| You want to fight so badly, I can send you to the fronts. | Если ты так хочешь драться, могу отправить тебя на фронт. |
| I could send you the clip if you want it. | Я могу отправить тебе видос, если хочешь. |
| And then he looked up two flares in August of 1969 that could send us home. | И нашел 2 вспышки в августе 1969, которые могут отправить нас домой. |
| She won't only if we send her back. | Она не умрёт, только если отправить её назад. |
| I can send a man to Hell if I want. | Могу отправить человека в Ад, если захочу. |
| I can send you to Heaven. | Я могу отправить тебя в Рай. |
| I send you out there before you're ready, people die. | Если отправить тебя туда, когда ещё не будешь готов, погибнут люди. |
| You can't send him out alone. | Ты не можешь отправить его в одиночку. |
| Mom, you can't send a minor over to get an alcoholic drink. | Мама, ты не можешь отправить несовершеннолетнего за алкогольным напитком. |
| Charles, I can't send you to the Lansings' with a carton of beans. | Чарльз, я не могу отправить тебя к Ленсингам с коробкой фасоли. |
| You can send them to our doctor in New York. | Вы можете их отправить нашему врачу в Нью-Йорк. |
| You had the desk sergeant send me to the wrong floor. | Ты сказал дежурному отправить меня не на тот этаж. |
| This is great work, but we should send another team. | Это отличная работа, но нам следует отправить другую команду. |
| Monica made me send her to my mom's. | Моника заставила отправить её к маме. |
| You can't send us out there. | Вы не можете отправить нас туда. |
| We need to canvas and send out volunteers. | Мы должны поднять паруса и отправить добровольцев. |
| If we time this just right, we can send Anubis back through it. | Если мы подгадаем момент, то сможем отправить Анубиса через него обратно. |
| You mean send it to all synths across the world. | Т.е. отправить код всем синтам в мире. |
| I can send it right over to you. | Я могу отправить его к вам. |
| I had Blake send down some cups for you guys. | Я попросил Блейка отправить вниз для вас пару чашек. |
| I would like to write fast and send the paper. | Я должен закончить и быстро отправить статью. |
| I must send you to school. | Я должен отправить тебя в школу. |
| We can remove him from the throne and send him back to where he has come from. | Можно сместить его с трона и отправить туда, откуда он явился. |
| And just to be on the safe side, I'd recommend that you send some of the civilian population down to Bajor. | И просто из соображений безопасности я бы рекомендовал отправить часть гражданского населения на Бэйджор. |
| So I could send you back into the apocalypse or I can offer you a place here. | Так что я могу отправить вас обратно в апокалипсис или предложить вам место здесь. |