Английский - русский
Перевод слова September
Вариант перевода Октября

Примеры в контексте "September - Октября"

Примеры: September - Октября
Peru 13 October 1983 14 September 1988 Ninth Перу 13 октября 1983 года 14 сентября 1988 года Девятая
Poland 3 September 1982 10 October 1985 Sixth Польша З сентября 1982 года 10 октября 1985 года Шестая
The total cost of the emergency humanitarian aid programmes of the United Nations described above was US$ 122 million for the period October 1994 to September 1995. Общая сумма расходов на оказание чрезвычайной гуманитарной помощи в рамках описанных выше программ Организации Объединенных Наций составила порядка 122 млн. долл. США за период с октября 1994 года по сентябрь 1995 года.
Previously, i.e. before 15 October 1994, those responsible for the military coup of 30 September 1991 and the successive de facto Governments systematically violated the rights recognized by the Covenant. До этого момента, т.е. до 15 октября 1994 года, лица, ответственные за военный переворот 30 сентября 1991 года, и сменявшие друг друга правительства де-факто систематическим образом нарушали права, закрепленные в этом Пакте.
Swaziland 7 September 1995 6 October 1995 Sweden Свазиленд 24 августа 1990 7 сентября 1995 6 октября 1995
Yemen 23 October 1972 29 September 1986 Йемен 23 октября 1972 года 29 сентября 1986 года
Yugoslavia 23 September 1971 2 October 1972 Югославия 23 сентября 1971 года 2 октября 1972 года
Malta 22 October 1968 13 September 1990 a Мальта 22 октября 1968 года 13 сентября 1990 года а
In accordance with recent practice, the Secretary-General suggests that the general debate should begin on Monday, 23 September, and end on Friday, 11 October 1996. В соответствии с практикой, применявшейся на последних сессиях, Генеральный секретарь предлагает, чтобы общие прения начались в понедельник, 23 сентября, и закончились в пятницу, 11 октября 1996 года.
It includes specific provisions concerning the fight against impunity and provides that all crimes and misdemeanours committed between 30 September 1991 and 15 October 1994 are imprescriptible, regardless of their magnitude. Он содержит конкретные положения о борьбе с безнаказанностью и предусматривает, что все преступления и правонарушения, совершенные с период с 30 сентября 1991 года по 15 октября 1994 года, не погашаются давностью независимо от их характера.
HRI gave financial support to the Fourth All-African Human Rights Moot Court Competition held in Mozambique from 28 September to 3 October 1998. ИПЧ оказывал финансовую поддержку проведенному в Мозамбике 28 сентября-3 октября 1998 года четвертому всеафриканскому конкурсу на лучший учебный судебный процесс по вопросам прав человека.
The Commission's mandate was to establish the facts regarding the serious violations of human rights committed between 29 September 1991 and 15 October 1994. Мандат этого Комитета предусматривал проведение мероприятий, нацеленных на установление истины в отношении грубых нарушений прав человека, совершенных в период с 29 сентября 1991 года по 15 октября 1994 года.
Most of the Native Title Amendment Act commenced on 30 September 1998, with the remainder commencing on 30 October 1998. Большая часть положений Закона о поправках к Закону о земельном титуле коренных народов вступила в силу 30 сентября 1998 года, а остальные - 30 октября 1998 года.
In accordance with Commission on Human Rights resolutions 1993/20 and 1995/12, the Special Rapporteur carried out a fact-finding mission to France from 29 September to 9 October 1995. В соответствии с резолюциями 1993/20 и 1995/12 Комиссии по правам человека и на основе договоренности с правительством Франции Специальный докладчик посетил эту страну с информационной миссией в период с 29 сентября по 9 октября 1995 года.
The elections had been postponed, because of defective electoral lists, from 29 August to 12 September and the second round to 12 October 1999. Из-за того, что в списках избирателей была неверная информация, выборы были перенесены с 29 августа на 12 сентября, а второй тур - на 12 октября 1999 года.
At their first meeting, the members of the group agreed to report on the conclusions of their study in late September or early October 2000. На своем первом заседании члены группы достигли согласия о том, что они представят доклад с выводами их исследования в конце сентября или начале октября 2000 года.
On 14 September, officials close to the safe passage negotiations reported good progress and were confident that the southern route would be opened as scheduled in early October 1999. 14 сентября лица, участвовавшие в процессе проведения переговоров по вопросам безопасного коридора, сообщили о достижении существенного прогресса и выразили уверенность в том, что южная дорога будет открыта в соответствии с намеченным графиком в начале октября 1999 года.
Course for countries with economies in transition, 18 September - 6 October Курс для стран с переходной экономикой, 18 сентября - 6 октября 2006 года, Белград, Сербия;
Preparations for the legislative elections in Guinea-Bissau, scheduled for 12 October 2003, were well under way when a military coup took place on 14 September. В тот момент, когда 14 сентября в Гвинее-Бисау произошел военный переворот, подготовка к проведению намеченных на 12 октября 2003 года выборов в законодательные органы шла полным ходом.
In the period 1 October 1996 to 30 September 1997, approximately 15 per cent of pupils were of ethnic minority origin. По состоянию на период с 1 октября 1996 года по 30 сентября 1997 года приблизительно 15% учащихся по данной специальности являлись представителями этнических меньшинств.
The Special Rapporteur has repeatedly raised their and other cases with the SPDC since his urgent appeal of 2 September and he interviewed them in prison on 20 October. Специальный докладчик неоднократно ставил вопрос о делах этих студентов и других людей перед ГСМР после своего обращения с призывом к незамедлительным действиям 2 сентября, а также беседовал с ними в тюрьме 20 октября.
The treaty signature/ratification event, Focus 2001: Rights of Women and Children, will take place from 19 September to 5 October. Мероприятие по подписанию/ратификации договоров «2001 год: в фокусе - права женщин и детей» будет проходить с 19 сентября по 5 октября.
From 27 September 1999 to 3 October 1999, seven internally displaced persons allegedly died in the Mubone area, commune of Kabezi. В период между 27 сентября и 3 октября 1999 года семь перемещенных внутри страны лиц скончались, как сообщается, в районе Мубоне, коммуна Кабези, провинция Бужумбура.
As members of the Council know, this mission followed closely my visit at the height of the recent crisis in late September to early October. Как известно членам Совета, эта миссия была предпринята вскоре после моего визита, состоявшегося в разгар недавнего кризиса, который длился с конца сентября по начало октября.
Intercultural and multicultural education was the focus of a seminar held in Montreal, Canada, from 29 September to 2 October 1999. Предметом рассмотрения на семинаре, прошедшем в Монреале, Канада, с 29 сентября по 2 октября 1999 года, стало межкультурное и многокультурное образование.