Английский - русский
Перевод слова Send
Вариант перевода Передать

Примеры в контексте "Send - Передать"

Примеры: Send - Передать
Our friend said I should send greetings from Sergeant Brody. Наш друг сказал, я должен передать вам привет от сержанта Броуди.
Delegations that wished to do so could send information and comments to the secretariat before 31 July 2012. Делегации, желающие сделать это, могут передать в секретариат сведения и замечания до 31 июля 2012 года.
Maybe we can send a Mayday signal. Может быть, нам удастся передать сигнал СОС.
So we send another broadcast to cancel this one. Значит нужно передать шифровку, которая отменила бы их.
Nevertheless, how quickly can we send the money? И тем не менее, как быстро мы сможем передать деньги?
Please send Brutus my best regards and assure him he will never have reason to regret our friendship. Прошу передать Бруту мои наилучшие пожелания и уверения в том, что он никогда не получит повода пожалеть о нашей дружбе.
I couldn't send for ye by name. Я не мог передать тебе сообщение от своего имени.
It'd be great if I could send Angie a cappuccino or something. Я бы хотел передать Энджи капуччино или что-то ещё.
Members of the TIRExB were invited to study the test and send their comments as well as new questions. Членам ИСМДП было предложено проанализировать это испытание и передать свои комментарии, а также новые вопросы.
Find or trade an item - Sometimes civilians need to find something, gather materials, or send a letter. Передать вещь - иногда мирным жителям нужно что-нибудь найти, передать письмо или собрать компоненты.
You can also send your message by filling out the feedback form. Также Вы можете передать Ваше сообщение через форму обратной связи.
Well, then, we'd best send the word along. Тогда нам стоит передать новости дальше.
All sniper teams send update on your sitrep. Всем группам снайперов передать оперативную сводку.
Should we send them something back? Мы должны им передать что-то в ответ?
Maybe he wanted you to see him, send a message. Может, он хотел, чтобы вы его увидели, передать послание.
Our grandchild needs all the positive energy we can send his way. Нашему внуку нужна позитивная энергия которую мы можем передать таким образом.
Delegations that expressed reservations and any delegation that so desired could also send their comments in writing to the secretariat, for information to the working group on tanks. Делегации, которые высказали оговорки, и любая делегация, которая пожелает сделать это, смогут также передать свои замечания в письменном виде в секретариат для информирования Рабочей группы по цистернам.
Shall I send a thermometer up to your room? Мне передать для вас термометр в вашу комнату?
When could you send it to me? Когда ты сможешь передать мне что-нибудь?
Tomorrow, we'll go there and send his things off. Я сказал, что мой друг хочет передать им привет.
Should I send word that I'll be delayed? Мне передать ей, что я задержусь?
If he's alive, we can send scuba gear down so he can breathe when the water gets too high. Если он жив, мы можем передать ему акваланг, чтобы он мог дышать, когда вода подберется слишком высоко.
How could they send a signal to Earth? Как они могли передать сигнал на Землю?
I can send you the manuscript? Могу ли я передать вам рукопись?
Doesn't send my message any better than my old string box does. Для того, чтобы передать идею, мой старый инструмент подходил не хуже.