| Unfortunately, the temperature is controlled from the server room on The 15th floor. | Проблема в том, что температура контролируется из серверной на 15-ом этаже. |
| Not much for a sniper to do if they're holed up in a server room. | Если они засели в серверной, для снайпера там немного работы. |
| Approaching server room, armed guard at the door. | Подходим к серверной, вооруженный охранник у двери. |
| We'll meet you in the server room when you're done. | Мы встретим тебя в серверной когда ты закончишь. |
| We've recently come to the conclusion it was you who locked out the computer in the server room. | Мы недавно пришли к выводу, что это вы заблокировали консоль в серверной. |
| The commission found that, by holding back that information, Microsoft hindered the development and distributing of work group server operating system products. | Комиссия постановила, что, отказавшись предоставить эту информацию, "Майкрософт" создала препятствия для разработки и сбыта продуктов рабочей группы серверной операционной системы. |
| Every new version requires an update on the server and on the clients. | Новая версия приложения требует обновления как на серверной так и на клиентской стороне. |
| The program is an integrated application with server and client parts. | Программа представляет собой комплексное приложение с серверной и клиентской частями. |
| The company was later granted a U.S. patent on dynamic burn-in tester for server memory. | Позже компании был выдан патент США на динамическое выгорание тестера для серверной памяти. |
| There is no necessity to update the software versions on user computers, all the updates take places in server part only. | Отсутствие необходимости обновлений версий программного обеспечения на клиентских местах - все обновления происходят только в единственной серверной части. |
| This example compares different real-world server memory modules with a common size of 1 GB. | В данном примере сравниваются возможные компоновки модуля серверной памяти объёмом 1 Гб. |
| It'll take you 20 minutes to plant the virus in the server room. | Потребуется 20 минут, чтобы залить вирус в серверной. |
| 20 hostages - 1 wounded, 1 dead - barricaded into a server room. | 20 заложников, один ранен, один погиб. Забаррикадировался в серверной. |
| I have work to do inside the server room. | Мне нужно кое-что сделать в серверной. |
| Patterson's shorting out the lab from the server room. | Петерсон пытается закоротить лабораторию из серверной. |
| We lost the server room, all of our processors, and life support systems, and half of our living quarters. | Мы лишились серверной, всех процессоров, системы жизнеобеспечения и половины жилых блоков. |
| The implementation of the server virtualization project was not completed, owing to delays in the receipt of the requisite storage area network equipment. | Проект создания виртуальной серверной среды завершен не был из-за задержек с получением необходимого оборудования сети хранения данных. |
| We just need to get past the server room's biometric palm scanner. | Нам просто нужно пройти мимо биометрических сканеров серверной комнаты. |
| Electrical fire sparked by a short in a computer server. | Пожар, начавшийся из-за короткого замыкания в серверной. |
| Higher number of storage area networks was due to migration from physical to virtual server infrastructure and pending phase-out of 2 storage units | Увеличение количества сетей хранения данных объясняется использованием вместо физической виртуальной серверной инфраструктуры и предстоящим выводом из эксплуатации 2 блоков запоминающего устройства |
| They said there was a fire in the server room on the 15th floor. | Мне сказали, что на 15 этаже в серверной пожар. |
| Why is there a police officer in my server room? | Почему коп у меня в серверной комнате? |
| The program that connects to the server program and commands it to make some functions is called client program. | Программа, которая подсоединяется к серверной программе и просит её выполнить какое-нибудь действие называется клиентской (клиент). |
| Client application upgrade to 64 bit architecture doesn't request the server part upgrade to 64 bits. | Перевод клиентского приложения на 64-х битную архитектуру не требует перевода серверной части на 64 бита. |
| with the separate update of server and client parts. | с раздельным обновлением серверной и клиентской части. |