UNMOVIC conducted its seventh basic training course in Vienna from 20 January to 7 February for 59 selected experts from 22 countries. |
С 20 января по 7 февраля ЮНМОВИК в седьмой раз обеспечила в Вене работу курсов базовой подготовки для 59 отобранных экспертов из 22 стран. |
The findings of the seventh mission of the Special Representative are included in his report to the Commission on Human Rights. |
Результаты седьмой поездки Специального представителя приведены в его докладе Комиссии по правам человека. |
Each seventh registered unemployed individual is granted unemployment compensation. |
Пособие по безработице получал каждый седьмой зарегистрированный безработный. |
The results of the third session of the Preparatory Committee for the seventh Conference are hardly encouraging. |
Да и едва ли обнадеживают результаты третьей сессии Подготовительного комитета седьмой Конференции. |
The seventh and final lesson, which ties into the point of our institutional memory, is about support. |
Седьмой и последний урок, связанный с нашей институциональной памятью, касается поддержки. |
In May 2003, Anguilla hosted the seventh Annual Public/Private Sector Policy Forum organized by the Caribbean Centre for Development Administration. |
В мае 2003 года в Ангилье проходил седьмой ежегодный форум государственного/частного сектора, организованный Карибским центром по подготовке управленческих кадров. |
There is need to reaffirm that commitment at the seventh Review Conference of the Treaty, to be held next year. |
Необходимо вновь подтвердить это обязательство на седьмой Конференции по рассмотрению действия Договора, которая состоится в следующем году. |
For the seventh consecutive year, it has been unable to adopt a programme of work. |
Седьмой год подряд ей не удается принять программу работы. |
The seventh preambular paragraph, which began with the words "Noting also general recommendation 24", should be deleted. |
Седьмой пункт преамбулы, который начинается словами "принимая во внимание также общую рекомендацию 24", исключен. |
The seventh challenge is the special protection and assistance needs of the displaced. |
Седьмой проблемой является особая защита и помощь, которые необходимы перемещенным лицам. |
Drought is a threat to food security in certain provinces for the seventh consecutive year. |
Седьмой год подряд угрозу для продовольственной безопасности в некоторых провинциях страны составляет засуха. |
The seventh and final component of the integrated programme had focused on strengthening pilot enterprises in the food-processing and textile sectors. |
Последний седьмой компонент комплексной программы предусматривает укрепление экспери-ментальных предприятий пищевой и текстильной промышленности. |
The seventh workshop in the series will be convened at Kingston in September 2004. |
В сентябре 2004 года в Кингстоне будет проведен седьмой практикум из этой серии. |
The Rio Group welcomes the presentation of the seventh 90-day work programme of the CTC. |
Группа Рио приветствует представление седьмой 90-дневной программы работы КТК. |
The sixth, seventh and eighth surveys were carried out at two-year intervals. |
Шестой, седьмой и восьмой обзоры проводились с интервалами в два года. |
Participate effectively in the forthcoming seventh ministerial conference of WTO, scheduled to be held in December 2009 in Geneva. |
Примем конструктивное участие в предстоящей седьмой конференции ВТО на уровне министров, которую намечено провести в декабре 2009 года в Женеве. |
We would like to see further progress towards a more systematic articulation among the three components during the seventh ICNRD. |
Мы хотели бы видеть дальнейший прогресс в достижении более систематической согласованности трех компонентов в ходе седьмой МКСНВД. |
In the seventh row, insert "solid" before "desensitized explosives" in column (1). |
В седьмой графе включить "твердые" перед "десенсибилизированные взрывчатые вещества" в колонке 1. |
The seventh and eighth digits indicate the number of the question. |
Седьмой и восьмой знаки указывают на номер вопроса. |
The combined sixth and seventh report on the implementation of the Convention reflected the basic principles of the national policy of Uzbekistan. |
Шестой и седьмой объединенный доклад по выполнению Конвенции отразил основные принципы национальной политики Узбекистана. |
The Falkland Islands seventh United Nations Committee (CEDAW) Report 2011 |
Седьмой доклад Фолклендских островов Комитету Организации Объединенных Наций (КЛДЖ), 2011 год |
The seventh defendant was charged with accepting a bribe and abuse of office. |
Седьмой обвиняемый: получение взятки и злоупотребление служебным положением. |
Pauktuutit representatives attended the fifth, sixth and seventh sessions of the United Nations Permanent Forum on Indigenous Issues. |
Представители «Пауктуутит» принимали участие в работе пятой, шестой и седьмой сессий Постоянного форума Организации Объединенных Наций по вопросам коренных народов. |
We also welcome the convening of the seventh Review Conference of the BWC in Geneva this December. |
Мы также приветствуем созыв седьмой Обзорной конференции КБО в Женеве в декабре этого года. |
The dignity of one seventh of the world's population hangs in the balance. |
Речь идет об обеспечении достоинства одной седьмой населения мира. |