| Mr Anderson was to meet them and send them on a plane home, but they were gone when he arrived. | Мистер Андерсон должен был встретить их и самолётом отправить домой, но они исчезли, когда он приехал. |
| If these guys were government, they would send local LEOs looking for us, too. | Если эти люди из правительства, они должны бы отправить на наши поиски еще и полицию. |
| Should I send the photographer down there to get photos of that? | Может мне отправить туда фотографа, чтобы запечатлеть это. |
| And as far as which countries I can send him to? | И как много стран, в которые я могу его отправить? |
| Could you send him to my office? | Можете отправить его в мой кабинет, пожалуйста? |
| You can recognize that your patient is just a very nice, healthy guy, and send him home, or you can consider altruism a symptom. | Ты можешь признать, что твой пациент очень славный здоровый малый, и отправить его домой, или же рассматривать альтруизм как симптом. |
| How could you send Annie there? | Как ты могла отправить туда Энни? |
| All right, now hit "send." | Отлично, теперь нажми "отправить". |
| They can't send me back to knollwood? | Они не смогут отправить меня обратно в Нолвуд? |
| I can hire a first class nanny and send him to a first class school. | Я могу нанять первоклассную няню и отправить его в первоклассную школу. |
| When we're finished, we can send it to the reactor remotely. | Когда мы закончим, то сможем отправить его удаленно реактору |
| How could you send a little girl into battle? | Как вы могли отправить маленькую девочку в бой? |
| I could send you, your scanner, and this ridiculously ugly tower into outer space if I wanted to. | Я могу отправить вас, ваш сканнер и эту уродливую башню в космос, если захочу. |
| If you click "send" on that phone, you will spend the next 20 years in a concrete box. | Если вы нажмёте кнопку "отправить", то следующие 20 лет проведете в бетонной коробке. |
| Well, I couldn't meet them without you, so I figured that I would send this over instead. | Я не могла с ними встретиться без тебя, поэтому решила отправить вот это. |
| Can you send someone up to this property near Steel Rigg? | Вы можете отправить кого-то в дом возле Стил Ригг? |
| You can't send me back to Norfolk! | Вы не можете отправить меня в Норфолк! |
| You know, I could send you an e-mail of my schedule, if that's what you want. | Знаешь, я могу отправить тебе своё расписание по почте, если это то, что ты хочешь. |
| Should I send her flowers first? | Я должен сначала отправить ей цветы? |
| Just as Kendal hit "send," a message from Ryan popped up like magic. | Как только Кендал нажала "отправить", тут же пришло сообщение от Райана. |
| If I get this right, I can send you guys back. | Если я правильно всё понял, я могу отправить вас обратно. |
| You've to hurry and send him to the hospital | Тебе нужно срочно отправить его в больницу. |
| They wouldn't send me the tapes via mail, so I went down there and watched in their vault. | Они не могли мне отправить кассету по почте, так что я поехал туда и посмотрел в их архиве. |
| I was thinking, maybe you could send a Francophile? | Я подумал, может, тебе лучше отправить туда франкофила? |
| You mean, send a man down there? | Вы имеете в виду, отправить человека туда вниз? |