| Mondrian is an open source OLAP (online analytical processing) server, written in Java. | Mondrian - сервер OLAP (аналитической обработки в реальном времени) с открытыми исходными кодами, написанный на языке Java. |
| Stihi.ru - national server of modern poetry. | Проза.ру - национальный сервер современной прозы. |
| Please tell me you're not going to urinate on that man's computer server. | Пожалуйста, скажи мне, что ты не будешь мочиться на компьютерный сервер, этого человека. |
| They had to buy a new server to handle all the business. | Им пришлось купить новый сервер, чтобы справиться с нагрузкой. |
| The message was transmitted just before the explosion, but never had a chance to uplink to the server. | Сообщение было отправлено прямо перед взрывом, но так и не попало на сервер. |
| I can upload this bad boy to the foundation's server right now. | Можно прямо сейчас загрузить этот снимок на сервер фонда. |
| Some guy sits in a conference room somewhere and our server routes his session to one of our termination engineers. | Человек сидит где-то в офисе, а наш сервер перенаправляет его сессию к одному из наших терминационных инженеров. |
| The remote server returned an unexpected response: (). | Удаленный сервер вернул неожиданный ответ: (). |
| The remote server did not satisfy the mutual authentication requirement. | Удаленный сервер не удовлетворяет требованию взаимной проверки подлинности. |
| The server at rejected the session-establishment request. | Сервер в отклонил запрос на установление сеанса. |
| The server is not accepting new secure conversations currently because it is closing. Please retry later. | Сервер не принимает новые защищенные диалоги в текущий момент, так как он закрывается. Повторите попытку позже. |
| Could not find the virtual server. | Не удалось найти данный виртуальный сервер. |
| A connection cannot be made. Ensure that the server is running. | Соединение не может быть установлено. Убедитесь, что сервер запущен. |
| Lists the jobs to copy to the destination server. | Отображает список заданий, копируемых на целевой сервер. |
| Must specify a package source server or file name. | Необходимо указать исходный сервер пакета или имя файла. |
| Database already exists in the server. Please enter a different name. | Сервер уже содержит базу данных. Введите другое имя. |
| Connection to local file not supported. Please specify an Analysis Services server. | Соединение с локальным файлом не поддерживается. Укажите сервер служб Analysis Services. |
| Browse the server and select the database to connect to. | Просмотреть сервер и выбрать базу данных для соединения. |
| Every Xanadu server can be operated independently or in a network. | Каждый сервер Занаду может управляться независимо, либо внутри сети. |
| The server could run on any operating system. | Сервер может быть запущен под любой операционной системой. |
| Every Xanadu server is uniquely and securely identified. | Каждый сервер Занаду уникальным образом безопасно идентифицируется. |
| It can also be run in batch mode or as a server. | Кроме того она может быть запущена в пакетном режиме или как сервер. |
| Separate Map Files are created which you must upload to the server. | При этом создаются отдельные файлы растровых изображений, которые необходимо загрузить на сервер. |
| The VPN server in WinRoute uses the standard SSL certificate. | Сервер VPN в WinRoute использует стандартный сертификат SSL. |
| The port on which the VPN server listens for incoming connections (both TCP and UDP protocols are used). | Порт, на котором VPN сервер принимает входящие соединения (используются протоколы TCP, и UDP). |