I'd like to look over your findings, especially this server. |
Я хотел посмотреть на ваши полученные данные, особенно этот сервер. |
That server needs to remain a honey pot, off the network. |
Этот сервер должен оставаться приманкой, отключённым от сети. |
Whoever's running this server is offering a huge cash prize to the winner. |
Кто бы не запустил его, сервер предлагает победителю большой денежный приз. |
Install IBProvider on a server where MSSQL works. |
Установите IBProvider на сервер с MSSQL. |
Red5 server is built on Java, current version is 0.7 and you can download it for free. |
Red5 сервер построен на Java, текущая версия 0.7, и вы можете скачать его бесплатно. |
The server used in this article has two IP addresses: 172.16.171.11 and 172.16.171.12. |
Сервер, используемый в этой статье имеет два IP адреса: 172.16.171.11 и 172.16.171.12. |
Added a fully functional network mode (Firebird DB server). |
Добавлен полнофункциональный сетевой режим (сервер БД Firebird). |
So let's add the second Windows 2003 server too. |
Поэтому добавим второй сервер Windows 2003. |
The second Windows server is now part of the cluster as can be seen in Figure 27 below. |
Теперь второй сервер Windows является частью кластера, что видно из Рисунка 27. |
Click on Hub Transport, select the server on the Result Panel. |
Жмем на Hub Transport, выбираем сервер в панели Result Panel. |
We are not actually going to install the GroupWise client on the Exchange server at this point. |
На самом деле на данном этапе мы не собираемся устанавливать клиента GroupWise на сервер Exchange. |
There will be no mess again your mail program will directly connect to the mail server on my computer. |
И опять путаницы не возникнет, почтовая программа точно найдёт почтовый сервер на моём компьютере. |
Specifically, the smart host sends messages to the Hub Transport server role. |
Если говорить точнее, смарт-хост отправляет сообщения на сервер Hub Transport. |
If a script file does not exist then the server will return a 404 error instead. |
Если файл скрипта не существует, то сервер выдаст ошибку 404. |
The Internet game server is also updated, so please don't try connecting to it using an old client. |
Сервер для интернет-игры тоже обновился, поэтому не пытайтесь подключаться к нему со старых клиентов. |
This allows you to specify any authentication options that your smart host may require such as basic or Exchange server authentication. |
Это позволяет вам указывать любую опцию аутентификации, которую может потребовать ваш смарт-хост, например основная или Exchange сервер аутентификация. |
Someone accessed their server from outside the building and crashed all their security cameras. |
Кто-то проник в их сервер снаружи и вывел из строя все камеры безопасности. |
Now see if there's a catalog server. |
Сейчас посмотри есть ли там сервер с данными. |
That's coming in through... an external server. |
Это идёт... через внешний сервер. |
Cyber found the backdoor he used to hack into the prison server. |
Киберотдел нашел лазейку, которую он использовал, чтобы взломать тюремный сервер. |
I think he crashed my server a few times just to come by. |
Думаю, он пару раз специально ломал мой сервер, только чтобы зайти. |
That's why Dukette was probing Blind Data server. |
Вот зачем Дукетт изучал сервер "Скрытых данных". |
During two visits to the Government Diamond Office, the Panel noted that the server was down. |
Во время двух посещений Государственного управления по алмазам члены Группы отмечали, что сервер не работает. |
Participation is achieved via active engagement in the online (list server) discussions. |
Участие обеспечивается посредством активного подключения к онлайновым дискуссиям (через сервер рассылок). |
Furthermore, if customized reporting is required, which is often the case, a development server may be needed. |
Кроме того, при необходимости использования индивидуальных систем отчетности, которая возникает довольно часто, может потребоваться сервер по разработке данных. |