If all goes well during startup, the server will detach from the terminal and the command prompt will return almost immediately. |
Если во время запуска не возникло никаких проблем, то сервер отсоединится от консоли и приглашение на ввод командной строки вернется к пользователю практически мгновенно. |
At certain points in your visit to the Armstrong site, our server may send a "cookie" file to your computer. |
В течение вашего визита на сайт Armstrong наш сервер может несколько раз посылать «Куки-файл» на ваш компьютер. |
Tor also makes it possible for users to hide their locations while offering various kinds of services, such as web publishing or an instant messaging server. |
Пользователи Тог могут предоставлять различные сервисы, такие как веб-доступ или сервер системы обмена мгновенными сообщениями, не раскрывая своё истинное местоположение. |
The program that expects to be connected to by another program is called a server program. |
Программа, которая ожидает когда к ней подсоединится другая программа, называется серверной (сервер). |
In the case of noncoincidence, the game server assigns a status loss to said move and passes on a subsequent iteration. |
При несовпадении символов игровой сервер присваивает данному ходу статус «проигрыш» и переходит к следующей итерации. |
However, there are additional steps that you need to consider if you are decommissioning the first server within an administrative group. |
Однако, есть в нем моменты, которые необходимо учесть, особенно если вы убираете первый сервер внутри административной группы, т.к. |
Let us note that AMI interface is disabled by default, and cannot be accessed via HTTP server. |
Стоит заметить что по-умолчанию интерфейс AMI запрещён, ровно как и работа с ним через HTTP сервер. |
The files will be downloadable from regular locations when the server is up again, which will take a couple of days. |
Файлы могут быть загружены с их обычных мест после того, как сервер возобновит работу, что произойдёт в течение нескольких дней. |
The old server was a single 1Ghz Pentium III and could finish this regen process within 10-30 minutes. |
Старый сервер был однопроцессорным 1Ghz Pentium III и требовал на процесс обновления от 10 до 30 минут. |
If your ISP's mail server alone isn't good enough for you anymore, you'll be thinking about setting up your own services inside the home network. |
Если почтовый сервер вашего провайдера вас больше не устраивает, то вы, возможно, задумаетесь о создании собственных сервисов в домашней сети. |
Article 13: The details of each entrant (name and e-mail address) will be transmitted by the Blizzard's server, which will process the data. |
Пункт 13. Данные каждого участника (имя и адрес электронной почты) будут пересланы на сервер компании Blizzard и затем обработаны. |
The server where the sources reside can also be down for some reason. |
Сервер, где находятся исходные коды, также может почему-либо не работать. |
As soon as a transaction is executed, the relevant data is processed securely and sent to the data server where it is stored. |
После осуществления сделки соответствующая информация обрабатывается с соблюдением всех требований безопасности и передается на сервер данных, где и хранится. |
Note: Don't do this without making sure the server supports the custom request method first. |
Замечание: Перед использованием этого параметра убедитесь, что сервер, к которому вы обращаетесь, поддерживает требуемый метод. |
This is to discourage spammers from trying to use your server to send unrequested bulk email ("spam"). |
Это делается для того, чтобы помещать спамерам попытаться использовать ваш сервер для массированной отсылки непрошеной почты (спама). |
A: Your computer is likely to be connected to a network with a domain server with Active Directory service enabled in the network. |
А: Возможно, ваш компьютер является сетевым и в локальной сети присутствует сервер домена с включенной службой Active Directory. |
If you plan to use this program in "pure" DOS, you can download free redistributable CWSDPMI server. |
Если Вы планируете использовать программу в "чистом" DOS'е то в качестве DPMI сервера можно выбрать свободно распространяемый CWSDPMI сервер. |
Let us place your server to our Data Center where it will stay online whenever you need to. |
Мы разместим ваш сервер в нашем центре баз данных, где он будет подключен к сети Интернет. |
Asheron's Call contained a server that was completely unrestricted in player interactions where massive "PK" and "Anti (PK)" dynasties formed. |
В Asheron's Call существовал сервер без каких-либо вообще ограничений на взаимодействие персонажей, что привело к формированию больших «династий» PK и анти-PK. |
The second Last Chaos game server was put online just over two weeks ago and has already reached the same number of players as the first one. |
Чуть более двух недель назад в Last Chaos запустился второй игровой сервер - который уже сейчас сравнялся с первым по числу игроков. |
These possible caching strategies all revolve around the client asking the server if its cached copy is fresh. |
Все эти стратегии кеширования файлов крутятся вокруг того факта, что клиент запрашивает сервер, изменился ли файл с момента его последнего посещения. |
Complete information about traffic during the day: the amount of the mail sent/received, server peak load time, and frequently used domains. |
Полная картина за день: как много писем было получено и отправлено, время максимальной нагрузки на сервер, частые домены. |
Under this arrangement, users do not need an account on the server. |
), открытый на запись и предназначенный для закачки файлов на сервер. |
Thanks to the donation of an Opteron 246 server from Nvidia, Gentoo is now running their staging mirror and master rsync mirror on new hardware. |
Благораря подаренному компанией Nvidia серверу на Opteron 246, зеркало Gentoo и основной rsync сервер в данный момент работают на новом оборудовании. |
But the web doesn't work that way - the client makes requests to the server. |
Но описанный выше подход не работает таким образом: браузер всегда запрашивает сервер об изменениях. |