| We're recalling the Seventh Fleet pulling our troops back from the DMZ and giving them the helicopter. | Мы отзовём Седьмой Флот, выведем наши войска и дадим ему вертолёт. |
| There may be a chance our appeal is finding traction with the Seventh Circuit. | Есть шанс, что нашу апелляцию может рассмотреть седьмой судебный округ. |
| This was sent from the post office on Seventh and Lafayette. | Он отправил это с почтового отделения на Седьмой и Лаффайет. |
| She was last seen, at the corner of Centre and Seventh. | В последний раз ее видели на углу Центральной и Седьмой улиц. |
| It's turned into a residential neighborhood West of Seventh. | Они свернули в жилой район к западу от "Седьмой". |
| Seventh grade is not your moment. | Седьмой класс это не твоё время. |
| There were extended discussions on the work that might be undertaken after the Seventh Review Conference. | Предметом обстоятельных обсуждений стал вопрос о работе, которую можно было бы предпринять после седьмой обзорной Конференции. |
| The Seventh Conference of Parties to CBD created the Working Group on ABS with a mandate to start elaborating such a regime. | На седьмой сессии Конференции Сторон КБР была учреждена Рабочая группа по ДРВ, которой было поручено приступить к разработке такого режима. |
| In 1815 in the war of the Seventh Coalition against France, Ferdinand commanded two divisions of the Austrian Reserve. | В 1815 году, во время войны Седьмой коалиции, Фердинанд Карл командовал двумя дивизиями австрийского резерва. |
| The Seventh Brigade has been ordered to go over the top in a surprise attack tomorrow evening at dusk. | Седьмой бригаде поручено внезапной атакой захватить возвышенность, завтрашним вечером с наступлением темноты. |
| That you will not find the Seventh Toa. | То, что Вы не будете находить Седьмой Тоа. |
| I'll find the Seventh Toa whether you're the true herald or not. | Я найду Седьмой Тоа являетесь ли Вы истинным геральдом или нет. |
| This is a false claim, as Smith later reveals in the afterword of the sequel, The Seventh Scroll. | Это ложное утверждение, как Смит позже признаётся в послесловии продолжения, в романе «Седьмой Свиток». |
| I made reservations at the new sushi restaurant on Seventh. | Я забронировал столик в новом японском ресторане на Седьмой. |
| Christiaan Minderhoud and Pieternella Cornelia Davidse made a confession of guilt to the church council last week for breaking the Seventh Commandment. | Кристиаан Миндерхауд и Питернела Корнелия Девидс Сделали признание вины на церковном совета на прошлой неделе За нарушение седьмой заповеди. |
| We're in Illinois, the Seventh. | Мы в Иллинойсе, это седьмой. |
| Trinidad and Seventh report 4 November 1986 5 | Тринидад и Седьмой доклад 4 ноября 1986 года 5 |
| Burundi Seventh report 26 November 1990 - | Бурунди Седьмой доклад 26 ноября 1990 года - |
| The Conceptual Framework was approved by the Seventh Ibero-american Conference of Ministers Responsible for Youth (April 1994). | Концептуальные рамки были утверждены на седьмой Иберо-американской конференции министров по делам молодежи (апрель 1994 года). |
| Bangladesh Seventh report 11 July 1992 3 | Бангладеш Седьмой доклад 11 июля 1992 года 3 |
| Ethiopia Seventh report 23 July 1989 3 | Эфиопия Седьмой доклад 23 июля 1989 года 3 |
| The Seventh Annual Commemoration of the International Day of Older Persons will take place today, 16 October 1997. | Сегодня, 16 октября 1997 года, будет отмечаться седьмой ежегодный День пожилых людей. |
| Most Swiss companies initially adopted the requirements of the Fourth and Seventh European Community Directives pending the European single market, thereby enhancing internationality and credibility. | Большинство швейцарских компаний до создания европейского единого рынка первоначально приняли на вооружение требования четвертой и седьмой директив Европейского сообщества, повысив тем самым свой международный статус и репутацию. |
| The Seventh International Workshop on Digital Signal Processing Techniques for Space Communications, held from 1 to 3 October 2001, is one example. | Одним из примеров является седьмой международный семинар по методам обработки цифрового сигнала для целей космической связи, который состоялся 1 - 3 октября 2001 года. |
| Pending decisions by the Committee on Environmental Policy on the agenda of the Seventh Ministerial Conference. | До принятия решения Комитетом по экологической политике в отношении повестки дня седьмой Конференции министров. |