Английский - русский
Перевод слова Server

Перевод server с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сервер (примеров 1794)
He hacked into a pentagon server when he was 16 Он взломал сервер Пентагона, когда ему было 16 просто шутки ради.
As visitors access this website on a server in Ukraine, the information contained in this website is deemed to be provided in Ukraine and is subject to the applicable laws of Ukraine. Так как доступ к сайту обеспечивается через сервер в Украине, информация, находящаяся на этом сайте считается предоставленной на территории Украины и является предметом регулирования законодательством Украины.
You will then be asked for the SMTP server to be used for submitting bug reports. Затем вас попросят указать сервер SMTP, который нужно использовать для отправки сообщений об ошибках.
Tor also makes it possible for users to hide their locations while offering various kinds of services, such as web publishing or an instant messaging server. Пользователи Тог могут предоставлять различные сервисы, такие как веб-доступ или сервер системы обмена мгновенными сообщениями, не раскрывая своё истинное местоположение.
If you do not receive your password within a few minutes, please ensure that your mail server did not classify the e-mail as spam and therefore automatically put the email in a separate folder. Если вы не получите свой пароль через несколько минут, пожалуйста, проверьте, не определил ли Ваш почтовый сервер наше сообщение как спам, и не поместил ли он автоматически сообщение в отдельную папку.
Больше примеров...
Серверный (примеров 21)
Because Al-Zalim has a server farm in Senegal. Потому что у Ал-Залим есть серверный центр в Сенегале.
Alexey Kviring (server programmer) opens the "inner sanctum" to the partners - our platform. Алексей Квиринг (серверный программист) посвящает партнеров в «святая святых» - нашу платформу.
Collax (formerly BenHur) is a server appliance based on Debian. Collax (бывший BenHur) - серверный дистрибутив, основанный на Debian.
The feature allowing the use of internal or server scheduler (cron) for rotation of! Возможность использовать внутренний или серверный планировщик (cron) для ротации статистики.New!
This is a server software which controls the remote access to ATMs, provides user and security roles' management to limit the access to the corresponding functionality in different users. Это серверный программный продукт, контролирующий удаленный доступ к банкоматам с поддерживающий механизм пользовательских записей и ролей для распределения функций и ограничения доступа к соответствующему функционалу только для определенных категорий пользователей.
Больше примеров...
Серверных (примеров 76)
The newly acquired content distribution network is also being used to distribute audio files to server nodes worldwide, ensuring faster file downloading by partner stations and making it easier to reach the huge population of Internet users. Недавно приобретенная сеть распределения информационного содержания также используется для распространения звуковых файлов среди серверных узлов по всему миру, что обеспечивает более быстрое скачивание файлов станциями-партнерами и облегчает эту задачу для огромной армии пользователей Интернетом.
So I've been working on the idea of computation now for more than 30 years, building tools and methods and turning intellectual ideas into millions of lines of code and grist for server farms and so on. И вот, я работаю над идеей вычислений теперь уже более 30 лет, создаю инструменты и методы, превращаю плоды умственного труда в миллионы строк кода, в топливо для серверных ферм.
The Board recommends that UNDP implement controls to ensure that country offices meet the minimum information technology guidelines issued, including the requirement for physical access and environmental controls in the management of server rooms at country offices. Комиссия рекомендует ПРООН создать механизм контроля, с тем чтобы страновые отделения соблюдали действующие минимальные требования в отношении контроля за использованием информационных технологий, включая требования в отношении контроля физического доступа и средств контроля среды, при эксплуатации серверных помещений в страновых отделениях.
Experience better overall performance for your server with Intel QuickPath Architecture and the next generation of server platforms. Ощутите еще большее повышение производительности вашего сервера с архитектурой Intel QuickPath для нового поколения серверных платформ.
In October 2005, Adobe released InDesign Server CS2, a modified version of InDesign (without a user interface) for Windows and Macintosh server platforms. В октябре 2005 Adobe выпустила «InDesign Server CS2», изменённую версию InDesign (без пользовательского интерфейса) для Windows и серверных платформ Macintosh.
Больше примеров...
Серверная (примеров 32)
Okay, server room is that way. Ладно, серверная там.
As in the server farm. То есть это серверная ферма.
The server room is right down there. Серверная прямо тут, внизу.
Windows Server 2008 is the last 32-bit Windows server operating system. Microsoft объявила, что Windows Server 2008 - последняя 32-битная серверная операционная система Windows.
MetaTrader 4 Server - the core of the system, the server part. Платформа включает в себя следующие компоненты: MetaTrader 4 Server - ядро системы, серверная часть.
Больше примеров...
Официант (примеров 12)
In a restaurant when a server with a tray trips and falls. В ресторане, как официант, который споткнулся и падает.
Ivars started working in our restaurant as a server and grew to become head waiter. Иварс начинал свою работу в нашем ресторане как официант и вырос до метрдотеля.
Server: Coming right up, sir. Официант: Ваш заказ принят, сэр.
Your server will be with you shortly. Ваш официант вскоре подойдет.
Server: We have pan seared registry error sprinkled with the finest corrupted data, binary brioche, RAM sandwiches, Conficker fitters, and a scripting salad with or without polymorphic dressing, and a grilled coding kabob. Официант: У нас есть ошибка реестра, обжаренная на сковороде и посыпанная лучшими повреждёнными данными, двоичная сдобная булочка, ОЗУ сандвичи, вирусные блинчики, скриптовый салат с полиморфным соусом или без него и кодированный кебаб на гриле.
Больше примеров...
Сервак (примеров 3)
The server's back up, so I ran your girl. Сервак поднялся, так что я проверил твою девушку
Do you want me to try to hack into the school server to find out for sure? Хочешь могу ломануть школьный сервак, чтобы точно знать?
You got that server to work? ты починил этот сервак?
Больше примеров...
Server (примеров 1076)
SBS Suite is available for 5 or more clients, while the maximum number of clients per server is the same as for the Microsoft Small Business server (199). SBS Suite доступен для 5 или более клиентов, в тоже время максимальное количество клиентов за сервер явлется таким же как и для Microsoft Small Business server (199).
Internet Access Monitor for MS ISA Server/Forefront TMG works with ISA Server 2000, ISA Server 2004, ISA Server 2006 and Forefront TMG. Программа Internet Access Monitor для MS ISA Server/Forefront TMG. работает с лог файлами ISA Server 2000, ISA Server 2004, ISA Server 2006 и Forefront TMG(Как с текстовыми логами, так и с логами сохраняемыми в формате MSDE).
I would recommend using the Application Compatibility Toolkit in place of (or in conjunction to) SMS Server. Я бы вместо этого рекомендовал использовать пакет Application Compatibility Toolkit (или наряду с SMS Server).
The path may be the root folder of the ISA Server CD-ROM or a shared folder on your network that contains the ISA Server files. Этот путь может быть корневой папкой ISA Server CD-ROM или разделяемой папкой в вашей сети, которая содержит файлы ISA Server.
Connect to a Microsoft SQL Server 2005 Analysis Services instance to which I have non-administrative access Соединюсь с экземпляром служб Microsoft SQL Server 2005 Analysis Services, на котором я не имею прав администратора.
Больше примеров...
Серверной (примеров 79)
The company was later granted a U.S. patent on dynamic burn-in tester for server memory. Позже компании был выдан патент США на динамическое выгорание тестера для серверной памяти.
If I can take out the guard by the front door quietly, there's a chance we could make our way to where they're keeping Michael and get to the server room. Если я смогу тихо убрать охрану у двери, есть шанс, что мы сможем пройти туда где они держат Майкла и добраться до серверной.
You were the only one in the server room! Ты один был в серверной.
Server virtualization project to consolidate servers in the Mission with the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, and to improve the reliability of systems while avoiding data replication between the Mission and the United Nations Logistics Base Проект внедрения серверной виртуализации в целях объединения в единую сеть имеющихся в Миссии серверов серверами на Базе материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, Италия, и повышения надежности систем, а также во избежание дублирования данных Миссией и Базой материально-технического снабжения
Moving a dedicated hardware appliance to a virtual server eliminates problems associated with proprietary hardware and reduces upgrade costs, though it does require knowledge of VMware's virtual server architecture. Возможность использования виртуального сервера вместо аппаратного устройства ликвидирует проблемы, связанные с приобретением дополнительных устройств для масштабирования и снижает затраты на обновление, хотя и требует знания виртуальной серверной архитектуры virtual server architecture.
Больше примеров...
Серверную (примеров 53)
He wanted me to break in to a federal server farm to install a computer virus. Он хотел, чтобы я проник на федеральную серверную базу и занёс вирус в компьютер.
But, if we can get to the server room, maybe I can redirect some of the auxiliary power and overload my computers. Но, если мы сможем пробраться в серверную, возможно, я смогу перенаправить часть электрической мощности и вызвать перенапряжение на компьютерах.
How do we get inside the server room without being seen? Как мы попадем в серверную незамеченными?
You got the door to the server room open! Ты открыл двери в серверную.
The originals might be on the main server if I can find the server room. Может быть оригиналы можно найти на сервере, если я найду серверную.
Больше примеров...