When the build is over, the system server will inform the developer about its results and publish them. | По завершении сборки сервер системы сообщит разработчикам о её результатах и опубликует их. |
IBM Director consists of 3 components: an agent, a console and a server. | Продукт IBM Director состоит из следующих трех компонентов: агент, консоль и сервер. |
We need to figure out which server they've hacked. | Мы должны выяснить, какой именно сервер взломали. |
If we can blow up the central server they won't be able to deport anyone for six months | Если мы сможем взорвать центральный сервер... они не смогут депортировать никого, в течение полугода. |
Talkback (also known as the Quality Feedback Agent) was the crash reporter used by Mozilla software up to version 1.8.1 to report crashes of its products to a centralized server for aggregation or case-by-case analysis. | Утилита для отправки отчётов об ошибках в KDE называется Dr. Konqi. (также известный как Quality Feedback Agent) являлся утилитой для отправки сообщений об ошибках в программном обеспечении Mozilla вплоть до версии 1.8.1 для отправки отчётов об ошибках на централизованный сервер. |
Because Al-Zalim has a server farm in Senegal. | Потому что у Ал-Залим есть серверный центр в Сенегале. |
After Intel incorporated the L2 cache in the processor with the release of its Pentium Pro processor family, Corsair changed its focus to DRAM modules, primarily in the server market. | После того, как компания Intel включила кэш L2 в линейку микропроцессоров Pentium Pro, Corsair в первую очередь сфокусировалась на выпуске DRAM модулей на серверный рынок. |
Microsoft introduced Windows Server 2008 R2 at the 2008 Professional Developers Conference as the server variant of Windows 7. | Microsoft анонсировала Windows Server 2008 R2 на конференции Professional Developers Conference как серверный вариант Windows 7. |
A Web Part, also called a Web Widget, is an ASP.NET server control which is added to a Web Part Zone on Web Part Pages by users at run time. | ШёЬ Part (рус. часть сети), также именуемая Web Widget - серверный элемент управления ASP.NET, добавляемый пользователями к области Web Part (Web Part Zone) на страницах с поддержкой Web Part в ходе выполнения. |
Build 4028 (build date of July 1, 2003) was the first known Server build, and was based on Windows Server.NET RC1, which later became Windows Server 2003. | Build 4028 (1 июня 2003) - первый серверный билд Longhorn, основанный на Windows Server.NET RC1. |
The success of the company's first foray into server systems, the Challenge series based on the R4400 and R8000, and later R10000, motivated SGI to create a vastly more powerful system. | Успех первых попыток компании в области серверных систем (а именно, серия Challenge, основанная на R4400, R8000 и R10000) мотивировал SGI создать гораздо более мощную систему. |
He was responsible for essentially all of Microsoft's desktop and server software, including such major initiatives as the development of Windows 95, Windows NT, and Internet Explorer. | Он был ответственен за существование всех настольных и серверных программ Microsoft, в том числе таких крупных инициатив, как разработка Windows 95, Windows NT и Internet Explorer. |
The claimed group of inventions relates to the field of cooling devices used in digital computing and data processing devices, and can be used in the design of server platforms for high-performance computing and computer simulation. | Заявленная группа изобретений относится к области охлаждающих устройств, применяемых для устройств цифровых вычислений и обработки данных и может быть использована при проектировании серверных платформ, предназначенных для проведения высокопроизводительных вычислений и компьютерного моделирования. |
These General Terms of the Server Services shall apply to all the Service Contracts entered into for the use the Server Services provided by CORE. | Настоящие общие условия Серверных услуг применяются ко всем Договорам оказания услуг, заключенным для пользования предлагаемыми CORE Серверными услугами. |
In some server configurations you may need to setup a single server containing 2 virtual SSL hosts: The first one for public web access, with no requirement for a client second one to be secure with a required client certificate, running a Subversion server. | В некоторых серверных конфигурациях вам может быть необходимо настроить один сервер, включающий 2 виртуальных SSL-узла: один для общего доступа через веб (не требующий клиентского сертификата), другой должен быть безопасным, с запросом клиентского сертификата, на котором и работает сервер Subversion. |
Well, it's the server room and my bedroom. | Это также серверная и моя спальня. |
I think, basically, you are just a server company now, and we intend to make servers obsolete. | Потому что теперь вы серверная компания, а наша технология уничтожит сервера. |
Shared file access is based on server side pushing of folder information, and is normally used over an "always on" Internet socket. | При совместном доступе к файлам серверная сторона кладёт информацию о папке и она обычно передаётся «поверх» Интернет-сокета. |
Server farm in China. | Серверная ферма в Китае. |
SERVER FARM WITH AN IMMERSIVE COOLING SYSTEM | СЕРВЕРНАЯ ФЕРМА С ИММЕРСИОННОЙ СИСТЕМОЙ ОХЛАЖДЕНИЯ |
Belcher party of two, your server will be right with you. | Вечеринка Белчеров для двоих, и официант будет при них. |
Ivars started working in our restaurant as a server and grew to become head waiter. | Иварс начинал свою работу в нашем ресторане как официант и вырос до метрдотеля. |
Well, your server will be right with you, all right? | Так, ваш официант скоро к вам подойдет, хорошо? |
Server comes up to the table, brings ice water, tells you what's cooking that day. | Официант будет подходить к столику со стаканом холодной воды и будет рассказывать, что у нас есть. |
Server: May I help you, sir? | Официант: Я могу вам помочь, сэр? |
The server's back up, so I ran your girl. | Сервак поднялся, так что я проверил твою девушку |
Do you want me to try to hack into the school server to find out for sure? | Хочешь могу ломануть школьный сервак, чтобы точно знать? |
You got that server to work? | ты починил этот сервак? |
The reason for enabling the NAT server is so that external clients can gain access to the Certificate Server to connect to the CRL. | Причина активации сервера NAT кроется в том, что внешние клиенты могут получать доступ к серверу сертификации (Certificate Server), чтобы соединяться с CRL. |
Internet Access Monitor for ISA Server: Improved log files import process. | Internet Access Monitor for ISA Server: оптимизирован процесс импорта. |
The Routing and Remote Access Service Management Pack helps a network administrator monitor the status and availability of computers running Windows Server 2008 R2. | Пакет управления службой маршрутизации и удаленного доступа помогает администратору сети следить за состоянием и доступностью компьютера с запущенным Windows Server 2008 R2. |
In the first part of this three part series on configuring the Windows Server 2008 Firewall with Advanced Security, we went over some of the global configuration settings that apply to the firewall. | В первой части этой серии статей о настройке брандмауэра Windows Server 2008 Firewall с расширенной безопасностью мы рассмотрели некоторые общие параметры конфигурации, применимые на брандмауэре. |
The catch here is that the GPMC that supports Group Policy Preferences must be running on a Windows Server 2008 or Windows Vista computer. | Суть в том, что консоль GPMC, которая поддерживает привилегии групповой политики, должна быть запущена на Windows Server 2008 или Windows Vista машине. |
Higher number of storage area networks was due to migration from physical to virtual server infrastructure and pending phase-out of 2 storage units | Увеличение количества сетей хранения данных объясняется использованием вместо физической виртуальной серверной инфраструктуры и предстоящим выводом из эксплуатации 2 блоков запоминающего устройства |
Why is there a police officer in my server room? | Почему коп у меня в серверной комнате? |
I can do it in the main server room. | Только если из главной серверной. |
General physical environment of the server room | Общее физическое состояние серверной комнаты |
As before, the main difference between the desktop and server versions is added support for ECC memory in the Xeon-branded parts. | Как и ранее, основное отличие между десктоп- и серверной версией процессора является поддержка ЕСС-памяти. |
We might have to go into the server and see what kind of code they used. | Возможно, нам придется пойти в серверную, и проверить код, который они использовали. |
Go to the server room and activate the Tracks Pursuit System | Ступай в серверную и запусти систему трассировки маршрута. |
So they paid off or leaned on the IT guys to get access to the server room and the utility space in between the floors. | Они подкупили или запугали айтишников, чтобы получить доступ в серверную, а заодно и к техническим помещениям между этажами. |
Show the server room to our employee. | Покажите нашему сотруднику серверную. |
Registered users can acquire SPS data for scientific research and use the file transfer protocol system. KARI is also trying to provide a user-friendly interface system using the World Wide Web and an active server page, which can be made to operate with a simple mouse click. | Зарегистрированные пользователи могут приобретать данные SPS для научных исследований и использовать протокол передачи файлов FTP. КАРИ пытается также внедрить простую в обращении интерфейсную систему с использованием World Wide Web и активную серверную страницу, на которую можно выйти простым нажатием клавиши мыши. |