian reality singing competition Vocea României to perform the song along with "Nirvana" (2017). 8 декабря 2017 года Инна представила песню в 7-м сезоне проекта «Vocea României», вместе с Ruleta.
As noted in the combined seventh and eighth report of Mexico, the Campo Algodonero judgment issued by the IA-Court in 2009 strengthened the Programme's activities and led to creation of an inter-agency working group to monitor its enforcement. Как отмечалось в представленном Комитету Объединенном 7-м и 8-м периодическом докладе Мексики, вынесенное МСПЧ в 2009 году постановление по делу "Хлопковое поле" позволило активизировать меры, принимаемые в рамках Программы, благодаря созданию Межведомственной рабочей группы по надзору за скрупулезным выполнением этого постановления.
How do you like Kelly in the seventh? Как насчёт Килли в 7-м заезде?
Больше примеров...
7-го (примеров 39)
The run-off elections must take place between the seventh and the twenty-first day after the publication of the results of the initial ballot, which is to be no later than two weeks after the poll. Второй раунд выборов должен проводиться в период с 7-го по 21-й день с момента опубликования результатов подсчета голосов, который должен завершиться не позднее, чем через две недели после проведения голосования.
I meant the seventh. Я имел ввиду 7-го.
The novelist Charlotte Bingham is the daughter of the seventh and the sister of the eighth Baron Clanmorris. Писательница-романистка Шарлотта Бингэм (род. 1942) является дочерью 7-го барона и сестрой 8-го барона Кланморриса.
The cephalon is usually fused to the first pereonite; while the highly reduced and almost invisible abdomen is attached to the posterior of the seventh pereonite. Цефалон (cephalon) обычно слит с первым переонитом; сильно редуцированное и почти незаметное брюшко прикреплено к задней части 7-го переонита.
In July 1997, Greenert reported as chief of staff for Commander, United States Seventh Fleet, in Yokosuka, Japan. В июле 1997 г. Д. Гринерт был назначен начальником штаба 7-го оперативного флота ВМС США (в/ч ВМС «Йокосука», Япония).
Больше примеров...
7-ой (примеров 8)
Second down, seventh, Memphis. 2-ой даун, 7-ой, Мемфис.
Berrigan and Carroon just entered a parking structure on Perimeter Road and Seventh. Берригэн с Кэрруном только что въехали на многоэтажную стоянку на пересечении Периметр Роуд и 7-ой улицы.
Last known location - Seventh and waverly. Последнее известное местоположение- перекресток 7-ой и Вэйверли.
Go to any office building on Seventh Avenue and tell me if there's anyone there wearing a thin tie like that. Сходи в любой кабинет на 7-ой Авеню и скажи, есть ли там хоть кто-нибудь с тонким галстуком.
These supplies cannot be ascribed to the process of dividing up the stocks belonging to the Seventh Guards Army of the former USSR, which was stationed in Armenia, because that process was completed by 1992. Эти поставки не могут быть отнесены к разделу имущества дислоцировавшейся в Армении 7-ой Гвардейской армии бывшего СССР, поскольку этот раздел был завершен в 1992 году.
Больше примеров...
7-е (примеров 12)
In the last USSR Championship in 1991, the team was finished in seventh place. В последнем чемпионате СССР в 1991 году команда заняла 7-е место.
They also listed the fight against King Dedede in Kirby's Dream Land as the seventh hardest boss battle in video games in their "Top 50". Они также включили битву с ним в Kirby's Dream Land в «Топ-50 сложнейших битв с боссами», поставив её на 7-е место.
Throughout 1999-2000, Sunderland were competing for a place in European competition but in the end missed out after finishing in seventh place, one of the highest finishes ever achieved by a Premier League team in the season after promotion. В сезоне 1999/2000 «Сандерленд» боролся за места, позволяющие квалифицироваться в еврокубки, но в итоге занял 7-е место, что было самым высоким результатом для команды Премьер-лиги в первом сезоне после повышения в классе.
His most impressive performance in the Tour de France was finishing seventh on stage nine at Andorre Arcalis, judged by some as the toughest stage that year. Лучшим его выступлением на гонке стало 7-е место на этапе 9 с горным финишем в Андорре, который по мнению многих был самым сложным этапом в том году.
He had been fourth at his debut race for the team in Australia but was penalised for a yellow flag infringement which added twenty five seconds to his race time and put him seventh, and enabled Kimi Räikkönen to score a debut point. Он стал также четвёртым в дебютной гонке за команду Брэкли в Австралии, но был оштрафован за обгон под жёлтыми флагами на 25 секунд, что отбросило его на 7-е место и позволило набрать Кими Райкконену его первое очко.
Больше примеров...
Seventh (примеров 16)
They also released the single "Seventh Heaven" on May 30, 2007, which topped the Oricon charts. Также они выпустили 30 мая 2007 года сингл «Seventh Heaven», который стал лидером чарта Oricon.
Overdrive: "Master of Puppets" is an album and a song by Metallica, and Instant Kill "Seventh Sign" is yet another allusion to Yngwie J. Malmsteen, it is the name of one of his albums. Overdrive "Muster of Puppets" это альбом и песня Metallica, а Instant Kill "Seventh Sign" - это еще одна отсылка к Yngwie J. Malmsteen, это один из его альбомов.
Fenholt says several of his melodies were used in songs that appeared on Seventh Star (and subsequently did not receive credit for them). Фенхольт говорит, что некоторые из мелодий написанные им использовались при выпуске альбома Seventh Star и что он не получил за них никакого вознаграждения.
While Fredriksson recorded her second solo album, Den sjunde vågen (The Seventh Wave). Студия Neighborhood возобновила свою деятельность, чтобы выпустить последний альбом Мелани Seventh Wave («Седьмая волна»).
SEVENTH HEAVEN, his aptly named seventh album, was released in March 2004. Седьмой альбом SEVENTH HEAVEN был выпущен в марте 2004 года.
Больше примеров...
Семь (примеров 48)
Seven; seventh word, line nine, verse nine. Семь. Семь слов, девять строка в девятом стихе.
We continue to go beyond those responsibilities to consolidate the principles of accountability, transparency and good governance in laws we introduced in Parliament in the seventh month of the first term of the incumbent Government of Antigua and Barbuda. Мы даже вышли за рамки этих обязательств, упрочив принципы подотчетности, транспарентности и благого управления в законах, которые были представлены на рассмотрение парламента семь месяцев спустя после начала первого срока правления нынешнего правительства Антигуа и Барбуды.
The overall outcome of the various financial flows saw a seventh consecutive year of increasing net transfers of financial resources from developing to developed countries. Общим результатом на фоне смешанной картины динамики различных финансовых потоков стало продолжающееся семь лет подряд увеличение объема чистой передачи финансовых ресурсов из развивающихся стран в развитые.
As the Council knows, the current salary scale in East Timor has seven levels, with monthly salaries going from $85 at the first level to $361 at the seventh. Как известно членам Совета, нынешняя шкала заработной платы включает семь уровней: первый уровень составляет 85 долл. США в месяц, а седьмой - 361 долл. США.
The seventh at 7:00. Седьмого числа в семь.
Больше примеров...
Семи (примеров 23)
Workers who are not selected as key employees must leave the Territory after their seventh year, but may return and work again after an absence of one year. Работники, не получившие статуса необходимых работников, должны покинуть территорию по истечении семи лет, однако через год могут вернуться и начать работать вновь.
For the seventh year in a row, Bogota, its capital, moved up on the list of the most business-friendly cities in Latin America, rising from sixteenth in 2008 to sixth in 2009. На протяжении семи лет подряд столица Колумбии - Богота - продвигается вверх в списке наиболее благоприятных для ведения бизнеса городов в Латинской Америке, поднявшись с 16 места в 2008 году до 6 места в 2009 году.
For example, the Confederation of the Six Nations of the Iroquois passed on the principle that decisions should take into account the welfare and well-being of the seventh generation. Например, Конфедерация семи наций ирокезов в своих решениях применяла принцип, требующий учитывать вопросы благополучия и благосостояния потомков до седьмого колена.
Another tangram paradox is proposed by Sam Loyd in The 8th Book of Tan: The seventh and eighth figures represent the mysterious square, built with seven pieces: then with a corner clipped off, and still the same seven pieces employed. Другой парадокс предлагается Лойдом в «Восьмой книге Тан»: Седьмая и восьмая фигуры изображают загадочный квадрат, составленный из семи частей.
He is credited with writing or co-writing seven episodes of the first season, eleven episodes of the second, twelve episodes of the third, ten of the fourth, nine of the fifth, ten of the sixth, and twelve of the seventh. Он указан как сценарист и со-сценарист семи эпизодов первого сезона, одиннадцать эпизодов второго, двенадцать эпизодов третьего, десять в четвёртом и девять в пятом.
Больше примеров...
7-я (примеров 7)
First Armoured Division, Seventh Armoured Brigade. 1-я бронетанковая дивизия, 7-я бронетанковая бригада.
Pursuant to the Education Act, 2001 (Seventh Amendment), the basic education has been made free to all school age children, irrespective of caste, gender and other form of diversities and differences prevailing in the society. На основании закона 2001 года об образовании (7-я поправка) бесплатным базовым образованием охвачены все дети школьного возраста, независимо от касты, пола и каких-либо других особенностей или различий, существующих в обществе.
The Seventh Army was held in reserve at Turin, and a further ten mobile divisions, the Army of the Po (later Sixth Army), were made available. 7-я армия находилась в резерве в Турине, были готовы десять мобильных дивизий армии По (позднее переименована в 6-ю армию).
As part of the Allied invasion of Sicily, the Seventh United States Army under Lieutenant General George S. Patton and the British Eighth Army under General Sir Bernard L. Montgomery invaded the southeast corner of the island on 10 July 1943. Во время вторжения союзных войск в Сицилию, 7-я армия США под командованием генерал-лейтенанта Джорджа Паттона и 8-я британская армия под командованием генерала Бернарда Монтгомери вторглись в юго-восточную часть острова 10 июля 1943 года.
Two days later the U.S. Seventh Army, commanded by Lieutenant General George S. Patton, would land on the western corner of the island and move towards the port of Palermo. Спустя два дня 7-я армия США под командованием генерала Паттона должна была высадиться в западной части острова и выдвинуться к портовому городу Палермо.
Больше примеров...