You could send him off to boarding school. |
Ты можешь отправить его в школу-интернат. |
I would send him an endless supply of souls. |
Я хотел отправить ему бесконечное количество душ. |
You can send it for servicing first and then, give a call here. |
Ты можешь отправить его в сервис, а потом позвонить по этому номеру. |
We can't send him back to North Korea. |
Мы не сможет отправить его обратно в Северную Корею. |
We can give it back, meet him at the station, and send him on a holiday. |
Мы можем вернуть это, встретиться с ним на автовокзале и отправить его в отпуск. |
Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the problem and send a report to the developers. |
В вашем компьютере недостаточно свободной памяти, чтобы автоматически проанализировать неполадку и отправить отчет разработчикам. |
Yes, send information about my setup experiences to Microsoft Corporation. |
Да, отправить сведения о моих действиях при установке корпорации Майкрософт. |
We can send a team now. |
Мы можем отправить туда команду прямо сейчас. |
You can send your boy in if you want. |
Ты можешь отправить туда своих лучших ребят, если хочешь... |
Let us send an envoy to King Louis while our affairs wear a hopeful aspect. |
Нам необходимо отправить посланника к Королю Луи, пока события развиваются в позитивном направлении. |
If for any reasons you could not send your data, press the key once again. |
Если по каким-то причинам Вы не смогли отправить Ваши данные, то нажмите кнопку еще раз. |
Once you finished your task, you should send the translated files back to. |
Как только вы закончили перевод, вы должны отправить переведённые файлы назад на. |
We can't send a patient back over until they've had a complete physical evaluation on them. |
Мы не можем отправить пациента назад, пока мы не провели его полный осмотр. |
They said they can't send someone till tomorrow. |
Они сказали, что до завтра никого отправить не могут. |
I once told you, I can send a barge to Schwanenwerder. |
Я уже говорил: я могу отправить баржу в Шваненвердер. |
We should send down an assault team and take them by force. |
Я полагаю, нам лучше отправить вниз истребители. |
And you can send me back any time you want. |
И ты можешь отправить меня обратно в любое время. |
I can send out a message to everyone at once. |
Я могу отправить сообщение всем сразу. |
If Brighton thinks we should send some arms, we will. |
Если он считает, что нужно отправить оружие, так и сделаем. |
I can send you directly there. |
Я могу отправить вас прямо туда. |
~ We should send his mugshot to the MOD. |
Надо отправить его фото в Минобороны. |
You can send the sample to me through the airlock. |
Мы можете отправить образец мне через воздушный шлюз. |
How about we send Isabelle and Alec to investigate? |
Как насчёт того, чтобы отправить Изабель и Алека на переговоры? |
So, we steal Tom's access badge and send him into anaphylactic shock. |
Значит, нам надо украсть бейджик Тома и отправить его в анафилактический шок. |
We can send a team up, but David needs to be in D.C. |
Можно отправить группу, но Дэвид должен быть в Вашингтоне. |