| We can send an SMS with all the necessary information regarding the premises. | Мы можем отправить SMS со всей необходимой информацией о помещениях. |
| You cand send or pick up money - in UAH or USD - at any AVERS agent location. | Вы можете отправить или получить денежный перевод - в гривнах или долларах США - в любой точке приема-отправки денежных переводов, работающих с системой «AVERS». |
| Has not yet officially open, good luck, just to catch up with the second send the invitation. | Имеет официально еще не открыта, удачи, просто чтобы догнать второго отправить приглашение. |
| The Byzantines assaulted the coastal cities in 669, prompting Mu'awiyah to assemble and send shipbuilders and carpenters to Acre. | В 669 г. византийцы напали на прибрежные города, побудив Муавию собрать кораблестроителей и плотников и отправить их в Акко. |
| Please kindly contact us and send and complete information about the property. | Пожалуйста, свяжитесь с нами и отправить и полную информацию о недвижимости. |
| Please, check the appropriate section of our website or send an email to our Sales Department. | Просим ознакомиться с соответствующим разделом нашего вебсайта или отправить запрос по электронной почте в наш отдел продаж. |
| When the Probationer has complied with the necessary requirements and completed the term of probation he may send request for individual instruction. | Когда Стажер выполнил необходимые требования и завершил испытательный срок, он может отправить запрос на индивидуальную инструкцию. |
| You can send us an e-mail contact us or by phone +390564.87.02.02. | Можете отправить нам e-mail СВЯЖИТЕСЬ С НАМИ или по телефону +390564.87.02.02. |
| Save the message in the drafts folder so you can later edit and send it. | Сохранить сообщение в папке Черновики, чтобы вы позже могли изменять его и отправить. |
| To order book You need to fill and send the form below. | Чтобы заказать книгу, Вам необходимо заполнить и отправить приведенную ниже форму. |
| So I can now send any mail with each x-client and receive SMS messages as well. | Так я теперь могу отправить почту с каждым Х-клиента и получать SMS сообщения, а также. |
| Won money can then simply send a leave from your casino account at your bank account. | Выиграли деньги могут просто позволить отправить со своего счета в казино на ваш банковский счет. |
| You should also fill out and send us the application form with your complete information so that we get to know you better. | Вы также должны заполнить и отправить нам заявку с полной информацией, чтобы мы с Вами познакомиться лучшего. |
| Some restaurants even have special calls that can send on behalf of parents of children who are baptized or receive first communion. | В некоторых ресторанах даже есть специальный вызовов, которые можно отправить от имени родителей детей, которые крестили или получают первое причастие. |
| This will send him to prison for treason and ruin his wife's career. | Это позволит отправить его в тюрьму за государственную измену и погубит карьеру его жены. |
| Have Supreme Command send rescue craft. | Попроси Верховного Главнокомандующего отправить спасательный корабль. |
| I can send you my report while you're in the air. | Я могу отправить тебе моё заключение, пока ты будешь в воздухе. |
| Be that as it may, I can't send you home. | Как бы то ни было Я не могу отправить тебя домой. |
| You can send your CV using the simple form. | Заполнив анкету, Вы можете отправить своё резюме. |
| You can book you car via the following order form or send your order to. | Вы можете забронировать автомобиль с помощью формы ниже, или отправить нам заказ по e-mail. |
| Welcome to RSS 2.0 Subscribe to this comment and send a Trackback to this article. | Добро пожаловать на RSS 2.0 Подписка на этот комментарий и отправить Trackback для этой статьи. |
| Chinese can't send surface ships that close to our shores without giving themselves away. | Китайцы не могут отправить судно так близко к нашим берегам, не выдав себя. |
| When I press send, It blows the charges. | Когда я нажму "отправить" подорвутся заряды. |
| If we can get here, we can send a radio call to the airlift. | Если мы проберемся туда, то сможем отправить радиосигнал. |
| We should send Heukganggong's message to Liaoxi. | Мы должны отправить послание наместника Хыкгана в Ляоси. |