We're recalling the Seventh Fleet pulling our troops back from the DMZ and giving them the helicopter. |
Мы отзовём Седьмой Флот, выведем наши войска и дадим ему вертолёт. |
There may be a chance our appeal is finding traction with the Seventh Circuit. |
Есть шанс, что нашу апелляцию может рассмотреть седьмой судебный округ. |
This was sent from the post office on Seventh and Lafayette. |
Он отправил это с почтового отделения на Седьмой и Лаффайет. |
She was last seen, at the corner of Centre and Seventh. |
В последний раз ее видели на углу Центральной и Седьмой улиц. |
It's turned into a residential neighborhood West of Seventh. |
Они свернули в жилой район к западу от "Седьмой". |
Seventh grade is not your moment. |
Седьмой класс это не твоё время. |
There were extended discussions on the work that might be undertaken after the Seventh Review Conference. |
Предметом обстоятельных обсуждений стал вопрос о работе, которую можно было бы предпринять после седьмой обзорной Конференции. |
The Seventh Conference of Parties to CBD created the Working Group on ABS with a mandate to start elaborating such a regime. |
На седьмой сессии Конференции Сторон КБР была учреждена Рабочая группа по ДРВ, которой было поручено приступить к разработке такого режима. |
In 1815 in the war of the Seventh Coalition against France, Ferdinand commanded two divisions of the Austrian Reserve. |
В 1815 году, во время войны Седьмой коалиции, Фердинанд Карл командовал двумя дивизиями австрийского резерва. |
The Seventh Brigade has been ordered to go over the top in a surprise attack tomorrow evening at dusk. |
Седьмой бригаде поручено внезапной атакой захватить возвышенность, завтрашним вечером с наступлением темноты. |
That you will not find the Seventh Toa. |
То, что Вы не будете находить Седьмой Тоа. |
I'll find the Seventh Toa whether you're the true herald or not. |
Я найду Седьмой Тоа являетесь ли Вы истинным геральдом или нет. |
This is a false claim, as Smith later reveals in the afterword of the sequel, The Seventh Scroll. |
Это ложное утверждение, как Смит позже признаётся в послесловии продолжения, в романе «Седьмой Свиток». |
I made reservations at the new sushi restaurant on Seventh. |
Я забронировал столик в новом японском ресторане на Седьмой. |
Christiaan Minderhoud and Pieternella Cornelia Davidse made a confession of guilt to the church council last week for breaking the Seventh Commandment. |
Кристиаан Миндерхауд и Питернела Корнелия Девидс Сделали признание вины на церковном совета на прошлой неделе За нарушение седьмой заповеди. |
We're in Illinois, the Seventh. |
Мы в Иллинойсе, это седьмой. |
Trinidad and Seventh report 4 November 1986 5 |
Тринидад и Седьмой доклад 4 ноября 1986 года 5 |
Burundi Seventh report 26 November 1990 - |
Бурунди Седьмой доклад 26 ноября 1990 года - |
The Conceptual Framework was approved by the Seventh Ibero-american Conference of Ministers Responsible for Youth (April 1994). |
Концептуальные рамки были утверждены на седьмой Иберо-американской конференции министров по делам молодежи (апрель 1994 года). |
Bangladesh Seventh report 11 July 1992 3 |
Бангладеш Седьмой доклад 11 июля 1992 года 3 |
Ethiopia Seventh report 23 July 1989 3 |
Эфиопия Седьмой доклад 23 июля 1989 года 3 |
The Seventh Annual Commemoration of the International Day of Older Persons will take place today, 16 October 1997. |
Сегодня, 16 октября 1997 года, будет отмечаться седьмой ежегодный День пожилых людей. |
Most Swiss companies initially adopted the requirements of the Fourth and Seventh European Community Directives pending the European single market, thereby enhancing internationality and credibility. |
Большинство швейцарских компаний до создания европейского единого рынка первоначально приняли на вооружение требования четвертой и седьмой директив Европейского сообщества, повысив тем самым свой международный статус и репутацию. |
The Seventh International Workshop on Digital Signal Processing Techniques for Space Communications, held from 1 to 3 October 2001, is one example. |
Одним из примеров является седьмой международный семинар по методам обработки цифрового сигнала для целей космической связи, который состоялся 1 - 3 октября 2001 года. |
Pending decisions by the Committee on Environmental Policy on the agenda of the Seventh Ministerial Conference. |
До принятия решения Комитетом по экологической политике в отношении повестки дня седьмой Конференции министров. |