Английский - русский
Перевод слова Send
Вариант перевода Отправить

Примеры в контексте "Send - Отправить"

Примеры: Send - Отправить
We can send an SMS with all the necessary information regarding the premises. Мы можем отправить SMS со всей необходимой информацией о помещениях.
You cand send or pick up money - in UAH or USD - at any AVERS agent location. Вы можете отправить или получить денежный перевод - в гривнах или долларах США - в любой точке приема-отправки денежных переводов, работающих с системой «AVERS».
Has not yet officially open, good luck, just to catch up with the second send the invitation. Имеет официально еще не открыта, удачи, просто чтобы догнать второго отправить приглашение.
The Byzantines assaulted the coastal cities in 669, prompting Mu'awiyah to assemble and send shipbuilders and carpenters to Acre. В 669 г. византийцы напали на прибрежные города, побудив Муавию собрать кораблестроителей и плотников и отправить их в Акко.
Please kindly contact us and send and complete information about the property. Пожалуйста, свяжитесь с нами и отправить и полную информацию о недвижимости.
Please, check the appropriate section of our website or send an email to our Sales Department. Просим ознакомиться с соответствующим разделом нашего вебсайта или отправить запрос по электронной почте в наш отдел продаж.
When the Probationer has complied with the necessary requirements and completed the term of probation he may send request for individual instruction. Когда Стажер выполнил необходимые требования и завершил испытательный срок, он может отправить запрос на индивидуальную инструкцию.
You can send us an e-mail contact us or by phone +390564.87.02.02. Можете отправить нам e-mail СВЯЖИТЕСЬ С НАМИ или по телефону +390564.87.02.02.
Save the message in the drafts folder so you can later edit and send it. Сохранить сообщение в папке Черновики, чтобы вы позже могли изменять его и отправить.
To order book You need to fill and send the form below. Чтобы заказать книгу, Вам необходимо заполнить и отправить приведенную ниже форму.
So I can now send any mail with each x-client and receive SMS messages as well. Так я теперь могу отправить почту с каждым Х-клиента и получать SMS сообщения, а также.
Won money can then simply send a leave from your casino account at your bank account. Выиграли деньги могут просто позволить отправить со своего счета в казино на ваш банковский счет.
You should also fill out and send us the application form with your complete information so that we get to know you better. Вы также должны заполнить и отправить нам заявку с полной информацией, чтобы мы с Вами познакомиться лучшего.
Some restaurants even have special calls that can send on behalf of parents of children who are baptized or receive first communion. В некоторых ресторанах даже есть специальный вызовов, которые можно отправить от имени родителей детей, которые крестили или получают первое причастие.
This will send him to prison for treason and ruin his wife's career. Это позволит отправить его в тюрьму за государственную измену и погубит карьеру его жены.
Have Supreme Command send rescue craft. Попроси Верховного Главнокомандующего отправить спасательный корабль.
I can send you my report while you're in the air. Я могу отправить тебе моё заключение, пока ты будешь в воздухе.
Be that as it may, I can't send you home. Как бы то ни было Я не могу отправить тебя домой.
You can send your CV using the simple form. Заполнив анкету, Вы можете отправить своё резюме.
You can book you car via the following order form or send your order to. Вы можете забронировать автомобиль с помощью формы ниже, или отправить нам заказ по e-mail.
Welcome to RSS 2.0 Subscribe to this comment and send a Trackback to this article. Добро пожаловать на RSS 2.0 Подписка на этот комментарий и отправить Trackback для этой статьи.
Chinese can't send surface ships that close to our shores without giving themselves away. Китайцы не могут отправить судно так близко к нашим берегам, не выдав себя.
When I press send, It blows the charges. Когда я нажму "отправить" подорвутся заряды.
If we can get here, we can send a radio call to the airlift. Если мы проберемся туда, то сможем отправить радиосигнал.
We should send Heukganggong's message to Liaoxi. Мы должны отправить послание наместника Хыкгана в Ляоси.