Английский - русский
Перевод слова September
Вариант перевода Октября

Примеры в контексте "September - Октября"

Примеры: September - Октября
September 29-October 1 - The Chicago Tylenol murders occur when seven people in the Chicago area die after ingesting capsules laced with potassium cyanide. 26 сентября - 1 октября - Тайленоловый кризис разразился после того как в Чикаго погибло 7 человек после употребления капсул, в которых оказался цианистый калий.
Hawkeye featured prominently in the limited series West Coast Avengers #1-4 (September 1984-December 1984) as founder and team leader, before appearing in the ongoing title, which ran for 102 issues (including eight annuals) from October 1985-January 1994. Соколиный глаз был одним из главных персонажей ограниченной серии West Coast Avengers #1-4 (сентябрь-декабрь 1984 год), а позже появился в текущей серии в 102-х выпусках, включая 8 ежегодников с октября 1985 по декабрь 1994 года.
And finally today it was snowing below Elbrus middle station (Krugozor station), with the snow line at 2800 m. Usually weather gets like this only in late September or early October. А сегодня в течение дня ниже станции Кругозор, до 2800 м, выпал первый снег. Обычно такая погода в у нас в Приэльбрусье бывает только в конце сентября или начале октября.
30 September 2014, the Committee recommends that the Assembly assess an amount of $324,900,900 for the period from 1 October 2014 to 30 June 2015. Комитет рекомендует Ассамблее начислить взносы на сумму 324900900 долл. США на период с 1 октября 2014 года по 30 июня 2015 года.
On September 25, the Sakhalin Regional Administration hosted the Conference "Implementation of Information Technologies in the Practice of State Management" in Yuzhno-Sakhalinsk. В октябре состится еще одно мепроприятие - Итоговая Конференция Программы «Партнерство в противодействии коррупции». Конференция пройдет 26 октября в помещении Центра Международной Торговли.
On 18 September, 2009, in the hall "Dialogue", National Academic Library of the Republic of Kazakhstan, press-conference devoted to the beginning of the Action "One Country - One Book" took place. Первого октября в Национальной академической библиотеке Республики Казахстан открылась первая в Астане персональная фотовыставка фотожурналиста, лауреата премии «Алтын журек» Самата Кусаинова «Сайын дала, салт-дәстүр сыр шертеді суретте».
From September 13 to October 2, the Autumn Chamber Music Festival, whose patron is famous Latvian composer Pēteris Vasks, will take place in Riga, Cēsis and Auce. С 13 сентября по 2 октября в Риге, Цесисе и Ауце будет проходить Осенний фестиваль камерной музыки, патроном которого вот уже несколько лет является выдающийся латышский композитор Петерис Васкс.
These modifications greatly improved stability and control, enabling a series of six dramatic "long flights" ranging from 17 to 38 minutes and 11 to 24 miles (39 km) around the three-quarter mile course over Huffman Prairie between September 26 and October 5. Эти усовершенствования значительно улучшили стабильность и управление, подготовив базу для серии из шести «длинных полётов» продолжительностью от 17 до 38 минут и дальностью от 20 до 39 км по 1,4-км маршруту вокруг Прерии Хаффмана с 26 сентября по 5 октября.
The first event was for the UK rapper Dizzee Rascal, a Mercury Award Winner, and occurred from 24 September 2009 to 9 October 2009. Первое из таких событий было посвящено британскому рэп-исполнителю и обладателю премии Mercury Prize Диззи Раскалу, оно проходило с 24 сентября по 9 октября 2009 года.
Audra Marie Lindley (September 24, 1918 - October 16, 1997) was an American actress, most famous for her role as landlady Helen Roper on the sitcom Three's Company and its spin-off, The Ropers. Одра Линдли (англ. Audra Lindley, 24 сентября 1918 - 16 октября 1997) - американская актриса, наиболее известная по роли домовладелицы Элен Ропер в популярном американском комедийном сериале «Трое - это компания» и его спин-оффе «Роперы».
On 1 October 1945, by a directive of the Stavka VGK dated 10 September 1945, the Front was disbanded and reorganised as the Far Eastern Military District (2nd Formation). 1 октября 1945 на основании директивы Ставки ВГК от 10 сентября 1945 фронт расформирован, на базе его войск и полевого управления вновь создан Дальневосточный военный округ (2-го формирования).
John Nichol (8 September 1833 - 11 October 1894), was a Scottish literary academic, and the first Regius Professor of English Language and Literature at the University of Glasgow. Джон Николь (англ. John Nichol; 8 сентября 1833 - 11 октября 1894) - британский шотландский филолог, литературовед, преподаватель и научный писатель, первый королевский профессор английского языка и литературы в университете Глазго.
It is the most likely that their first sighting was by the Spanish navigator Bernardo de la Torre in 1543, in between 25 September and 2 October, during his abortive attempt to reach New Spain from the Philippines with the San Juan de Letran. Возможно, первым его увидел испанец Бернардо де ла Торре с корабля «Сан-Хуан де Летран» в 1543 году между 25 сентября и 2 октября, когда пытался достичь Новой Испании, начав плавание с Филиппин.
During September and October, the squadron escorted the fleet patrolling out of Truk north of the Solomon Islands. В течение сентября и октября «Хацукадзэ» патрулировал море от островов Трук к северу от Соломоновых островов.
During September and October, she operated out of Subic Bay; then, after a call at Hong Kong continued on to Okinawa and Japan to conduct public relations cruises and to participate in further Seventh Fleet exercises. На протяжении сентября и октября она базировалась на Базе ВМФ в Субик-Бей (англ.)русск., а затем, после вызова в Гонконг, перебазировалась на Окинаву в Японии для улучшения имиджа и участия в следующих учениях Седьмого флота.
Themisto was first discovered by Charles T. Kowal and Elizabeth Roemer on September 30, 1975, reported on October 3, 1975, and designated S/1975 J 1. Также обозначается как Юпитер XVIII. Фемисто была впервые обнаружена Чарльзом Ковалем и Элизабет Рёмер 30 сентября 1975 года, об открытии сообщено 3 октября 1975 года.
Karl Thomas Mozart (21 September 1784 - 31 October 1858) was the second son, and the elder of the two surviving sons, of Wolfgang and Constanze Mozart. Карл Томас Моцарт (21 сентября 1784 - 31 октября 1858) - австрийский пианист, второй сын и старший из двух выживших сыновей композитора Вольфганга Амадея Моцарта и его супруги Констанции.
In that connection, an event entitled GERONTOVIDA 99 was to be held in Havana from 27 September to 1 October 1999 and would include both the third Latin American Congress of the International Association of Gerontology and the second Ibero-American Meeting of Older Adults. В этой связи 27 сентября-1 октября 1999 года в Гаване будет проведено мероприятие под названием "Геронтовида 99", в ходе которого запланировано созвать третий Конгресс латиноамериканских стран Международной геронтологической ассоциации и второе Совещание иберо-американских стран по вопросу о положении пожилых людей.
4.6 On 19 October 1995, the investigating magistrate ordered a commission of inquiry to interview the officers in charge of apprehending the A TI'A I MUA members on 9 September. 4.6 19 октября 1995 года следственный судья распорядился учредить комиссию по расследованию, с тем чтобы опросить военнослужащих, которым было поручено задержать членов союза А ТИ'А И МУА 9 сентября.
By letters dated 23 September and 21 October 1997, the Government responded to the first three urgent appeals denying any responsibility for al-Khiam detention centre which, it stated, is controlled by the South Lebanon Army. В письмах от 23 сентября и 21 октября 1997 года правительство ответило на первые три призыва к незамедлительным действиям, сняв с себя всякую ответственность в отношении центра содержания под стражей аль-Хиам, который, как указывается, контролируется Южноливанской армией.
Two defendants, Besim Rama and Avni Nura, told the court that between 16/17 September and 2 October 1996 they were held in an unknown place in unacknowledged detention, without access to anyone. Два обвиняемых, Бесим Рама и Авни Нура, сообщили суду, что в период с 16-17 сентября по 2 октября 1996 года их негласно содержали под стражей в неизвестном месте и без связи с внешним миром.
On two occasions, on 30 September and 4 October, an UNMOT team was stopped at an opposition checkpoint at the village of Karasagur near Garm, harassed and physically assaulted, and shot at. В двух случаях - 30 сентября и 4 октября - группа МНООНТ задерживалась оппозицией на контрольно-пропускном пункте в деревне Карасагир вблизи Гарма, подвергалась оскорблениям и физическому насилию, а также угрозе применения оружия.
My Special Envoy is planning to visit the region from 8 to 10 October 1996. On 24 September, I met with the Foreign Minister of Georgia, Mr. Irakli Menagarishvili, who was visiting United Nations Headquarters, and discussed the peace process. Мой Специальный посланник планирует посетить этот регион 8-10 октября 1996 года. 24 сентября я встретился с министром иностранных дел Грузии г-ном Ираклием Менагаришвили во время его посещения Центральных учреждений Организации Объединенных Наций и обсудил с ним ход мирного процесса.
As part of the follow-up to the World Social Summit, ESCAP organized a regional meeting on a plan of action on ageing for Asia and the Pacific at Macau from 28 September to 1 October 1998. В рамках последующей деятельности по итогам Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития ЭСКАТО провела 28 сентября - 1 октября 1998 года в Макао региональное совещание по плану действий по проблемам старения для Азиатско-тихоокеанского региона.
The organization sponsored two personnel from developing ports to attend the "Advanced Course on Port Operations and Management", conducted by IPER*, Le Havre, France, 6 September to 8 October 1999. Организация выступила в качестве спонсора поездки двух сотрудников портовых управлений из развивающихся стран для прохождения углубленного учебного курса по вопросам операций и управления в портах, который был прочитан сотрудниками ИПЕР , Гавр, Франция, 6 сентября - 8 октября 1999 года.