Английский - русский
Перевод слова Seventh
Вариант перевода Седьмой

Примеры в контексте "Seventh - Седьмой"

Все варианты переводов "Seventh":
Примеры: Seventh - Седьмой
That's the seventh time Rick has called me. Рик звонил мне в седьмой раз.
Wall Street's losing streak stretched into its seventh day. Полоса неудач Уолл-стрит тянется седьмой день.
On the seventh day of Christmas... "На седьмой день от Рождества..."
Half of the energy is used by one seventh of the world's population. Половина энергии используется седьмой частью населения Земли.
The seventh chevron must be locked to stop an incoming wormhole. Седьмой шеврон должен быть заперт чтобы остановить входящую червоточину.
You only get to see the second Twilight film for the seventh time once. Второй фильм сумеречной саги можно посмотреть в седьмой раз только однажды.
The Dominion maintains an unmanned subspace relay on the seventh planet. У Доминиона есть безлюдная подпространственная релейная станция на седьмой планете.
This is Maureen James on the seventh floor. Это Морин Джеймс, седьмой этаж.
The minotaur guards passage into the seventh circle. Минотавр страж входа в седьмой круг.
IFAD is currently in its seventh replenishment, covering 2007 to 2009. В настоящее время МФСР осуществляет седьмой цикл, охватывающий 2007 - 2009 годы.
The seventh is the scant development and the relative lack of infrastructure of Darfur. Седьмой фактор - это низкий уровень развития и относительная нехватка инфраструктуры в Дарфуре.
On 29 November, the seventh round of the inter-Sudanese peace talks on Darfur opened in Abuja. 29 ноября в Абудже начался седьмой раунд межсуданских мирных переговоров по Дарфуру.
The European Union is closely following the Darfur peace talks in Abuja, the seventh round of which began at the end of November 2005. Европейский союз пристально следит за Дарфурскими мирными переговорами в Абудже, седьмой раунд которых начался в конце ноября 2005 года.
The seventh region comprises the eight arrondissements of the capital, Bangui. Седьмой регион состоит из восьми округов, образующих столицу страны Банги.
In 2007, GNRC activities expanded into a seventh world region, North America. В 2007 году деятельность ГСРД стала распространяться и на седьмой регион мира - Северную Америку.
She hoped that the State party's seventh periodic report would be submitted on time and would include more complete gender-disaggregated data. Она надеется, что седьмой периодический доклад государства-участника будет представлен своевременно и будет включать более полные гендерные дезагрегированные данные.
My seventh and final point is about getting down to business to settle our programme of work. Мой седьмой, и последний, пункт говорит о том, что нам надо приступить к делу и установить нашу программу работы.
Russia made numerous detailed statements on these issues during the seventh NPT Review Conference last month. Россия неоднократно и подробно выступала по этим вопросам в ходе завершившейся в прошлом месяце седьмой обзорной Конференции ДНЯО.
France is prepared, in keeping with the common European position that we approved at the seventh Conference, to contribute constructively to this work. Франция готова в русле общей европейской позиции, которую мы согласовали на седьмой Конференции, конструктивно способствовать этой работе.
The seventh challenge is to reform the Security Council and the Secretariat. Седьмой нашей задачей является реформирование Совета Безопасности и Секретариата.
Our vote on this draft resolution was due to one simple reason: the seventh preambular paragraph's politicization of the issue. Наше голосование по данному проекту резолюции объясняется лишь одной причиной: седьмой пункт преамбулы политизирует данный вопрос.
Six of them have since left the MONUC premises voluntarily, while the seventh remains under MONUC protection. Шесть из них уже покинули добровольно помещения МООНДРК, а седьмой остается под защитой Миссии.
A seventh basic training course is planned to start in January 2003. Седьмой курс общей подготовки планируется начать в январе 2003 года.
He hoped that the issue would be on the agenda at the seventh review conference. И она выражает надежду, что этот вопрос будет фигурировать в повестке дня седьмой обзорной Конференции.
This is the seventh time that I have negotiated a report in the Conference on Disarmament. Я уже седьмой раз веду переговоры по докладу Конференции по разоружению.