But when we have consolidated our services and our database server MySQL stops working, is a major problem. |
Но когда мы укрепили наши услуги и наш сервер баз данных MySQL прекращает работать, является серьезной проблемой. |
TIP: If no WWW server is running on the WinRoute host, standard ports (i.e. |
Подсказка: Если на узле WinRoute не работает никакой WWW сервер, для web интерфейса можно использовать стандартные порты (т.е. 80 для HTTP и 443 для HTTPS). |
The server deciphers it with the unique private key. |
Сервер расшифровывает сообщение с помощью частного ключа. |
The build process (described below) is easy, and it allows you to customize your server to suit your needs. |
Процесс сборки (описанный ниже) достаточно прост и позволяет настроить сервер под ваши нужды. |
Subversion includes Svnserve - a lightweight stand-alone server which uses a custom protocol over an ordinary TCP/IP connection. |
Subversion содержит Svnserve - облегчённый автономный сервер, использующий собственный протокол поверх обычного TCP/IP соединения. |
It is ideal for smaller installations, or where a full blown Apache server cannot be used. |
Он идеально подходит для небольших инсталляций, или там, где не может быть использован полнофункциональный сервер Apache. |
However, Ubisoft took the unmodified stand-alone dedicated server and included it into a patch. |
Однако Ubisoft не стала модифицировать сервер и включила его в патч. |
The application can be downloaded and installed on a server. |
Приложение может быть скачано и установлено на сервер. |
A client and server can even communicate securely over the Internet by tunneling the connection over an encrypted network session. |
Клиент и сервер могут даже безопасно взаимодействовать через Интернет посредством туннелирования соединения сквозь зашифрованный сетевой сеанс. |
A physical server could have many virtualized servers, which ran as unmodified guest operating systems. |
Каждый физический сервер может содержать несколько виртуальных серверов, на которых запускаются немодифицированные операционные системы. |
The Skype server has a private key, and distributes that key's public counterpart with every copy of the software. |
Сервер Skype хранит закрытый ключ шифрования и распространяет соответствующий ему открытый ключ с каждой копией программного обеспечения. |
The server must be installed and run on the computer that should be remotely controlled. |
Сервер должен быть установлен на компьютере, который будет дистанционно управляться. |
The original Westwood server allowed to run the game online since 1998. |
Оригинальный сервер Westwood Studios позволял запускать игру в режиме мультиплеера, начиная с 1998 года. |
The originating wave server is responsible for hosting, processing, and concurrency control of waves. |
Инициирующий сервер несет ответственность за хостинг, обработку и контроль согласованности волн. |
In March 2004, the forum was moved to a more stable server. |
В ноябре 2004 форум был перемещен на новый сервер. |
LimeSurvey is a web application that is installed to the user's server. |
LimeSurvey является веб-приложением, которое пользователи могут установить на свой сервер. |
The reincarnation server will restart the crashed driver automatically. |
Сервер реинкарнации автоматически перезапустит упавший драйвер. |
Now except VDS servers optimized for online games you can order a dedicated server (Section Dedicated). |
Теперь помимо VDS серверов оптимизированных под игровые порталы вы можете заказать выделенный сервер (раздел Dedicated). |
The only thing is that I had a wine server specified as Windows 2000. |
Единственное, что я вино сервер, указанный как Windows 2000. |
I recently was initially slow but the server is good. |
Недавно я был сначала медленно, но сервер хорошо. |
All input from the client system is transmitted to the server, where software execution takes place. |
Все входные данные клиентской системы передаются на сервер, где выполняется выполнение программного обеспечения. |
All YaCy-peers are equal and no central server exists. |
Все узлы эквивалентны и отсутствует центральный сервер. |
Another type of dead link occurs when the server that hosts the target page stops working or relocates to a new domain name. |
Другой вид мёртвой ссылки случается, когда сервер, который содержит страницу, перестаёт работать или переехал в другое доменное имя. |
Operators can also set up restrictions concerning which usernames or IP addresses are allowed or disallowed to enter the server. |
Также операторы сервера могут устанавливать ограничения для того, какие имена пользователей или IP-адресов разрешены или запрещены для входа на сервер. |
They were accused of organizing a DDoS attack on the server of Aeroflot. |
Они были обвинены в организации DDoS-атаки на сервер компании Аэрофлот. |