You shouldn't send cables like that. |
Знаете? Впредь телеграммы, подобно этой, посылать нельзя. |
Daddy can send out for about anything. |
Ну, папочка знает, как за кем то посылать. |
Pretty sure only Peacemaker can send revheads back to Hades. |
Ж: - Совершенно точно, только Миротворец может посылать этих ребят обратно в преисподнюю. |
Every month, I send money for the baby. |
Каждый месяц я буду посылать для ребенка деньги. |
Unless Master Yoda can send telepathic messages that the rest of us cannot hear... |
Если только Мастер Йода не умеет посылать телепатические сообщения, которые остальные не слышат... |
Why would Lindsey send you anything? |
С чего ей тебе воообще что-то посылать? |
They'll continue rebuilding their ships and send more. |
И они продолжат отстраивать корабли и посылать еще. |
I will send Dr.Grey out to you with periodic updates. |
Я буду посылать доктора Грей с новой информацией. |
Totally iced. They'll send us their planes. |
Они будут посылать нам свои самолёты. |
For the moment we can still send package messages back. |
Сейчас мы еще можем посылать пакетные сообщения. |
He wouldn't send a letter. |
Он бы не стал посылать письмо. |
They send their cheques to the other company name. |
Но свои чеки они будут посылать на имя другой компании. |
I'm sure they'll send you a Christmas card every year. |
Уверен, они будут посылать вам каждый год открытки на рождество. |
I won't send you a postcard. |
Я не буду посылать вам открытку. |
I'd send her money. Spain is a question mark. |
Я буду посылать ей деньги. Испания это не надежно. |
Or maybe I could just send each post-it note. |
Или буду посылать заметки по одной. |
And tell them we won't send them to the moon. |
И скажи им, что мы не станем посылать их на луну. |
We'll send out a patrol when the snow melts. |
Мы будем посылать патруля, когда Снег тает. |
I'll make sure to get your input before I send it off to my publisher. |
Я обязательно спрошу вашего мнения, прежде чем посылать его издателю. |
I couldn't send any more men in. |
Я больше не мог посылать парней. |
We couldn't send it back. |
Нам не следует посылать это назад. |
Please, Commander don't make us send the Jem'Hadar after you. |
Пожалуйста, коммандер, не заставляйте нас посылать за вами джем'хадар. |
Desktop Sharing uses invitations, and can send them by email. |
Desktop Sharing использует приглашения и может посылать их по электронной почте. |
Yoshinori Matsutoya Pak will send the daughter to Shinji in the United States. |
Г-н Йошинори Matsutoya будет посылать дочь к Синдзи в Соединенных Штатах. |
We will never display your Email, give it to anyone or send you spam. |
Мы не будем показывать Ваш адрес эл.почты, передавать его кому-либо или посылать Вам спам. |