| But when we have consolidated our services and our database server MySQL stops working, is a major problem. | Но когда мы укрепили наши услуги и наш сервер баз данных MySQL прекращает работать, является серьезной проблемой. |
| TIP: If no WWW server is running on the WinRoute host, standard ports (i.e. | Подсказка: Если на узле WinRoute не работает никакой WWW сервер, для web интерфейса можно использовать стандартные порты (т.е. 80 для HTTP и 443 для HTTPS). |
| The server deciphers it with the unique private key. | Сервер расшифровывает сообщение с помощью частного ключа. |
| The build process (described below) is easy, and it allows you to customize your server to suit your needs. | Процесс сборки (описанный ниже) достаточно прост и позволяет настроить сервер под ваши нужды. |
| Subversion includes Svnserve - a lightweight stand-alone server which uses a custom protocol over an ordinary TCP/IP connection. | Subversion содержит Svnserve - облегчённый автономный сервер, использующий собственный протокол поверх обычного TCP/IP соединения. |
| It is ideal for smaller installations, or where a full blown Apache server cannot be used. | Он идеально подходит для небольших инсталляций, или там, где не может быть использован полнофункциональный сервер Apache. |
| However, Ubisoft took the unmodified stand-alone dedicated server and included it into a patch. | Однако Ubisoft не стала модифицировать сервер и включила его в патч. |
| The application can be downloaded and installed on a server. | Приложение может быть скачано и установлено на сервер. |
| A client and server can even communicate securely over the Internet by tunneling the connection over an encrypted network session. | Клиент и сервер могут даже безопасно взаимодействовать через Интернет посредством туннелирования соединения сквозь зашифрованный сетевой сеанс. |
| A physical server could have many virtualized servers, which ran as unmodified guest operating systems. | Каждый физический сервер может содержать несколько виртуальных серверов, на которых запускаются немодифицированные операционные системы. |
| The Skype server has a private key, and distributes that key's public counterpart with every copy of the software. | Сервер Skype хранит закрытый ключ шифрования и распространяет соответствующий ему открытый ключ с каждой копией программного обеспечения. |
| The server must be installed and run on the computer that should be remotely controlled. | Сервер должен быть установлен на компьютере, который будет дистанционно управляться. |
| The original Westwood server allowed to run the game online since 1998. | Оригинальный сервер Westwood Studios позволял запускать игру в режиме мультиплеера, начиная с 1998 года. |
| The originating wave server is responsible for hosting, processing, and concurrency control of waves. | Инициирующий сервер несет ответственность за хостинг, обработку и контроль согласованности волн. |
| In March 2004, the forum was moved to a more stable server. | В ноябре 2004 форум был перемещен на новый сервер. |
| LimeSurvey is a web application that is installed to the user's server. | LimeSurvey является веб-приложением, которое пользователи могут установить на свой сервер. |
| The reincarnation server will restart the crashed driver automatically. | Сервер реинкарнации автоматически перезапустит упавший драйвер. |
| Now except VDS servers optimized for online games you can order a dedicated server (Section Dedicated). | Теперь помимо VDS серверов оптимизированных под игровые порталы вы можете заказать выделенный сервер (раздел Dedicated). |
| The only thing is that I had a wine server specified as Windows 2000. | Единственное, что я вино сервер, указанный как Windows 2000. |
| I recently was initially slow but the server is good. | Недавно я был сначала медленно, но сервер хорошо. |
| All input from the client system is transmitted to the server, where software execution takes place. | Все входные данные клиентской системы передаются на сервер, где выполняется выполнение программного обеспечения. |
| All YaCy-peers are equal and no central server exists. | Все узлы эквивалентны и отсутствует центральный сервер. |
| Another type of dead link occurs when the server that hosts the target page stops working or relocates to a new domain name. | Другой вид мёртвой ссылки случается, когда сервер, который содержит страницу, перестаёт работать или переехал в другое доменное имя. |
| Operators can also set up restrictions concerning which usernames or IP addresses are allowed or disallowed to enter the server. | Также операторы сервера могут устанавливать ограничения для того, какие имена пользователей или IP-адресов разрешены или запрещены для входа на сервер. |
| They were accused of organizing a DDoS attack on the server of Aeroflot. | Они были обвинены в организации DDoS-атаки на сервер компании Аэрофлот. |