the domain name is correct, the server is available, etc. |
имя домена корректно, сервер доступен и т.д. |
Extended opponent info. If server sends such info, INT, DEX, Mana, Stamina and Armor Class now displayed. |
Расширено инфо опонента - там где раньше показывалось только здоровье, показывается INT, DEX, Mana, Stamina и Armor Class, если сервер такую информацию предоставляет. |
Security of payments is ensured by the SSL protocol for confidential data transmission from the client to the Chronopay server for further processing. |
В системе Chronopay безопасность платежей обеспечивается использованием SSL протокола для передачи конфиденциальной информации от клиента на сервер системы Chronopay для дальнейшей обработки. |
The registration fee for BatPost server depends on the number of the clients. |
Стоимость лицензии на сервер BatPost зависит от количества учётных записей. |
Since physically server is situated on the territory of USA, you confirm and agree not to place on your site materials which breach US Laws. |
Поскольку физически сервер расположен на территории США, Вы подтверждаете и соглашаетесь не размещать на сайте материалы, нарушающие законы США. |
In most cases svnserve is easier to setup and runs faster than the Apache based server, although it doesn't have some of the advanced features. |
В большинстве случаев svnserve легче настроить и он работает быстрее, нежели сервер на базе Apache, хотя в нём нет некоторых расширенных возможностей. |
For example, if a client wishes a window to be created, it requests the server to create a window with a given identifier. |
Например, клиент, желающий создать окно, посылает запрос на сервер о создании окна с заданным идентификатором. |
The client can request backing store for a window to be maintained, but there is no obligation for the server to do so. |
Клиент может запросить сохранить содержимое окна во вспомогательную память, но сервер не обязан этого делать. |
The server accepts requests for graphical output (windows) and sends back user input (from keyboard, mouse, or touchscreen). |
Сервер принимает запросы на вывод графики (окон) и отправляет обратно пользовательский ввод (от клавиатуры, мыши или сенсорного экрана). |
Initially, the malware was connecting to gumblar.cn domain but this server was shut down in May 2009. |
Первоначально, вирус соединялся с доменом gumblar.cn, но этот сервер был позже закрыт. |
The server sends back the variable so that, when the page is re-rendered, the controls render at their last state. |
Сервер посылает назад переменную, поэтому, когда страница повторно прорисовывается (re-rendered), компоненты (controls) отображаются (render) с их последним состоянием. |
The server compares the DUID with its database and delivers configuration data (address, lease times, DNS servers, etc.) to the client. |
Сервер сравнивает DUID со своей базой данных и поставляет данные конфигурации (адрес, времена аренды адреса, серверы DNS, и т. д.) клиенту. |
Thrift also provides a number of servers, which are TNonblockingServer - A multi-threaded server using non-blocking I/O (Java implementation uses NIO channels). |
TNonblockingServer - multi-threaded сервер, использующий non-blocking ввод/ вывод (Java реализация использует NIO channels). |
By default, the server tries to allocate the first free UDP port in the range 60001-60999, per connection. |
По умолчанию, сервер пытается выделить первый свободный UDP порт в диапазоне 60001-60999, по одному порту на каждое подключение. |
In particular, content is lost if the X server is not maintaining a backing store of the window content. |
В частности, содержание теряется, если Х сервер не поддерживает хранение содержимого окна во вспомогательной памяти. |
An Expert Advisor can both inform you about a possibility to trade and automatically trade on an account sending orders directly to a trade server. |
Советник может не только работать в режиме информирования о возможности совершить сделку, но и автоматически совершать сделки на торговом счете, направляя их прямо на торговый сервер. |
Incoming TCP 113 (if the server requires IDENTD) |
Входящий ТСР 113 (если сервер требует идентификации) |
Since the GameSpy server shutdown in July 2014, some or all features are effectively removed/unavailable. |
Поскольку сервер GameSpy был отключен в июле 2014, некоторые или все функции недоступны. |
If your server carries the international groups, you might find your list is: |
Если ваш сервер содержит международный группы, в вашем списке может быть: |
On exit, & upload profiles to remote server |
При выходе, & загружать профили на сервер |
Move up the selected server on the list (higher priority) |
Переместить выбранный сервер в списке вверх (увеличить приоритет) |
Error while uploading status of messages to server: |
Ошибка при передаче статуса сообщений на сервер: |
The password may be incorrect, or the server may be configured to deny remote administration. |
Пароль может быть неверным или сервер настроен на запрет удаленного управления. НТТР ёггог |
Fax & server (if any): |
Факс- сервер (если есть): |
The server based on a Jabberd2 server-platform, run as Windows service and has a configuration utility. |
Сервер построен на базе известного Jabber-сервера Jabberd2, запускается как служба Windows и имеет утилиту конфигурирования. |