In about 1460 the seventh Baron of Kilravock built the Tower of Kilravock. | Примерно в 1460 году седьмой барон Килраук построил замок Килраук. |
The seventh joint meeting with the chairpersons of the human rights treaty bodies was co-chaired by Mr. Alston and Fernando Mariño Menendez, Chairperson of the meeting of chairpersons. | Сопредседателями седьмой совместной встречи с председателями договорных органов по правам человека являлись г-н Алстон и г-н Фернандо Мариньо Менендес, Председатель совещания председателей. |
He therefore suggested that work should proceed on the principle that the current version of the rules of procedure, annex II), read in conjunction with that statement, applied mutatis mutandis to the Seventh Annual Conference. | Поэтому он полагает, что работа должна проходить исходя в принципе из того, что нынешний вариант Правил процедуры в сочетании с этим заявлением применяются, с соответствующими изменениями, и к седьмой ежегодной Конференции. |
This is the seventh now, isn't it? | Мне кажется, это седьмой! |
We're also hearing reports that the U.S.'s Seventh Fleet has been directed to pull back in the region. | К нам также поступают сведения, что Седьмой Флот США получил приказ оставить регион. |
Seventh, there has been rapid progress in terms of innovative sources of financing. | В-седьмых, стремительный прогресс наблюдается в поисках нетрадиционных источников финансирования. |
Seventh, many constitutional decrees were issued in July 1997 providing the framework for human rights and fundamental freedoms contained in the Khartoum Peace Agreement. | В-седьмых, в июле 1997 года было издано множество конституционных декретов, обеспечивающих основу для осуществления тех прав человека и его основных свобод, которые предусмотрены в Хартумском мирном соглашении. |
Seventh, the convening of a conference on nuclear non-proliferation in South Asia, under the auspices of the United Nations, with the participation of regional and other interested States, proposed in 1987. | В-седьмых, созыв под эгидой Организации Объединенных Наций конференции по ядерному нераспространению в Южной Азии с участием региональных и других заинтересованных государств, предложенный в 1987 году. |
Seventh, the Court would be financed by States parties to the would be financed from the United Nations regular budget only in cases where the Security Council referred cases to the Court. | В-седьмых, финансирование суда будет осуществляться государствами - участниками его Статута, либо из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций, но лишь когда ситуация передается суду Советом Безопасности. |
Seventh, progress on the MDGS and economic growth can be greatly improved by closing the gender gap, empowering women and providing better access to maternal health care and basic health services, including reproductive health. | В-седьмых, прогресс в отношении ЦРДТ и экономический рост можно значительно ускорить за счет устранения гендерного разрыва, расширения прав женщин и улучшения доступа к услугам по охране материнства и к основным услугам в области здравоохранения, включая репродуктивное здоровье. |
The amount of heat given off by bananas increases until they reach a degree of ripeness corresponding to the 3 mark on the chromaticity scale, after which heat emission declines, falling sharply with the passage from the sixth to the seventh degree of ripeness. | Количество выделяемого бананами тепла возрастает, пока они достигнут спелости, соответствующей З баллам по шкале цветности, после чего тепловыделение снижается и резко падает при переходе от 6-й к 7-й степени спелости. |
The Republic of Guinea is situated in the northern half of the African continent between the seventh and thirteenth parallels, halfway between the equator and the Tropic of Cancer. | Гвинейская Республика расположена в северной части африканского континента между экватором и тропиком Рака (между 7-й и 13-й параллелями). |
On 11 September the 442nd was detached from the Fifth Army and then attached to the 36th Infantry Division of the Seventh Army. | 11 сентября 1944 года 442-й полк был выведен из состава 5-й армии и прикреплён к 36-й пехотной дивизии 7-й армии США. |
The seventh chief was John Mccomie (Iain Mòr) who has passed into the folklore of Perthshire. | 7-й вождь клана Джон Маккомі - Иэн Мор (гэльск. - Iain Mor) вошел в фольклор Пертшира. |
I repackage the envelope and then the return address says "Morgan Talent Management" and I deliver it to Seventh and 36th. | Я перепаковываю конверт и привожу в «Управление талантами Морган» на углу 7-й и 36-й. |
You weren't on the seventh floor. | Тебя на было на 7-м этаже. |
When Aaron Demayo broke up with me in seventh grade, | Когда Арон Демайо порвал со мной в 7-м классе, я думала, что умру. |
I'm in the seventh circle of hell, you better show up. | Я на 7-м кругу ада, так что не вздумай не появиться. |
On 8 December 2017, Inna made an appearance on the seventh season of Romanian reality singing competition Vocea României to perform the song along with "Nirvana" (2017). | 8 декабря 2017 года Инна представила песню в 7-м сезоне проекта «Vocea României», вместе с Ruleta. |
However, in the United Kingdom, the album became Crow's highest charting effort since 2003, debuting at number 16 with sales of 5,500 on the Official UK Chart and becoming the singer's seventh top twenty album. | В Великобритании диск достиг высших в карьере певицы высот в чарте с 2003 года, он дебютировал на позиции Nº 16 с тиражом 5,500 в Official UK Chart и стал её 7-м попавшим в Top-20. |
To date, the legislative reform initiatives mentioned in paragraph 205 of the combined seventh and eighth report of Mexico are still under debate. | В настоящее время продолжается обсуждение инициатив о внесении в законодательство изменений, упомянутых в пункте 205 объединенного 7-го и 8-го доклада Мексики. |
Excuse me, is everything in this bin from the seventh floor? | Простите, всё что в этом контейнере выброшено с 7-го этажа? |
The run-off elections must take place between the seventh and the twenty-first day after the publication of the results of the initial ballot, which is to be no later than two weeks after the poll. | Второй раунд выборов должен проводиться в период с 7-го по 21-й день с момента опубликования результатов подсчета голосов, который должен завершиться не позднее, чем через две недели после проведения голосования. |
Rioters on Seventh Avenue, 28th Street. | Угол 7-го авеню и 28-й улицы. |
He commanded 3rd Battalion, Seventh Marines, First Marine Division (Mike Company) in South Vietnam during 1968, the Battalion Commander of the 2nd Battalion, 7th Marine Regiment from 1983 to 1985, and later the 4th Marines until December 1986. | Командовал З-м батальоном 7-го полка 1-й дивизии морской пехоты в Южном Вьетнаме в 1968 году, в 1983-1985 годах командовал 2-м батальоном 7-го полка морской пехоты, далее до декабря 1986 года - 4-м полком морской пехоты США. |
You take west of seventh, I'll take east. | Ты берешь запад 7-ой, я возьму восток. |
Last known location - Seventh and waverly. | Последнее известное местоположение- перекресток 7-ой и Вэйверли. |
Go to any office building on Seventh Avenue and tell me if there's anyone there wearing a thin tie like that. | Сходи в любой кабинет на 7-ой Авеню и скажи, есть ли там хоть кто-нибудь с тонким галстуком. |
Welcome to the seventh grade. | Добро пожаловать в 7-ой класс. |
These supplies cannot be ascribed to the process of dividing up the stocks belonging to the Seventh Guards Army of the former USSR, which was stationed in Armenia, because that process was completed by 1992. | Эти поставки не могут быть отнесены к разделу имущества дислоцировавшейся в Армении 7-ой Гвардейской армии бывшего СССР, поскольку этот раздел был завершен в 1992 году. |
In the last USSR Championship in 1991, the team was finished in seventh place. | В последнем чемпионате СССР в 1991 году команда заняла 7-е место. |
She finished seventh at the 2000 Olympic Games. | Занял 7-е место на олимпийских играх 2000 года. |
In addition, he came in 4th place in the exercises on the rings with a result of 13,975, ninth place on the uneven bars and seventh in the exercises on the pommel horse. | Помимо этого, с результатом 13.975 он занял 4-е место в упражнениях на кольцах, 9-е место на брусьях, и 7-е в упражнениях на коне. |
They also listed the fight against King Dedede in Kirby's Dream Land as the seventh hardest boss battle in video games in their "Top 50". | Они также включили битву с ним в Kirby's Dream Land в «Топ-50 сложнейших битв с боссами», поставив её на 7-е место. |
His most impressive performance in the Tour de France was finishing seventh on stage nine at Andorre Arcalis, judged by some as the toughest stage that year. | Лучшим его выступлением на гонке стало 7-е место на этапе 9 с горным финишем в Андорре, который по мнению многих был самым сложным этапом в том году. |
During the tour for The Seventh One, lead singer Joseph Williams was fired from Toto. | В 1989 году, в самый разгар тура The Seventh One Tour, Джозеф Уильямс был уволен из группы. |
They also released the single "Seventh Heaven" on May 30, 2007, which topped the Oricon charts. | Также они выпустили 30 мая 2007 года сингл «Seventh Heaven», который стал лидером чарта Oricon. |
Overdrive: "Master of Puppets" is an album and a song by Metallica, and Instant Kill "Seventh Sign" is yet another allusion to Yngwie J. Malmsteen, it is the name of one of his albums. | Overdrive "Muster of Puppets" это альбом и песня Metallica, а Instant Kill "Seventh Sign" - это еще одна отсылка к Yngwie J. Malmsteen, это один из его альбомов. |
The SLinCA@Home project was previously launched in January 2009 as part of the EGEE project in the European Union's Seventh Framework Programme (FP7) for the funding of research and technological development in Europe. | Проект SLinCA@Home ранее был запущен в январе 2009 г. как часть проекта EDGeS Седьмой Рамочной Программы (Seventh Framework Programme - FP7) Европейского Союза (EC) для финансирования научных исследований и технологического развития в Европе. |
SEVENTH HEAVEN, his aptly named seventh album, was released in March 2004. | Седьмой альбом SEVENTH HEAVEN был выпущен в марте 2004 года. |
We continue to go beyond those responsibilities to consolidate the principles of accountability, transparency and good governance in laws we introduced in Parliament in the seventh month of the first term of the incumbent Government of Antigua and Barbuda. | Мы даже вышли за рамки этих обязательств, упрочив принципы подотчетности, транспарентности и благого управления в законах, которые были представлены на рассмотрение парламента семь месяцев спустя после начала первого срока правления нынешнего правительства Антигуа и Барбуды. |
Urges Member States to observe the Olympic Truce from the seventh day before the opening and the seventh day following the closing of each of the Olympic Games, in accordance with the appeal launched by the International Olympic Committee; | настоятельно призывает государства-члены соблюдать "олимпийское перемирие" в течение периода, начинающегося за семь дней до открытия и заканчивающегося через семь дней после закрытия каждых Олимпийских игр, в соответствии с призывом Международного олимпийского комитета; |
And then, one day when Norma was seven, on her seventh birthday, in fact my wife killed herself. | Так вот... когда Норме исполнилось семь, в день её рождения, моя жена покончила с собой. |
The seven vowel sounds of Korean thus fell into two harmonic groups of three vowels each, with the seventh vowel, ㅣ i, falling outside this system. | Семь гласных звуков корейского языка распределялись на две группы по три в каждой, седьмой звук ㅣ и, выпадал из системы. |
According to its seventh annual report, in the seven years it had been in operation, the Human Rights Commission had recorded 92 cases of torture and issued 15 recommendations. | Как указывается в седьмом ежегодном докладе Комиссии по правам человека, за семь лет деятельности ею были зарегистрированы 92 случая пыток и вынесены 15 рекомендаций. |
The seventh generation are still fighting for their rights. | Уже на протяжении семи поколений борются за свои права. |
In the seventh issue of Final Crisis, the antimatter Ultraman was apparently slain by the united Supermen alongside his new master, Mandrakk. | В семи выпусках Финального Кризиса Ультрамен был, судя по всему, порабощён объединённым Суперменом и его новым мастером, Мэндракком. |
It remained the seventh largest contributor of troops to United Nations peace-keeping operations, with more than 2,800 peace-keepers participating in 7 of the 16 current operations. | Сегодня, когда более 2800 ее миротворцев участвуют в семи из шестнадцати операций, она находится на седьмом месте в списке стран, предоставляющих воинские контингенты в состав операций по поддержанию мира. |
In the final count, NPP won four of the seven elected seats, PLM and NDP won one seat each and an independent candidate won the seventh seat. | После окончательного подсчета бюллетеней было объявлено, что НПП получила четыре из семи мест, подлежащих заполнению на выборной основе, НДО и ПНР - по одному, а седьмое место получил независимый кандидат. |
Another tangram paradox is proposed by Sam Loyd in The 8th Book of Tan: The seventh and eighth figures represent the mysterious square, built with seven pieces: then with a corner clipped off, and still the same seven pieces employed. | Другой парадокс предлагается Лойдом в «Восьмой книге Тан»: Седьмая и восьмая фигуры изображают загадочный квадрат, составленный из семи частей. |
Pursuant to the Education Act, 2001 (Seventh Amendment), the basic education has been made free to all school age children, irrespective of caste, gender and other form of diversities and differences prevailing in the society. | На основании закона 2001 года об образовании (7-я поправка) бесплатным базовым образованием охвачены все дети школьного возраста, независимо от касты, пола и каких-либо других особенностей или различий, существующих в обществе. |
As part of the Allied invasion of Sicily, the Seventh United States Army under Lieutenant General George S. Patton and the British Eighth Army under General Sir Bernard L. Montgomery invaded the southeast corner of the island on 10 July 1943. | Во время вторжения союзных войск в Сицилию, 7-я армия США под командованием генерал-лейтенанта Джорджа Паттона и 8-я британская армия под командованием генерала Бернарда Монтгомери вторглись в юго-восточную часть острова 10 июля 1943 года. |
And today marks the seventh anniversary of when Gulino was let go from the force. | И сегодня - 7-я годовщина со дня отставки Гулино из органов. |
It is numbered as the 7.5th installment in the Touhou Project because the events in the game take place between Perfect Cherry Blossom (seventh) and Imperishable Night (eighth), although it was released after Imperishable Night. | Игра вышла после Imperishable Night, однако описываемые в ней события происходили после Perfect Cherry Blossom (7-я часть) и до Imperishable Night (8-я часть), поэтому Immaterial and Missing Power носит номер 7.5. |
Two days later the U.S. Seventh Army, commanded by Lieutenant General George S. Patton, would land on the western corner of the island and move towards the port of Palermo. | Спустя два дня 7-я армия США под командованием генерала Паттона должна была высадиться в западной части острова и выдвинуться к портовому городу Палермо. |