The main server uses reliable Western sources of information about current quotes of all major currencies, renewing the data several times a second. |
Главный сервер использует надёжные Западные источники информации по текущим котировкам всех основных валют, обновляя данные несколько раз в секунду. |
Any inquiry for a deal you send from the page of the trading terminal gets to our server for processing. |
Любой запрос на операцию, который Вы дадите со страницы торгового терминала, поступает на наш сервер для обработки. |
The server is located in one of the most secure datacenters Dragonara. |
Сервер расположен в одном из самых защищенных датацентров Dragonara. |
The server is connected to the network at speeds 100Mbit/s, high aptaym. |
Сервер подключён к сети на скорости 100Мбит/с, высокий аптайм. |
In this case, the DNS caching only server will perform recursion for all other DNS domains. |
В этом случае cashing-only DNS сервер будет выполнять рекурсию для всех остальных DNS доменов. |
In addition to authenticating users, the IAS server can be used to centralize Remote Access Policy throughout the organization. |
Кроме целей аутентификации пользователей сервер IAS может использоваться для централизации политики удаленного доступа в организации. |
The Microsoft RADIUS (IAS) server also supports EAP. |
Сервер Microsoft RADIUS (IAS) также поддерживает EAP. |
Then we will configure the ISA Firewall/VPN server to accept certificate authentication. |
Затем мы настроим сервер ISA Firewall/VPN для принятия аутентификации сертификатов. |
Configure the NAT server to publish the CRL. |
Настроить NAT сервер на публикацию CRL. |
When using an Enterprise CA, you can make a request to an online certificate server. |
При использовании Enterprise CA, можно посылать запрос на интерактивный сервер сертификации. |
Since the VPN server is a member of the domain, you can authenticate users using domain accounts. |
Поскольку VPN сервер является членом домена, можно аутентифицировать пользователей, используя учетные записи домена. |
You should have set up a server and/or have access to a Subversion repository. |
Вы должны установить и настроить сервер и/или иметь доступ к хранилищу Subversion. |
Note: This is the name on your server reports the response header. |
Примечание: Это название на ваш сервер сообщает в заголовке ответа. |
It ensures the transfer of the parameters values in that format, which server requires. |
Обеспечивает передачу значений параметров в том формате, который требует сервер. |
Note that at present data base server can only write VARCHAR in BLOB, but not backward. |
Заметьте, что пока сам сервер баз данных может только писать VARCHAR в BLOB, но не наоборот. |
Acquisition and maintenance of a separate server account. |
Приобретение и хранение на отдельном счете сервер. |
Obtain information about that, what veb a server works quick as compared to other. |
Получите информацию о том, какой веб сервер работает быстрее в сравнении с другими. |
ClientDesk - server of on-line registration and personal account control. |
ClientDesk - сервер онлайн регистрации и управления личным счетом. |
When SendMail tries to send e-mail, first it uses Primary SMTP server. |
Когда SendMail пытается отправить письмо, сначала используется основной почтовый сервер. |
This interface represents the server of the RAS service (dial-up connection to the network) on the WinRoute host. |
Этот интерфейс представляет сервер службы RAS (dial-up соединение) хоста WinRoute. |
Therefore, we recommend you to specify SMTP server by an IP address if possible. |
Поэтому рекомендуется указывать SMTP сервер посредством IP адреса. |
All of this is bundled in one package with help of some standard infrastructure such as application server or CCM deployment container. |
Все это обычно собранно в один пакет, с помощью определенной стандартной инфраструктуры, такой как сервер приложений или ССМ контейнер внедрения. |
This is the mail server that was life at IBM research area as an alternative to the widely-used Sendmail. |
Это почтовый сервер, что было в жизни области исследований IBM в качестве альтернативы широко используемым Sendmail. |
Should you want to use a different server, simply edit its address in the appropriate text box. |
Если вы хотите использовать другой DNS сервер, то просто отредактируйте адрес в поле для ввода. |
For example, database server is not running or so. |
Например, если не запущен SQL сервер и т.п. |