| That's where Eimacher said the server was. | Аймакер сказал, что сервер где-то там. |
| Instead, I hacked into the Greater City Water server, and I got you these. | Вместо этого, я взломал сервер Грейтер Сити Уотер. и достал для тебя вот это. |
| But according to Jilly Kitzinger's information, #113 is a secure server accessible by only the highest corporate brass. | Но согласно информации Джилли Китцинджер, 113 сервер защищён, доступен только высшему руководству. |
| As a temporary measure pending the delivery of the new hardware, an additional application server was put in production. | В качестве временной меры до получения новых аппаратных средств был введен в действие один дополнительный прикладной сервер. |
| A GTPNet server for African countries was set up. | Был создан сервер ГСЦТ для африканских стран. |
| ∙ The UN/ECE will regularly circulate this central record via a list server to the chairs of all the working groups and the CSG members. | ЕЭК ООН будет распространять на регулярной основе настоящий центральный регистр через перечневый сервер среди председателей рабочих групп и членов РГС. |
| Performing the afore-mentioned steps of ordering and providing the data on the server takes about 15 minutes. | Осуществление вышеупомянутых этапов заказа и предоставления данных через сервер занимает около 15 минут. |
| This process was facilitated by use of the Internet, through a list server developed and maintained by the secretariat. | Этот процесс облегчался благодаря использованию Интернета через списочный сервер, который был разработан и эксплуатируется секретариатом. |
| This server can also be used to interconnect AI-IP with shore-based systems. | Такой сервер может использоваться также для взаимной связи АИ-МП с береговыми системами. |
| The software currently resides on the Regional Centre facility's server. | В настоящее время программное обеспечение загружено на сервер Регионального центра. |
| Prior to that stage, a new server and network maintenance operator must be identified. | До начала этого этапа необходимо будет найти новый сервер и оператора, который будет заниматься обслуживанием сети. |
| In this mode, no static information about the vessel is retrieved from the AI-IP server because of privacy considerations. | В этом режиме сервер АИ-МП не поставляет статической информации о судне из соображений конфиденциальности. |
| The Push/Request information message allows the client to send information to the AI-IP server. | Сообщение "Передача/запрос информации" позволяет клиенту послать информацию на сервер АИ-МП. |
| To exchange information and to accelerate the work, the secretariat and the Section will use the list server. | В целях обмена информацией и ускорения работы секретариат и Секция будут использовать сервер рассылки. |
| This unit, equipped with a voice server, has two lines. | Эта структура, имеющая речевой сервер, состоит из двух компонентов. |
| It also recommended that the Fund promptly improve the control of access to the server room. | Ему было рекомендовано также безотлагательно усовершенствовать систему контроля за доступом в помещение, где находится сервер. |
| Mr. Apostolov will review the action list and send it to the list server. | Г-н Апостолов пересмотрит перечень мер и отправит его на рассылочный сервер. |
| Also proposed is: a system for implementing the above-mentioned method, said system comprising a receiver and a server. | Предлагается также система для осуществления вышеуказанного способа, включающая ресивер и сервер. |
| A closed, confidential list server shall be provided to the members and the Rapporteurs beginning in April 1997. | Начиная с апреля 1997 года в распоряжение членов и докладчиков будет предоставлен закрытый сервер по конфиденциальному списку. |
| The server will be located at the Sino-Latin Foundation. | Сервер будет располагаться в Китайско-латинском фонде. |
| To improve performance and capacity to the missions, a dedicated e-mail server and a new domain name are being provided by the Secretariat. | Для улучшения технических характеристик обслуживания представительств Секретариатом специально выделены отдельный сервер электронной почты и новое доменное имя. |
| They had been made available on the UN/CEFACT website and had been circulated through the list server. | Он также был размещен на веб-сайте СЕФАКТ ООН и распространен через сервер рассылки. |
| The above clarification shows the narrow conditions under which a server may be regarded as a permanent establishment for taxation purposes. | Из вышеприведенного пояснения явствует, что для целей налогообложения сервер может считаться постоянным предприятием лишь при соблюдении очень жестких условий. |
| The United Nations Office at Nairobi installed the ODS document loading server in March 2004. | Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби установило сервер для загрузки документов СОД в марте 2004 года. |
| Control of access to the server room | Система контроля за доступом в помещение, где находится сервер |