And immediately send them to San Francisco. |
И немедленно переслать их в Сан-Франциско. |
Clients may send funds to FXDD using PayPal services as an alternative to sending a wire transfer or check. |
Клиенты могут переслать средства, пользуясь услугами paypal в качестве альтернативы банковскому переводу или чеку. |
I could have my office send over the files. |
Эти файлы могут переслать сюда из моего офиса. |
I could ta a a picture and send it to you. |
Я могу сделать фотку и переслать её вам. |
I guess I ought send it on to her. |
Я полагаю, мне следует переслать его ей. |
Or we can send it directly to where you get transferred. |
Или можем переслать их в то место, куда вас должны перевести. |
Did you have Carol Patton send copies of my records to you? |
Это ты попросила Кэрол Паттон переслать мои записи тебе? |
Jay, can you send me those coordinates? |
Джей, можешь переслать мне эти координаты? |
Can you send it to Romania? |
Вы можете переслать его в Румынию? |
If this is not possible our travel agents in the UK can obtain official invitation letters for any nationality and will send them direct to your Consulate. |
Если такой вариант невозможен, то наше туристическое агентство в Великобритании может получить приглашения для граждан любой страны, и переслать их прямо в консульство, которое его требует. |
Can he send it to us undetected? |
Он сможет переслать нам его, чтобы его не обнаружили? |
Could you do me a favour and send this picture to my phone? |
Ты не могла бы переслать эту фотографию на мой телефон? |
Nina, can you send the phone records from Otis and the Pot Palace over to Martinez, please? |
Нина, сможешь переслать телефонные записи Отиса и из "Пот Пэлас" Мартинесу? |
Countries that have not replied to the survey may obtain a copy or download the Questionnaire Form file from the Internet and send it to the secretary of the PRTR task force . |
Страны, которые не ответили на вопросник обследования, могут получить его копию или загрузить ее из файла Questionnaire Form в Интернете и переслать ее секретарю целевой группы по РВПЗ . |
When the AI-IP client receives the position information about other vessels from the AI-IP server, the client will alter the received information in such a way that it can send the received information out via a serial communication port using the same format as AIS transponders use. |
При получении от сервера АИ-МП информации о местоположении других судов клиент АИ-МП изменяет ее таким образом, чтобы иметь возможность переслать полученную информацию через последовательный порт передачи данных в том же формате, который используют и ретрансляторы АИС. |
You can upload it by yourself or send it us by post, we'll scan it and upload it together with your information FOR FREE! |
Вы можете сами загрузить фото или же переслать его нам по почте, мы отсканируем его и поместим вместе с информацией о вас бесплатно! |
All right, can you send - Stop it. |
Хорошо, можешь переслать... |
Can you send me her pictures just to follow? |
Можешь переслать мне её фотографии? |
Could you send that through? |
Можно переслать их мне? |
Can you... send me that? |
А можешь переслать мне фотку? |
Can you send me everything? |
Можете переслать это мне? |
Should I send them to you? |
Могу я переслать их тебе? |
If you have no possibility to visit our office, you can send the package of documents by mail upon prior agreement with AMC ART-CAPITAL Management. |
Если Вы не имеете возможности посетить наш офис, Вы можете переслать пакет документов по почте, предварительно согласовав это с сотрудниками компании КУА "АРТ-КАПИТАЛ Менеджмент". |
And every session I ever gave to Tom Cruise - and there was dozens upon dozens of them over a three-year period - I had to write detailed reports and send them directly to David Miscavige. |
И по каждому сеансу, который я проводил с Крузом, - а их за З-хлетний срок был не один десяток - я должен был написать подробнейший отчёт и переслать его непосредственно Дэвиду Мискевиджу. |
Because if you happen upon it, will you have Lady Pennyface retrieve it and send it posthence? |
Потому что если ты случайно найдешь ее, не мог бы ты попросить Леди Монетку доставить ее и переслать отсюда? |