Event: The server informs the client of an event, such as keyboard or mouse input, a window being moved, resized or exposed, etc. Error: The server sends an error packet if a request is invalid. |
Event: Сервер сообщает клиенту о событиях, таких как ввод с клавиатуры или мыши, перемещение окна, изменение размера или раскрытия на весь экран и т. д. Error: Сервер посылает пакет с описанием ошибки, если запрос является неправильным. |
The communication protocol between server and client runs network-transparently: the client and server may run on the same machine or on different ones, possibly with different architectures and operating systems. |
Протокол, с помощью которого общаются сервер и клиент, является прозрачным для сети: клиент и сервер могут находиться как на одной и той же машине, так и на разных. |
If you need to use a password to send email using the email server, place a mark in the check box labeled Server needs authentication and enter your username in the text box labeled Username. |
Если сервер электронной почты требует имя пользователя и пароль, поставьте флажок Сервер требует аутентификации и введите своё имя пользователя в текстовое поле Имя:. |
The anticheat differs from existing Quake II anticheat solutions by using an anticheat server which both the Quake 2 client and server connect to, ensuring an end-to-end authentication system rather than relying on client to client. |
Античит Рича отличается от других защитных систем в Ку2 тем, что использует Античит сервер, в который заходят оба: Ку2 клиент и игровой сервер, обеспечивая этим подлинность систему с обоих концов нежели базироваться на системе от клиента до клиента. |
The actual version delivered is negotiated between your browser and the server; your browser sends its preferences and the server decides which version to send based on your preferences, and what versions of the document are available. |
Получаемая вами версия документа согласована между браузером и сервером; Ваш браузер посылает свои предпочтения и сервер решает, какую версию послать, на основе ваших предпочтений и доступных версий документов. |
In this article I am going to show you how to configure an SSTP VPN server and how to configure the ISA Firewall to allow inbound connections from SSTP VPN client to the SSTP VPN server. |
В этой статье я покажу вам, как настраивать SSTP VPN сервер и брандмауэр ISA для открытия доступа входящим соединениям от SSTP VPN клиента SSTP VPN серверу. |
Now that the Exchange 2003 mailbox and public folder stores have been removed along with the Routing Group Connectors that were created during setup of the Exchange 2007 server, we're not too far away from being able to remove the Exchange 2003 server. |
Теперь, когда хранилища почтовых ящиков и публичных папок Exchange 2003 удалены наряду с коннекторами групп маршрутизации, которые были созданы во время установки сервера Exchange 2007, мы уже не слишком далеки от возможности удалить сервер Exchange 2003. |
In part one of this four-part article, we started the process of allowing the Exchange 2003 server to be removed by creating a new Send Connector on the Exchange 2007 server so that all outbound Internet email can be processed by Exchange 2007 rather than Exchange 2003. |
В первой части этой серии статей мы начали процесс, позволяющий удалить сервер Exchange 2003 путем создания коннектора отправления на сервере Exchange 2007, чтобы вся исходящая интернет почта могла обрабатываться сервером Exchange 2007, а не Exchange 2003. |
This will prevent others from posing as one of your local users in order to relay their mail through your server but save resources by not checking those sending messages to users on your server. |
Это помешает остальным отсылать почту под видом одного из ваших локальных пользователей, чтобы их почта пересылалась через ваш сервер, но сохранит ресурсы потому, что почта, адресованная для пользователей вашего сервера, проверяться не будет. |
The client will not wait for an answer from the server, because the AI-IP server will notify the AI-IP client via the flags in a regular response that a message is waiting for a specific AI-IP client. |
Клиент не ожидает ответа от сервера, поскольку сервер АИ-МП оповещает клиент АИ-МП о том, что определенный клиент АИ-МП ожидает сообщение посредством установки соответствующих флагов в откликах, рассылаемых через регулярные промежутки времени. |
In addition, the firewall included with Windows Server 2003 was not tightly integrated with installed services, so you had to manually configure the firewall whenever you added a new server or service to the machine. |
К тому же, брандмауэр Windows Server 2003 был не очень плотно связан с установленными службами, поэтому приходилось вручную настраивать его всякий раз, когда вы добавляли новый сервер или службу на машину. |
Using of Disk Write Copy Server Edition allows you to use your server or workstation without limitations and reduce the fault recovery time significantly! |
Использование программы Disk Write Copy Server Edition позволяет Вам использовать Ваш сервер в полной мере его возможностей. Теперь нет ограничений на создание файлов, каталогов. |
Specifies the number of rows in a batch is copied to the server as one transaction. SQL Server commits or rolls back, in the case of failure, the transaction for every default, all data in the specified data file is one batch. |
Указывает количество строк в пакете. Каждый пакет копируется на сервер как одна транзакция. SQL Server в случае сбоя фиксирует транзакцию для каждого пакета или проводит ее откат. По умолчанию все данные в указанном файле данных являются одним пакетом. |
Virtual Private Server - is a technology allowing you to use an independent and fully configurable server for a price of a home page. VPS is sometimes referred to as Virtual Dedicated Server. |
Виртуальный частный сервер - это возможность пользоваться своим независимым, самостоятельно и свободно администрируемым сервером за ту же цену, что поддержка обычной домашней страницы. |
Dedicated Server with Linux has an optimal price/quality ratio. Order cheap dedicated server now! |
Выделенный сервер с предустановленной системой Linux - лучшее соотношение цены и качества. |
Web site service - ITSD provides a server that can host web sites for Permanent Missions. Please go to the address for the Permanent Missions home page. |
Обслуживание электронной страницы - ОИТО обеспечивает сервер, способный обслуживать электронные страницы постоянных представительств. |
This chapter assumes that the system on which the AI-IP client or the AI-IP server is running has a valid connection to an IP-network, whether this is the Internet or an Intranet. |
Предполагается, что система, в которой работает клиент или сервер АИ-МП, имеет действующее соединение с МП-сетью - будь-то Интернет либо Интранет. |
Once the server comes back up, and we're happy with all of the event logs, again, clear down the Application Event log. |
Как только сервер перезагружен, мы просматриваем журнал событий и снова отчищаем журнал регистрации событий приложений. |
The pen (32) serves as a peripheral state sensor and a treatment device that is inexpensive for the patient, and all processing of individual patient data is carried out on the server (3). |
Ручка 32 служит как периферический датчик состояния и устройство воздействия с низкой ценой для пациента, а вся обработка адресной индивидуальной информации каждого пациента возложена на сервер 3. |
Using CVS has the advantage that it is updated continuously, but the disadvantage that there is a single CVS server for Fink, and it can be unreliable if there is a lot of traffic. |
Преимущество использования CVS в постоянном обновлении, но недостаток в том, что имеется единственный сервер CVS для Fink, который может быть ненадежен в случае большого трафика. |
In extreme cases, spammers have secretly commandeered computers with malware to act as an email server, which is then used to forward spam messages to other email recipients. |
В худшем случае спамеры тайно отправляют на компьютеры вредоносное ПО, работающее как сервер электронной почты, а затем используют его для перенаправки спамерских сообщений другим получателям электронной почты. |
The server ships with a selection of Multi-Processing Modules (MPMs) which are responsible for binding to network ports on the machine, accepting requests, and dispatching children to handle the requests. |
Теперь сервер поставляется с набором мульти-процессных модулей (МП-модулей), ответственных за соединение с сетевыми портами компьютера, за приём запросов и за координацию их обработки дочерними процессами. |
This means that if there is a DHCP server running on the network, you just have to tell each client to use DHCP and it sets up the network all by itself. |
Это значит, что если в сети запущен сервер DHCP, вам остается только сказать каждому клиенту, чтобы он использовал DHCP, и сеть настроится сама собой. |
This way, you don't need to set up anything on your own, only write your PHP scripts, upload it to the server you rent, and see the results in your browser. |
В этом случае вам не нужно устанавливать дополнительное программное обеспечение, только писать РНР скрипты, загружать их на сервер, и просматривать результат их работы в браузере. |
Now it can work while sending data via server in RTMP protocol, but in future it will be possible to send data in P2P way using new RTMFP protocol. |
В настоящий момент пока доступна передача только через сервер посредством RTMP протокола, но в будущем станет возможным передавать данные в P2P режиме, используя новый RTFMP протокол. |