| That's the seventh time Rick has called me. | Рик звонил мне в седьмой раз. |
| Wall Street's losing streak stretched into its seventh day. | Полоса неудач Уолл-стрит тянется седьмой день. |
| On the seventh day of Christmas... | "На седьмой день от Рождества..." |
| Half of the energy is used by one seventh of the world's population. | Половина энергии используется седьмой частью населения Земли. |
| The seventh chevron must be locked to stop an incoming wormhole. | Седьмой шеврон должен быть заперт чтобы остановить входящую червоточину. |
| You only get to see the second Twilight film for the seventh time once. | Второй фильм сумеречной саги можно посмотреть в седьмой раз только однажды. |
| The Dominion maintains an unmanned subspace relay on the seventh planet. | У Доминиона есть безлюдная подпространственная релейная станция на седьмой планете. |
| This is Maureen James on the seventh floor. | Это Морин Джеймс, седьмой этаж. |
| The minotaur guards passage into the seventh circle. | Минотавр страж входа в седьмой круг. |
| IFAD is currently in its seventh replenishment, covering 2007 to 2009. | В настоящее время МФСР осуществляет седьмой цикл, охватывающий 2007 - 2009 годы. |
| The seventh is the scant development and the relative lack of infrastructure of Darfur. | Седьмой фактор - это низкий уровень развития и относительная нехватка инфраструктуры в Дарфуре. |
| On 29 November, the seventh round of the inter-Sudanese peace talks on Darfur opened in Abuja. | 29 ноября в Абудже начался седьмой раунд межсуданских мирных переговоров по Дарфуру. |
| The European Union is closely following the Darfur peace talks in Abuja, the seventh round of which began at the end of November 2005. | Европейский союз пристально следит за Дарфурскими мирными переговорами в Абудже, седьмой раунд которых начался в конце ноября 2005 года. |
| The seventh region comprises the eight arrondissements of the capital, Bangui. | Седьмой регион состоит из восьми округов, образующих столицу страны Банги. |
| In 2007, GNRC activities expanded into a seventh world region, North America. | В 2007 году деятельность ГСРД стала распространяться и на седьмой регион мира - Северную Америку. |
| She hoped that the State party's seventh periodic report would be submitted on time and would include more complete gender-disaggregated data. | Она надеется, что седьмой периодический доклад государства-участника будет представлен своевременно и будет включать более полные гендерные дезагрегированные данные. |
| My seventh and final point is about getting down to business to settle our programme of work. | Мой седьмой, и последний, пункт говорит о том, что нам надо приступить к делу и установить нашу программу работы. |
| Russia made numerous detailed statements on these issues during the seventh NPT Review Conference last month. | Россия неоднократно и подробно выступала по этим вопросам в ходе завершившейся в прошлом месяце седьмой обзорной Конференции ДНЯО. |
| France is prepared, in keeping with the common European position that we approved at the seventh Conference, to contribute constructively to this work. | Франция готова в русле общей европейской позиции, которую мы согласовали на седьмой Конференции, конструктивно способствовать этой работе. |
| The seventh challenge is to reform the Security Council and the Secretariat. | Седьмой нашей задачей является реформирование Совета Безопасности и Секретариата. |
| Our vote on this draft resolution was due to one simple reason: the seventh preambular paragraph's politicization of the issue. | Наше голосование по данному проекту резолюции объясняется лишь одной причиной: седьмой пункт преамбулы политизирует данный вопрос. |
| Six of them have since left the MONUC premises voluntarily, while the seventh remains under MONUC protection. | Шесть из них уже покинули добровольно помещения МООНДРК, а седьмой остается под защитой Миссии. |
| A seventh basic training course is planned to start in January 2003. | Седьмой курс общей подготовки планируется начать в январе 2003 года. |
| He hoped that the issue would be on the agenda at the seventh review conference. | И она выражает надежду, что этот вопрос будет фигурировать в повестке дня седьмой обзорной Конференции. |
| This is the seventh time that I have negotiated a report in the Conference on Disarmament. | Я уже седьмой раз веду переговоры по докладу Конференции по разоружению. |