Английский - русский
Перевод слова Send
Вариант перевода Отправить

Примеры в контексте "Send - Отправить"

Примеры: Send - Отправить
And if you don't answer their questions, I will ask the judge to hold you in contempt and send you to Rikers. И если вы не ответите на их вопросы, я попрошу судью обвинить вас в неуважении к суду и отправить в Рикерс.
Shall we discuss what causes DIC, or should we just send the kid back to his miserable life? Мы обсуждали, что вызывает рассеянную внутрисосудистую коагуляцию, или нам просто стоит отправить парня обратно в его несчастную жизнь?
Claire, is there any way we can send someone in my place? Клэр, можем ли мы отправить кого-то вместо меня?
I can't make him the man he was before, but I can send him someplace where he won't be able to use his powers. Я не могу снова сделать его человеком, но могу отправить туда, где он будет бессилен.
Pump an innocent messenger full of contagious parasites, send him out with a full load of packages to deliver, and that would infect every single person he touches. Накачать невинного курьера заразными паразитами, отправить его с полными пакетами на доставку и он заразит каждого, к кому притронется.
"How about you send me one back?" "Как на счет отправить мне свою?"
Could you just send that to me in an e-mail or something? Можешь просто отправить мне это по электронной почте?
Well, it's just I guess I could send it to him overnight but he might be back, for all I know, tomorrow morning, and l... Ну, это просто Я думаю, я мог отправить ему на ночь Но он может вернуться, насколько я знаю, завтра утром, и я...
The police refused the author's request, aware of the emergency protection order, saying that her husband was not obliged to inform her about the whereabouts of her daughter, whom he could send elsewhere or designate another person to look after. Органы полиции, зная о вынесенном приказе о чрезвычайных мерах защиты, отклонили просьбу автора сообщения, заявив, что ее супруг не обязан информировать ее о местонахождении ее дочери, которую он был вправе отправить в любое другое место или поручить заботам другого лица.
Whyfor put "send" button right next to "send all"? Почему кнопка "отправить" находится рядом с "отправить всем"?
Looks like right before Lori was killed, she entered a number but didn't hit "send." Похоже, прямо перед тем как Лори убили, она ввела номер, но не нажала "отправить".
Should I send it, so you can put it in? Отправить ее тебе, чтобы ты положил ее туда?
Sir, if I may ask, why not send them back to Al Kut? Сэр, могу я спросить, почему бы не отправить их назад в Аль Кут?
But do I want that house in Connecticut near the good schools where Mike and I couId send little Sophie and Mike Jr.? Но действительно ли я хочу тот дом в Коннектикуте рядом с хорошей школой куда Майк и я могли бы отправить маленьких Софи и Майка младшего?
"No, thank you, not interested," and send Mr. Crowder here on his way? "Нет, спасибо, не интересует" и ни отправить Мистера Кроудера восвояси?
The only reason I would want Jack Sparrow returned from the land of the dead is so I can send him back myself! Единственная причина, по которой я бы пожелал возвращения Воробья из страны мертвых, это возможность отправить его туда своими руками!
And that's why he should worry about your future,... and send you to school like all little girls! Ну да, поэтому он должен подумать о твоем будущем и отправить тебя в монастырь с прочими девочками!
If you see a short latina woman with gray roots and a map wandering around the neighbourhood could you send her my way? Если вы увидите невысокую женщину с седыми корнями и картой, бродящую по округе, вы не могли бы отправить ее ко мне?
You tell me why I shouldn't sign this right now and send you back to prison. Вот скажи, почему я не должна сейчас же подписать это и отправить тебя в тюрьму к ебени матери?
And by the way, it's my experience That you should always check before you press "send." И, кстати, поделюсь опытом, что ты должна сначала проверять, кто получатель, перед тем как нажимать "отправить".
Okay, what if we just send Martha an email, so we're not just standing in her office, begging some receptionist? А что если просто отправить Марте емейл, чтобы нам не пришлось в её офисе умолять девушку с ресепшена?
It means that the only people that I can send down there are already read in - you, Jesse Porter, Это значит, что все, кого я могу отправить туда уже в деле: ты, Джесси Портер,
While you're asking them for the impossible, why don't you see if they can send a man to the Moon? Раз уж ты требуешь у них невозможное, почему бы тебе не попросить их отправить меня на Луну?
You tell a teacher that, and they'll ask you, in all seriousness, "Should we send this child to the psychologist?" Вы скажете это учителю, и он спросит вас со всей серьезностью: "Может нам отправить его к психологу?"
You know why we couldn't just send machines on these missions, don't you? Знаете, почему мы Не могли Отправить машины на это задание, Купер?