| The seventh and final component of the integrated programme had focused on strengthening pilot enterprises in the food-processing and textile sectors. | Последний седьмой компонент комплексной программы предусматривает укрепление экспери-ментальных предприятий пищевой и текстильной промышленности. |
| Curtis returned as Laurie Strode in Halloween H20:20 Years Later (1998), the seventh film in the series. | В 1998 году Кёртис вновь сыграла роль Лори Строуд в фильме «Хэллоуин: 20 лет спустя», седьмой части данного фильма. |
| The details have been presented in earlier reports (see in particular the fourth, fifth, sixth, seventh and twelfth reports). | Подробности излагались в предыдущих докладах (см., в частности, четвертый, пятый, шестой, седьмой и двенадцатый доклады). |
| The pattern of our sustained economic growth, which is at 6 to 7 per cent for the seventh consecutive year, is a good support base for the whole society to maintain higher standards of respect for human rights and to fight poverty and crime. | Темпы нашего экономического роста, которые вот уже седьмой год подряд составляют 6 - 7 процентов, закладывают хорошую основу для подержания в обществе в целом более высоких стандартов уважения прав человека и борьбы с нищетой и преступлениями. |
| In my lectures I often say that augmented reality is the seventh consecutive attempt at the interaction between man and machine. | В своих лекциях я часто говорю, что дополненная реальность - это седьмой по счету прорыв во взаимодействии человека и машины. |
| Seventh, the evaluation of lessons learned and best practices should be initiated. | В-седьмых, следует приступить к анализу извлеченных уроков и наилучшей практики. |
| Seventh, we are carrying out thorough studies to track and evaluate the disease, by conducting medical surveys and epidemiological studies. | В-седьмых, мы проводим тщательные исследования с целью проследить и определить болезнь путем проведения медицинских опросов и эпидемиологических исследований. |
| Seventh, petitions to non-governmental organizations which are entitled to protect the rights of their members (participants) in accordance with their charters. | В-седьмых, обращение в неправительственные организации, которые в соответствии со своими Уставами вправе защищать права своих членов (участников). |
| Seventh, the commitments made to accelerate the economic, social and human resources development of Africa and the least developed countries are yet to be fulfilled. | В-седьмых, обязательства, принятые в отношении ускорения процессов развития экономических, социальных и людских ресурсов в странах Африки и наименее развитых странах, пока еще не выполнены. |
| Seventh, the adoption of the Police Operations Act, establishing guarantees of human rights safeguards during police operations; | в-седьмых, принятие закона "Об оперативно-розыскной деятельности", устанавливающего гарантии защиты прав человека при проведении оперативно-розыскных мероприятий; |
| The seventh and eighth barons were related to the Marquesses of Londonderry. | 7-й и 8-й бароны Планкет были связаны с маркизами Лондондерри. |
| When U.S. troops were trapped in the thickly populated Madina Bazaar area of Mogadishu, it was the Seventh Frontier Force Regiment of the Pakistan Army that reached out and extricated them. | Когда американские войска попали в ловушку в густонаселённой области базара Мадина в Могадишо именно 7-й полк пограничных сил армии Пакистана пришёл и вызволил их. |
| That's my seventh birthday. | Мой 7-й день рождения. |
| The continued studies could be a seventh specialization year (mostly STK students take this as an option), or studying for a bachelor's or master's degree. | Следующей ступенью может быть 7-й специализирующий год (большинство студентов квалификационной группы выбирают его), бакалавриат или даже магистратура. |
| STS 51-B was the seventeenth flight of NASA's Space Shuttle program, and the seventh flight of Space Shuttle Challenger. | STS-51B - 7-й космический полёт МТКК «Челленджер» и 17-й полёт по программе «Спейс шаттл». |
| There's this footage of me at my seventh birthday. | Вот здесь я моем 7-м дне рождения. |
| You weren't on the seventh floor. | Тебя на было на 7-м этаже. |
| In the seventh century A.D., legend has it a star led shepherds to the place where St. James' body lay. | В 7-м веке от Рождества Христова, согласно легенде, звезда привела нескольких пастухов... к месту, где было спрятано тело Св. Иакова. |
| At the seventh and eighth meetings, on 7 October 1999, the working group discussed the organization of its work during the second week of the session. | На 7-м и 8-м заседаниях 7 октября 1999 года рабочая группа обсудила организацию своей работы на вторую неделю сессии. |
| Following the request of the Assembly, the Sixth Committee considered that question at the beginning of its session, at its seventh and ninth meetings on 30 September and 1 October 1996. | В ответ на просьбу Ассамблеи Шестой комитет рассмотрел этот вопрос в начале своей сессии на 7-м и 9-м заседаниях 30 сентября и 1 октября 1996 года. |
| Excuse me, is everything in this bin from the seventh floor? | Простите, всё что в этом контейнере выброшено с 7-го этажа? |
| Kitty Hawk joined the United States Seventh Fleet on 7 October 1962, relieving Midway as the flagship. | 7 октября 1962 года «Китти Хок» вошёл в состав 7-го флота США, сменив «Мидуэй» (CVA-41) в качестве флагмана. |
| Vincennes also took part in the U.S. Seventh Fleet's Fleet Battle Experiment Delta (FBE-D) from 24 October 1998, to 2 November 1998, in conjunction with the exercise, Foal Eagle, a regularly scheduled exercise that simulates the military defense of South Korea. | «Винсеннес» также принял участие в учениях 7-го флота США Fleet Battle Experiment Delta (FBE-D) с 24 октября по 2 ноября 1998 года вместе с учениями Foal Eagle по защите Южной Кореи. |
| Sarah Polley left the show in 1994, returning for one guest star appearance in the sixth season and another one in the seventh season. | Сара Полли покинула сериал в 1994-м и появилась только как приглашенный гость в эпизодах 6-го и 7-го сезонов. |
| The cephalon is usually fused to the first pereonite; while the highly reduced and almost invisible abdomen is attached to the posterior of the seventh pereonite. | Цефалон (cephalon) обычно слит с первым переонитом; сильно редуцированное и почти незаметное брюшко прикреплено к задней части 7-го переонита. |
| I had Joakim in school from fifth to seventh grade. | Йоким учился у меня с 5 по 7-ой классы. |
| Second down, seventh, Memphis. | 2-ой даун, 7-ой, Мемфис. |
| Last known location - Seventh and waverly. | Последнее известное местоположение- перекресток 7-ой и Вэйверли. |
| Go to any office building on Seventh Avenue and tell me if there's anyone there wearing a thin tie like that. | Сходи в любой кабинет на 7-ой Авеню и скажи, есть ли там хоть кто-нибудь с тонким галстуком. |
| These supplies cannot be ascribed to the process of dividing up the stocks belonging to the Seventh Guards Army of the former USSR, which was stationed in Armenia, because that process was completed by 1992. | Эти поставки не могут быть отнесены к разделу имущества дислоцировавшейся в Армении 7-ой Гвардейской армии бывшего СССР, поскольку этот раздел был завершен в 1992 году. |
| In the last USSR Championship in 1991, the team was finished in seventh place. | В последнем чемпионате СССР в 1991 году команда заняла 7-е место. |
| He played one season for Guingamp with teammates like Didier Drogba or Florent Malouda and the team finished in seventh place. | Он отыграл за «Генгам» один сезон вместе с такими одноклубниками как Дидье Дрогба и Флоран Малуда, а команда заняла рекордное для себя 7-е место в чемпионате Франции. |
| The seventh edition considers how the crisis is currently affecting M&A activity in the media sector. | Вашему вниманию предлагается 7-е издание, в котором рассматривается влияние кризиса на сделки слияния и поглощения в медийном секторе. |
| They also listed the fight against King Dedede in Kirby's Dream Land as the seventh hardest boss battle in video games in their "Top 50". | Они также включили битву с ним в Kirby's Dream Land в «Топ-50 сложнейших битв с боссами», поставив её на 7-е место. |
| Throughout 1999-2000, Sunderland were competing for a place in European competition but in the end missed out after finishing in seventh place, one of the highest finishes ever achieved by a Premier League team in the season after promotion. | В сезоне 1999/2000 «Сандерленд» боролся за места, позволяющие квалифицироваться в еврокубки, но в итоге занял 7-е место, что было самым высоким результатом для команды Премьер-лиги в первом сезоне после повышения в классе. |
| Seventh Tree, Goldfrapp's fourth album, was released in 2008 and debuted at number two on the UK Albums Chart. | Seventh Tree, четвёртый альбом Goldfrapp, был выпущен в 2008 году и занял вторую позицию в рейтинге музыкальных альбомов Великобритании. |
| The chanted vocal bridge at 3:40 in the song borrows the melody from the bridge of the Moody Blues' song "New Horizons" (from their 1972 album Seventh Sojourn). | Вокальный бридж в середине песни (3:40) заимствует мелодию из бриджа песни «New Horizons» группы The Moody Blues (альбом Seventh Sojourn (англ.)русск. |
| Fenholt says several of his melodies were used in songs that appeared on Seventh Star (and subsequently did not receive credit for them). | Фенхольт говорит, что некоторые из мелодий написанные им использовались при выпуске альбома Seventh Star и что он не получил за них никакого вознаграждения. |
| While Fredriksson recorded her second solo album, Den sjunde vågen (The Seventh Wave). | Студия Neighborhood возобновила свою деятельность, чтобы выпустить последний альбом Мелани Seventh Wave («Седьмая волна»). |
| SEVENTH HEAVEN, his aptly named seventh album, was released in March 2004. | Седьмой альбом SEVENTH HEAVEN был выпущен в марте 2004 года. |
| The seventh day, Father! | Уже семь дней, отец! |
| The overall outcome of the various financial flows saw a seventh consecutive year of increasing net transfers of financial resources from developing to developed countries. | Общим результатом на фоне смешанной картины динамики различных финансовых потоков стало продолжающееся семь лет подряд увеличение объема чистой передачи финансовых ресурсов из развивающихся стран в развитые. |
| And then, one day when Norma was seven, on her seventh birthday, in fact my wife killed herself. | Так вот... когда Норме исполнилось семь, в день её рождения, моя жена покончила с собой. |
| As the Council knows, the current salary scale in East Timor has seven levels, with monthly salaries going from $85 at the first level to $361 at the seventh. | Как известно членам Совета, нынешняя шкала заработной платы включает семь уровней: первый уровень составляет 85 долл. США в месяц, а седьмой - 361 долл. США. |
| The werewolves were not permanently transformed, as they either took the form of a wolf every seventh winter or were transformed into a wolf for a seven-year period, following which they never transformed again. | Оборотни изменялись не навсегда, они либо принимали волчью форму каждую седьмую зиму, либо превращались в волков на семь лет, после чего снова становились людьми. |
| Workers who are not selected as key employees must leave the Territory after their seventh year, but may return and work again after an absence of one year. | Работники, не получившие статуса необходимых работников, должны покинуть территорию по истечении семи лет, однако через год могут вернуться и начать работать вновь. |
| For the seventh year in a row, Bogota, its capital, moved up on the list of the most business-friendly cities in Latin America, rising from sixteenth in 2008 to sixth in 2009. | На протяжении семи лет подряд столица Колумбии - Богота - продвигается вверх в списке наиболее благоприятных для ведения бизнеса городов в Латинской Америке, поднявшись с 16 места в 2008 году до 6 места в 2009 году. |
| According to the Grhya Sutras, this samskara should take place at the end of first year or before the expiry of the third year, but the later authorities extend the age to the seventh year. | Согласно грихья-сутрам, чудакарана должна иметь место в конце первого года жизни ребёнка либо же перед окончанием третьего (Ману-смрити, II.), но более поздние писания увеличили этот возраст до семи лет. |
| It remained the seventh largest contributor of troops to United Nations peace-keeping operations, with more than 2,800 peace-keepers participating in 7 of the 16 current operations. | Сегодня, когда более 2800 ее миротворцев участвуют в семи из шестнадцати операций, она находится на седьмом месте в списке стран, предоставляющих воинские контингенты в состав операций по поддержанию мира. |
| All this occurs instantly. When you continue to do a breath of the seventh breath, the sphere of a prana starts to concentrate and grow, slowly increasing. | Для всех семи дыханий при вдохе и выдохе используется одна и та же мудра: большой, указательный и безымянный пальцы вместе, касаясь друг друга, ладони кверху. |
| First Armoured Division, Seventh Armoured Brigade. | 1-я бронетанковая дивизия, 7-я бронетанковая бригада. |
| Pursuant to the Education Act, 2001 (Seventh Amendment), the basic education has been made free to all school age children, irrespective of caste, gender and other form of diversities and differences prevailing in the society. | На основании закона 2001 года об образовании (7-я поправка) бесплатным базовым образованием охвачены все дети школьного возраста, независимо от касты, пола и каких-либо других особенностей или различий, существующих в обществе. |
| The Seventh Army was held in reserve at Turin, and a further ten mobile divisions, the Army of the Po (later Sixth Army), were made available. | 7-я армия находилась в резерве в Турине, были готовы десять мобильных дивизий армии По (позднее переименована в 6-ю армию). |
| As part of the Allied invasion of Sicily, the Seventh United States Army under Lieutenant General George S. Patton and the British Eighth Army under General Sir Bernard L. Montgomery invaded the southeast corner of the island on 10 July 1943. | Во время вторжения союзных войск в Сицилию, 7-я армия США под командованием генерал-лейтенанта Джорджа Паттона и 8-я британская армия под командованием генерала Бернарда Монтгомери вторглись в юго-восточную часть острова 10 июля 1943 года. |
| And today marks the seventh anniversary of when Gulino was let go from the force. | И сегодня - 7-я годовщина со дня отставки Гулино из органов. |