Английский - русский
Перевод слова Send
Вариант перевода Отправить

Примеры в контексте "Send - Отправить"

Примеры: Send - Отправить
Mr Anderson was to meet them and send them on a plane home, but they were gone when he arrived. Мистер Андерсон должен был встретить их и самолётом отправить домой, но они исчезли, когда он приехал.
If these guys were government, they would send local LEOs looking for us, too. Если эти люди из правительства, они должны бы отправить на наши поиски еще и полицию.
Should I send the photographer down there to get photos of that? Может мне отправить туда фотографа, чтобы запечатлеть это.
And as far as which countries I can send him to? И как много стран, в которые я могу его отправить?
Could you send him to my office? Можете отправить его в мой кабинет, пожалуйста?
You can recognize that your patient is just a very nice, healthy guy, and send him home, or you can consider altruism a symptom. Ты можешь признать, что твой пациент очень славный здоровый малый, и отправить его домой, или же рассматривать альтруизм как симптом.
How could you send Annie there? Как ты могла отправить туда Энни?
All right, now hit "send." Отлично, теперь нажми "отправить".
They can't send me back to knollwood? Они не смогут отправить меня обратно в Нолвуд?
I can hire a first class nanny and send him to a first class school. Я могу нанять первоклассную няню и отправить его в первоклассную школу.
When we're finished, we can send it to the reactor remotely. Когда мы закончим, то сможем отправить его удаленно реактору
How could you send a little girl into battle? Как вы могли отправить маленькую девочку в бой?
I could send you, your scanner, and this ridiculously ugly tower into outer space if I wanted to. Я могу отправить вас, ваш сканнер и эту уродливую башню в космос, если захочу.
If you click "send" on that phone, you will spend the next 20 years in a concrete box. Если вы нажмёте кнопку "отправить", то следующие 20 лет проведете в бетонной коробке.
Well, I couldn't meet them without you, so I figured that I would send this over instead. Я не могла с ними встретиться без тебя, поэтому решила отправить вот это.
Can you send someone up to this property near Steel Rigg? Вы можете отправить кого-то в дом возле Стил Ригг?
You can't send me back to Norfolk! Вы не можете отправить меня в Норфолк!
You know, I could send you an e-mail of my schedule, if that's what you want. Знаешь, я могу отправить тебе своё расписание по почте, если это то, что ты хочешь.
Should I send her flowers first? Я должен сначала отправить ей цветы?
Just as Kendal hit "send," a message from Ryan popped up like magic. Как только Кендал нажала "отправить", тут же пришло сообщение от Райана.
If I get this right, I can send you guys back. Если я правильно всё понял, я могу отправить вас обратно.
You've to hurry and send him to the hospital Тебе нужно срочно отправить его в больницу.
They wouldn't send me the tapes via mail, so I went down there and watched in their vault. Они не могли мне отправить кассету по почте, так что я поехал туда и посмотрел в их архиве.
I was thinking, maybe you could send a Francophile? Я подумал, может, тебе лучше отправить туда франкофила?
You mean, send a man down there? Вы имеете в виду, отправить человека туда вниз?