Английский - русский
Перевод слова September
Вариант перевода Октября

Примеры в контексте "September - Октября"

Примеры: September - Октября
From 12 September 1939 to 14 October 1940 Kawabe was recalled to Japan, and held the powerful post of Inspector-General of Military Training. В сентябре 1939 года Кавабэ был отозван в Японию, где с 12 сентября по 14 октября исполнял обязанности главного инспектора боевой подготовки.
Phantom began previews at Her Majesty's Theatre in London's West End on 27 September 1986 under the direction of Hal Prince, then opened on 9 October. Показы мюзикла стартовали 27 сентября 1986 года в «Театре Её Величества» под режиссурой Хэла Принса, премьера состоялась 9 октября 1986 года.
The red berets began limiting access to the morgues at around 6 p.m. on 28 September, and some corpses were left there until 2 October. Примерно с 18 часов красные береты ограничили доступ в морги, и некоторые тела хранились в них до 2 октября.
Entreprise Europe Ouest organizes the second edition of the SPACE matchmaking event in Rennes on the 15th and 16th of September 2010. 5-10 октября 2010 г. в Стамбуле, Турция, пройдет международная торговая ярмарка "CeBIT Bilisim Eurasia" - ворота в евразийский мир ИКТ.
There was a serious accident on board K-3 on 8 September 1967. Третий случай произошёл также на лодке К-219 3 октября 1986 года.
2.2 On 8 September 2001, E.N.K. was brutally assaulted by two policemen during a demonstration. Поскольку Э.Н.К. не явился в полицейское отделение, 27 октября 2001 года он был арестован у себя дома.
World Trade Organisation 5th Ministering Meeting in Mexico on 10 - 14th, September, 2003. Специальная сессия Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций по вопросам финансирования в целях развития, Нью-Йорк, 27-29 октября 2003 года.
Though in the first quarter IPI was 106 percent, for six month - 104,7 percent, and than a little less during September. Об этом шла речь на республиканском совещании руководителей предприятий и организаций реального сектора экономики, на котором были озвучены результаты деятельности хозяйствующих субъектов на 1 октября нынешнего года.
For example, 5 webisodes, between September 1 to October 20 every two weeks, have been released advertising the album. К примеру было выпущено 5 вебизодов, между 1 сентября и 20 октября 2009 года, которые выходили каждые две недели для рекламы альбома.
STEPANAKERT, SEPTEMBER 2, ARMENPERSS: The sub-building of N 11 senior school ceremonially opened today in Stepanakert. ЕРЕВАН, 2 СЕНТЯБРЯ, АРМЕНПРЕСС. Государственный филармонический оркестр Армении с 10 сентября по 22 октября будет...
During September and October, a total of 32,190 refugees returned to Rwanda, mainly in UNHCR-organized convoys. В течение сентября и октября в Руанду вернулось 32190 беженцев, главным образом в составе автоколонн, которые организовало УВКБ.
The 2007 Reham Al-Farra Memorial Journalists' Fellowship Programme was held at Headquarters from 4 September to 11 October. Программа стипендий для журналистов им. Рехама аль-Фарры в 2007 году была проведена в Центральных учреждениях в период с 4 сентября по 11 октября.
In that regard, UNESCO sponsored a workshop hosted by the Yaaku peoples association in Kenya from 27 September to 1 October 2005. В этой связи ЮНЕСКО выступила в качестве спонсора практикума, который 27 сентября - 1 октября 2005 года принимала Ассоциация народов яаку в Кении.
Between late September and mid-October, shootings and grenade attacks by unknown elements resulted in the deaths of at least five people in Goma. В период с конца сентября и до середины октября неизвестные элементы продолжали вести боевые действия с применением огнестрельного оружия и гранат, в результате чего в Гоме погибло по меньшей мере пять человек.
During the lull in fighting between early September and late October, all parties reinforced their positions and prepared for battle. В период затишья в боевых действиях, продолжавшийся с начала сентября по конец октября, все стороны укрепили свои позиции и привели свои силы в боевую готовность.
The Committee also updated its travel-ban list on 16 July, 6 September and 30 October 2013 on the basis of communications received from the Panel of Experts. Комитет также обновил свой перечень лиц, подпадающих под действие запрета на поездки, 16 июля, 6 сентября и 30 октября 2013 года на основании сообщений, полученных от Группы экспертов.
The ONCC shared results from a study tour to the Bombay Multi-Commodity Exchange of India in Bombay between 26 September and 3 October 2009. Представители НБКК поделились информацией о результатах ознакомительной поездки в Бомбей, организованной для изучения работы Индийской многопрофильной товарной биржи в Бомбее с 26 сентября по 3 октября 2009 года.
Between 17 September and 10 October 1990, the State Engineering Company transferred the employees to an extra-contractual task, building pre-cast water tanks. На период с 17 сентября по 10 октября 1990 года Государственная инженерная компания перебросила ее работников на внеконтрактные работы, связанные с сооружением водных резервуаров сборного типа.
Petrolube alleges that Luberef increased the price of base oils on 1 September and again on 15 October 1990. "Петролюб" утверждает, что 1 сентября, а затем 15 октября 1990 года "Петролюб" подняла цены на исходные масла.
As The New York Times of 30 October 2001 said, "On September 11 at 9 a.m., Zhanetta Tsoy's life was to begin anew. Как говорилось в статье газеты «Нью-Йорк таймс» от 30 октября 2001 года, «11 сентября в 9 ч. 00 м. Жанетте Цой предстояло начать новую жизнь.
China accused Vietnam of conducting cross-border raids against Chinese positions in the Luojiaping area, Maguan County, Yunnan Province on 30 September and 1 October, killing at least 5 Chinese. Китай обвинил Вьетнам в проведении трансграничных рейдов против китайских позиций в районе Лоцзяпин уезда Магуань (англ.)русск. провинции Юньнань 30 сентября и 1 октября, в результате которых погибли, по меньшей мере, 5 китайцев.
In the period from October 1953 to September 1993,431st Fighter Aviation Regiment was based on the airfield, Armaments MiG-15, MiG-17, MiG-19 and Su-15TM. В период с октября 1953-го года по сентябрь 1993-го года на аэродроме базировался 431-й истребительный авиационный полк, на вооружении которого состояли самолёты МиГ-15, МиГ-17, МиГ-19 и Су-15ТМ.
The ship's presence would not be disclosed until September when the US Navy Department released a list identifying 12 ships situated in various ports. Ремонт продолжался до октября, но до сентября присутствие корабля не было раскрыто, пока Министерство военно-морского флота не опубликовало список из 12 кораблей, находящихся в портах США.
End of September, beginning of October, depending on the year. Конец сентября-начало октября, в зависимости от года. А что?
On 28 September, Morocco had provided further information in an annotated list. Копия этого перечня была передана Фронту ПОЛИСАРИО 9 октября 2000 года Специальным представителем Генерального секретаря.