Virtual Server - limited resource of one or more Physical Servers shared with the other clients of CORE, upon the use of which the Client can present the materials belonging to the Client. |
Виртуальный сервер - ограниченный одним или несколькими Физическими серверами ресурс, распределенный между другими клиентами CORE, используя который Клиент может представлять принадлежащие ему материалы. |
The information compiled through the Cookies about your use of the website (including your IP Address) is transferred to a Google Server in the USA and saved there. |
Информация об использовании данного Веб-сайта (включая ваш IP адрес), накопленная посредством файлов cookies, передается на сервер Google в США и сохраняется там. |
The next screen that you will see asks you to select a SQL Server from a drop down list, as shown in Figure A. Although this screen looks simple enough, it deserves a bit of explaining. |
В следующем окне программа попросит вас выбрать SQL сервер из предлагаемого списка, как показано на рисунке A. Хотя это окно выглядит довольно просто, оно требует некоторых объяснений. |
You might not want to publish the Exchange Server or any other servers if you don't wish clients on the wireless DMZ to have access to resources on the production network (at least, not without a VPN connection). |
Вам может не захотеться опубликовывать Exchange Сервер или любые другие сервера, если вы не хотите, чтобы клиенты в беспроводной DMZ имели доступ к ресурсам на основной сети (по крайней мере, без VPN соединения). |
This would be pretty cool, as the Remote Desktop Web Services Server in this scenario would act as an RDP/HTTP proxy. |
Это было бы достаточно неплохо, так как в этом случае сервер Remote Desktop Web Services должен работать как прокси RDP/HTTP. |
To overcome this, organizations had to either take the databases offline and manually run the ESEUTIL utility, or perhaps move the Clustered Mailbox Server (CMS) between cluster nodes on a regular basis, thereby taking the backup from different nodes. |
Чтобы справиться с этой проблемой, организациям приходилось либо выводить свои базы данных в автономный режим и вручную запускать утилиту ESEUTIL, либо перемещать кластерный почтовый сервер (CMS) между узлами кластера на регулярной основе, беря тем самым резервные копии с различных узлов. |
When the BlackBerry Enterprise Server connects to the BlackBerry Infrastructure, it must provide these two pieces of information to connect and open a session. |
Когда сервер BlackBerry Enterprise подключается к BlackBerry Infrastructure, он должен предоставить SRP ID и Ключ Аутентификации для подключения и открыть сессию. |
SEARCH SERVER ON MUSIC: MP-Compositions, Chords to guitars, Texts of songs, Melodies to mobiles phone!! |
ПОИСКОВЫЙ СЕРВЕР ПО МУЗЫКЕ: МР-Композиции, Аккорды к гитарам, Тексты песен, Мелодии к мобильникам!! |
Server' ' sent back a fault indicating it is in the process of shutting down. Please see the inner exception for fault details. |
Сервер отправил обратно сообщение об ошибке, указывающее, что он находится в процессе отключения. Дополнительные сведения об ошибке см. внутреннее исключение. |
That software (Mail Server) collects all messages, gets rid of SPAM, deletes viruses, distributes messages to mailboxes and then delivers them to recipients. |
Данная программа (Почтовый сервер) собирает все письма, отсеивает спам, удаляет вирусы, распределяет письма по почтовым ящикам и доставляет их сотрудникам. |
It is quite clear that the AI-IP client can operate in different modes and that the AI-IP Server can provide different feature sets. |
Вполне понятно, что клиент АИ-МП может работать в различных режимах, а сервер АИ-МП в состоянии поддерживать различные наборы функций. |
DPM captures only the data changes since the last operation and then moves the changed data to DPM Server in order to synchronize the replica. |
DPM получает лишь изменения данных с момента последней операции, а затем перемещает измененные данные на сервер DPM Server для синхронизации с моделью (replica). |
For example, to install Terminal Server, you will likely also need to install Terminal Services Licensing, coded TS-Licensing. |
Например, чтобы установить терминальный сервер (Terminal Server), вам также понадобиться установить терминальные службы лицензирования (Terminal Services Licensing), которые закодированы TS-Licensing. |
Note: For email sending, SMTP Relay Server must be set in WinRoute see chapter SMTP Relay. |
Замечаеие: Для посылки email, сервер SMTP Relay Server должен быть соответствующе настроен в WinRoute - см. главу SMTP Relay. |
The Virtual Server Service is a Server Service, in case of which the Client gets into its use a Virtual Server according to the package chosen by the Client for the administration of the domain name registered to the Client. |
Услуга виртуального сервера - это Серверная услуга, при которой Клиент получает в свое распоряжение Виртуальный сервер в соответствии с выбранным им пакетом для администрирования зарегистрированного на Клиента доменного имени. |
When you set the parameters of sending Mail (SMTP) it is necessary to indicate that the Server requires Authentication (for example, in Outlook Express 6 is called "User Authentication"). |
При настройке параметров отправления почты (SMTP) обязательно отметьте, что сервер требует авторизацию (например, в Outlook Express 6 это называется «Проверка подлинности пользователя»). |
If you want to know why, how it works and how you can pass it through ISA Server, read on. |
Продолжайте читать, если Вы хотите знать почему, как это работает, и как Вы можете передавать это через ISA сервер. |
So far so good, we have deployed Active Directory, Certificate Services, and Exchange Server and we have just started the preparation of our Active Directory to support OCS. |
Итак, пока что мы успешно развернули Active Directory, службы сертификатов и сервер Exchange, мы начали процесс подготовки нашей Active Directory к поддержке OCS. |
OLAP Server: This component manages the multidimensional structures in a HOLAP model, that is, not only data tables as in a relational database system, but hypercubes or multidimensional objects. |
Сервер OLAP: этот компонент системы управляет многомерными структурами в модели HOLAP, т.е. он управляет не только таблицами данных, как в системе реляционной базы данных, но и гиперкубами или многомерными объектами. |
Network Server - To save a folder or placemark to a location on your network, simply follow the steps in Saving Places Data and save the file in a location on your company network rather than to your local file system. |
Сетевой сервер. Чтобы сохранить папку или метку в сети, просто выполните шаги, описанные в разделе Сохранение меток, и сохраните файл в расположении корпоративной сети, а не в локальной файловой системе. |
The last step during the OCS 2007 R2 preparation process is the domain preparation Wizard, we have to run Domain preparation in each domain that will contain either OCS Server or OCS enabled users. |
Последним шагом в процессе подготовки OCS 2007 R2 будет подготовка домена, нам нужно выполнить подготовку домена в каждом домене, который будет содержать OCS сервер или пользователей с поддержкой OCS. |
The AI-IP Server does not only relay information received from the AI-IP clients, but it also provides local information (such as EMMA warnings, water level information, interval changes and directed information) to the connecting AI-IP clients. |
Сервер АИ-МП не только ретранслирует информацию, полученную от клиентов АИ-МП, но также предоставляет местную информацию (как, например, предупреждения ЕМИП, информация об уровне воды, извещение об изменении интервала и ориентированная информация) соединенным клиентам АИ-МП. |
HPD has his server. |
Его сервер - в руках полиции. |
Maybe locate his actual server. |
Может быть, найдем его реальный сервер. |
To protect the server from fire damage. |
Чтоб защитить сервер от огня. |