Английский - русский
Перевод слова Send
Вариант перевода Отправить

Примеры в контексте "Send - Отправить"

Примеры: Send - Отправить
She'll help us push Antonia out and send her back to wherever she came from. Она поможет нам вытащить из неё Антонию и отправить её обратно, откуда она пришла.
You can't send the real judge to bed. Судью ты не сможешь отправить спать.
Daddy can send anyone to bed. Папа может отправить спать кого угодно.
She helped send him to death row. Она помогла отправить его на казнь.
Or I could help you send a stronger message. Или я могу помочь вам отправить сообщение посильнее.
And as Chief of Staff, Richard, you can send teams in via written orders from the office of the President. Ты, Ричард, как глава секретариата, можешь отправить туда группы через письменные приказы от администрации президента.
Once they press "send," yes. Как только нажмет кнопку "отправить", да.
We should do a biopsy on the wings, tail, and cephalic lobe, send them to London. Мы должны сделать биопсию крыльев, хвоста черепной доли, отправить их в Лондон.
And the best they can do is send our less urgent cases over to Germany. И лучшее, что они могут сделать, это отправить наши менее срочных случаях в Германию.
If you'd like, I can also send a cleaning lady. Если хотите, могу отправить ещё и уборщицу.
Now all I want to do is sip club soda and send her to college. Сейчас я хочу содовую и отправить ее в колледж.
I could send it to DC, but that'd be a two-week turnaround. Я могла бы отправить образцы в Вашингтон, но это займёт две недели.
I mean, anyone here could send in a tip, including Dan. Любой из присутствующих может отправить подсказку, даже Дэн.
If one were to simply send data out onto the network medium not much would happen. Если бы кто-нибудь хотел просто отправить данные на средство подключения сети, у него не многое бы получилось.
Everybody thought the answer is, send things to India and China. Все думали - отправить всё в Китай или Индию.
So we thought, okay, well, let's try out this send books to India thing. Мы думали, хорошо, давайте попробуем отправить книги в Индию.
We should send peacekeeping troops to serve those who are facing a civil war. Мы должны отправить миротворческие группы, чтобы помочь тем, кто сталкивается с гражданской войной.
We'll never get the ship in there, but we could send a few teams on the R.H.I.Bs. Туда на корабле не добраться, Но можем отправить несколько команд на лодках.
We have to give her hope, send her a message somehow. Нужно дать её надежду, как-то отправить сообщение.
If you can send Somebody in city, Let? this letter Also will pass to my son. Если можешь отправить кого-нибудь в город, пусть возьмёт это письмо и передаст моему сыну.
If I had another son I'd send him too, cries your mother. Если бы мне пришлось еще одного сына я отправить его тоже, крики матери.
I wish I could take a picture of you right now and send it to my ten-year-old self. Я хотел бы сделать фото тебя теперешней и отправить ее десятилетнему себе.
I wanted to ask you to overlook this letter before I send it off. Я хотела бы попросить вас проверить это письмо, прежде чем отправить его.
I can't send him to another school. Я не могу отправить его в другую школу.
I can send you pictures from my phone. Я могу отправить вам фотографии с моего телефона.