| See, the master control server's in Duberman's private office. | Видите ли, центральный сервер находится в личном кабинете Дубермана. |
| An open source poker client and server | Клиент и сервер покера с открытым исходным кодом |
| The server you selected does not contain any DTS Packages | Выбранный сервер не содержит пакетов служб DTS |
| 415 Unsupported Media Type The request entity has a media type which the server or resource does not support. | 415 Unsupported Media Type - по каким-то причинам сервер отказывается работать с указанным типом данных при данном методе. |
| Therefore, you will usually have to use the Browse button to search for the server of choice. | Поэтому вам придется использовать кнопку «Обзор», чтобы найти и выбрать нужный вам сервер. |
| VPN server is used for connection of remote endpoints of VPN tunnels and of remote clients using Kerio VPN Client. | Сервер VPN используется для связи удаленых концов VPN туннелей и удаленных клиентов с использованием Kerio VPN Клиента. |
| Before putting the newly configured Edge server in production and changing the MX record, it might be a good idea to test it first. | Прежде чем вводить только что настроенный Edge сервер в производство и изменять MX запись, нужно сначала его протестировать. |
| If the Edge server is already connected to the Internet and is capable of delivering mail, check the recipient's mailbox to see if the message arrived. | Если сервер Edge уже подключен к интернету и способен доставлять почту, проверьте почтовый ящик получателя на предмет доставки почты. |
| ), you can use the Exchange 2007 Anti-Spam Migration Tool to migrate these settings to the Edge Transport server. | ) у вас уже определены, вы можете использовать инструмент Exchange 2007 Anti-Spam Migration Tool для экспортирования этих параметров на сервер Edge Transport. |
| In the case of outbound connection rules, this is the port that the server will try to connect to on another computer. | В случае правила для исходящих подключений это будет тот порт, через который сервер будет пытаться подключаться к другой машине. |
| If the server has other names, list them in the Aliases field, separated with commas (,). | Если сервер имеет другие имена, перечислите их в поле Псевдонимы, разделяя запятыми (,). |
| And of course they run their own local rsync server: The wonders of working with Gentoo have amazed me. | Также у них работает свой локальный rsync сервер: Удобство работы с Gentoo меня просто поразило. |
| You want me to hack their server? | Ты хочешь, чтобы я взломала их сервер? |
| You can hack into a server with this? | Ты можешь взломать сервер с его помощью? |
| It replaced the older Xnews server, which supported the display of not only X11 applications, but also NeWS and SunView programs. | Сервер Xsun заменил старый сервер «Xnews», который поддерживал не только приложения X11, но и программы для NeWS и SunView. |
| 'cause they can just shut down the server and log everyone out. | они бы банально выключили сервер да вывели всех из игры. |
| No one in school found out 'cause she hacked into the server and gave herself the award for perfect attendance. | Никто в школе не замечал этого, потому что она хакнула сервер и присудила себе награду за лучшую посещаемость. |
| Well, you'll need me to hack into their server, get the information we're looking for. | Я всё равно нужна, чтобы взломать сервер и найти нужную информацию. |
| When our server was hacked in June, | Когда наш сервер был взломан в Июне |
| And since Griffin Grey is one, it'll keep sending a message to a server till it goes through. | И так как Гриффин Грей - мета, часы продолжают посылать сигнал на сервер, пока он не дойдёт. |
| All we know so far is someone's hacked into Empire's e-mail server and pushed an MP3 file into the network's cell phones and tablets. | Пока ясно одно: кто-то взломал почтовый сервер Империи и разослал файл Эм Пэ Три на ваши телефоны и планшеты. |
| Tell me, when did your server go down? | Скажите, когда ваш сервер был взломан? |
| This is why they were being so aggressive with the Ocean Relief activists, why they hacked the server. | Вот, почему они были так агрессивны с активистами, а потом взломали их сервер. |
| Well, the Trojan that delivered the rootkit was installed directly into her home server, probably via thumb drive. | Троян, который притащил руткит, был установлен на ее домашний сервер, скорее всего, с флешки. |
| Okay, well, which server did you breach to find me? | Ладно, какой сервер вы взломали, чтобы найти меня? |