The restrictions on that environment in many countries had been highlighted at the seventh Front Line Defenders Platform for Human Rights Defenders at Risk, held in Dublin in October 2013. |
Ограничения в отношении таких условий во многих странах были отмечены на седьмой конференции "Дублинская платформа для защиты правозащитников в ситуации риска", проведенной международным фондом защиты правозащитников "Фронт Лайн" в Дублине в октябре 2013 года. |
PRI was also represented at the sixth plenary session of ISPAC at Courmayeur in October 1996, and again at its seventh plenary session in October 1997. |
МОРУП была также представлена на шестой пленарной сессии Международного научного и профессионального консультативного совета, состоявшейся в Курмайере в октябре 1996 года, а также на его седьмой пленарной сессии, состоявшейся в октябре 1997 года. |
The commitment of ASEAN to fighting international terrorism had been manifested in the Association's Declaration on Joint Action to Counter Terrorism, adopted at the seventh ASEAN Summit in November 2001. |
Приверженность АСЕАН делу борьбы с международным терроризмом нашла отражение в принятой на седьмой Встрече АСЕАН на уровне министерств, состоявшейся в ноябре 2001 года, Декларации о совместных действиях по борьбе с терроризмом. |
Delegations noted with satisfaction that the number of serving UNV volunteers, assignments, countries of origin, countries of assignment and volunteers from developing countries had increased for the seventh consecutive year. |
Делегации с удовлетворением отмечали постоянный рост вот уже седьмой год подряд числа работающих добровольцев ДООН, увеличение числа заданий, числа национальностей среди добровольцев и числа стран выполнения заданий, а также увеличение числа добровольцев из развивающихся стран. |
90-minute round-table debate organized and broadcast on UNOCI-FM on the occasion of the seventh anniversary of Security Council resolution 1325 (2000) |
По случаю седьмой годовщины принятия резолюции 1325 (2000) Совета Безопасности была организована 90-минутная дискуссия в формате беседы «за круглым столом», которую передавала работающая в ультракоротковолновом диапазоне радиостанция ОООНКИ |
}Seventh Day of Confinement |
Понимаю. 392)}Заключение: день седьмой. |
Seventh Emergency Appeal: January-December 2004 |
Седьмой призыв об оказании чрезвычайной помощи: январь - декабрь 2004 года |
Seventh report due April 2014 |
Седьмой доклад подлежит представлению в апреле 2014 года |
Seventh report due June 2012 |
Седьмой доклад подлежит представлению в июне 2012 года |
Seventh race, number five. |
Седьмой забег, номер "пять". |
Recognizing the devastating impact of HIV/AIDS, which posed serious developmental challenges to humankind and which disproportionately affected the young, ASEAN had convened a summit on HIV/AIDS in November 2001 in Brunei Darussalam, in conjunction with its seventh summit. |
АСЕАН провела встречу на высшем уровне по проблемам ВИЧ/СПИДа в ноябре 2001 года в Брунее в рамках седьмой Встречи на высшем уровне. |
(b) Parameter "Gauge ID" in the seventh line: in the description (national identifiers gauging station) it is stated that it should be defined by ERI for each country. |
Ь) параметр "ИН водомерного поста" на седьмой строке: в описании (национальный индивидуальный ИН водомерного поста) указано, что для каждой страны он должен определяться МЭО. |
He recorded his discovery as follows: "The great light of my forty-foot telescope was so useful that on the 17th of September, 1789, I remarked the seventh satellite, then situated at its greatest western elongation." |
Он записал открытие так: Большая светосила моего тридцатидевятифутового телескопа была очень полезна: 17 сентября 1789 г. я усмотрел седьмой спутник, находившийся тогда в наибольшем западном удалении от своей планеты. |
He also composed the themes for SummerSlam '88 (which was later reused as the theme for many early Royal Rumble events) and WrestleMania VI (which was later used for the seventh, eighth, ninth, and tenth events). |
Он также написал темы для СаммерСлэма 1988 года (также была использована для нескольких шоу Королевская битва) и для Рестлмании VI (также была использована для седьмой, восьмой, девятой и десятой Рестлманий). |
Guam's Cora Alicto, the seventh place finalist, ran 1.35 seconds slower than Williams, while the fifth place finalist, Chisato Fukushima of Japan, ran 0.3 seconds faster. |
Представительница Гуама Кора Аликто, ставшая седьмой, отстала на 1.35 секунды от Уильямс, в то время как занявшая пятое место японка Тисато Фукусима преодолела дистанцию на 0.3 секунды быстрее. |
The Greatest Hits World Tour is the seventh concert world tour by the Italian singer Laura Pausini, which promoted her new compilation album, 20: The Greatest Hits, that was released on 12 November 2013. |
The Greatest Hits World Tour - седьмой концертный тур итальянской певицы и автора песен Лауры Паузини в поддержку её сборника лучших хитов 20 - The Greatest Hits (2013). |
Probably the most common version of the seventh verse involves the man seeing a "thing" in her "thing", or in "the bed", where his "thing" should be. |
Вероятно, самый распространённый вариант седьмой ночи таков: рассказчик обнаруживает чью-то «штучку» (англ. thing), в «штучке» жены, где должна быть его «штучка». |
Smith became the seventh Texan titleholder, the first Miss Texas USA and Miss USA to win the Congeniality award and also the only Miss USA from Texas to win the Miss Universe title. |
Смит стала седьмой конкурсанткой, которая выиграла титул Мисс Техас и Мисс США, а также единственная представительница, которая получила титул "Мисс Вселенная 1995". |
The previous report, containing the sixth and seventh periodic reports of Luxembourg, described the Grand Duchy regulation of 5 August 1989 which defines the organization and operation of the Consultative Commissions for Aliens (CCEs). |
В последнем докладе, содержащем шестой и седьмой периодические доклады Люксембурга, излагаются положения постановления, принятого в Великом Герцогстве 5 августа 1989 года, относительно организации и функционировании коммунальных |
The seventh Global Forum on Reinventing Government, hosted by the United Nations in partnership with the Government of Austria, took place at the United Nations Office at Vienna from 26 to 29 June 2007 on the theme of "Building trust in Government". |
Седьмой Глобальный форум по вопросам формирования правительства нового типа был организован Организацией Объединенных Наций при содействии правительства Австрии 26-29 июня 2007 года в Отделении Организации Объединенных Наций в Вене и посвящен теме «Укрепление доверия к правительству». |
With regard to the seventh special session, the Governing Council decided to request the Executive Director to hold consultations with the member States on the date and place and report thereon to the Bureau. |
На его рассмотрении находилось предложение Бюро относительно сроков и места проведения седьмой специальной сессии и двадцать второй сессии Совета управляющих, а также проект предварительной повестки дня для двадцать второй сессии. |
The Advisory Committee was informed that ECA would instead separately cover the costs of the elevators from non-project resources and that the construction of the seventh floor would proceed, should the need arise and should funding be obtained. |
Консультативный комитет был проинформирован, что ЭКА отдельно выделит средства на лифты из ресурсов, не связанных с проектом, и что в случае возникновения необходимости и выделения финансовых ресурсов седьмой этаж может быть построен. |
She said the seventh draft version had been revised by the Committee in time for the submission of the remaining critical-use nominations by non-Article 5 parties and by Article 5 parties seeking methyl bromide use after 2015. |
Она заявила, что седьмой проектный вариант был пересмотрен Комитетом ко времени представления оставшихся заявок по важнейшим видам применения Сторонами, не действующими в рамках статьи 5, и Сторонами, действующими в рамках статьи 5, намеревающимися использовать бромистый метил после 2015 года. |
This marked the Giants' seventh World Series title in franchise history, their second in San Francisco (they won five in New York), and their second in a three-year period (2010-2012). |
Победа в мировой серии 2012 года стала седьмой в истории «Джайентс», второй в Сан-Франциско (первые пять чемпионских титулов команда завоевала под именем «Нью-Йорк Джайентс») и второй за последние три года (2010-2012). |
On 30 January, the seventh day of the protests, PIK BBC and other correspondents reported that the number of demonstrators had grown to at least 100,000, and on 31 January, Al Jazeera correspondents reported that the demonstrations had grown to at least 250,000 people. |
30 января корреспонденты BBC сообщили, что число демонстрантов на площади на седьмой день протестов выросло по меньшей мере до 50000 человек, а 31 января корреспондент телекомпании «Аль-Джазира» сообщил, что участников акций протеста уже порядка 250000. |