Once you are logged in as a partner at GoNamic, you must send your bank account information. |
Сединившись как партнер на GoNamic, вы будете должны отправить ваши банковские координаты. |
I send you and the land mine to do this... I guarantee someone's ending up dead. |
Даже если тебя с бомбой отправить, чтобы сделать это, по-любому кто-то встретит смерть. |
Yet someone else was able to tie up the person, and send him directly to the prosecutor's office. |
Но этот человек, смог запереть человека в коробке и отправить в прокуратуру. |
And so we can send out sound waves, they bounce off objects like fish and are reflected back. |
Мы можем отправить сигнал, который, отразившись от объекта, рыбы например, вернётся назад. |
So on purchasing my item, I would send my bitcoin to a neutral, secure third digital wallet. |
Продавец, увидев, что я перевёл деньги, теперь с уверенностью может отправить мне заказ. |
All right, but let me just send the pictures I took of her last night to all my friends. |
Хорошо, но дай мне возможность отправить фото вчерашней ночи всем своим друзьям. |
I thought we could use the time to figure out a way to exploit the company's tech and eventually send you home. |
Я решил использовать время, чтобы изучить материалы компании и со временем отправить тебя домой. |
We must send an away team into the past to find them and correct the changes to the timeline. |
Нам не остается иного выхода, как отправить поисковую группу в прошлое, чтобы найти их и исправить временную линию. |
You don't send half of them home to their families and hope they come back to be killed. |
Вы не можете просто взять и отправить к семьям И надеяться, что они не никого там не убьют. |
We can send the page to their carbon dating lab, which will give us a better idea of exactly when it was written. |
Можно отправить страницу в их лабораторию по радиоуглеродному анализу, что покажет нам, когда точно она была написана. |
Now, all we have to do is send this tape to the po-po, and that little bitchlet is headed to juvie. |
Сейчас, всё что нам нужно - это отправить запись в полицию. |
Easy way to find what you are looking for. Just send us your request. |
Достаточно отправить заявку, чтобы получить наши предложения или предложить свои объекты. |
For example, if you have a "Submit" button in your form, the send process represents the action to be initiated. |
Например, при наличии в форме кнопки "Отправить" в случае ее нажатия инициируется действие отправки. |
We want to wire up an undercover, send him out on a date with Lena, AKA Irene. |
Мы хотим отправить копа под прикрытием на свидание с Леной, то есть Ирен. |
And so we can send out sound waves, they bounce off objects like fish and are reflected back. |
Мы можем отправить сигнал, который, отразившись от объекта, рыбы например, вернётся назад. |
Well, then, let's just get Rachel a pay-by-the-hour hotel room and send Frankie to that alcohol party. |
Тогда почему бы нам не снять для Рейчел номер на час в отеле и отправить Фрэнки на вечеринку с алкоголем. |
Of course you can send us an E-mai l with your questions... we will respond as soon as possible... |
Если у Вас есть какие либо вопросы, вы можете отправить нам сообщение по электронной почте и мы незамедлительно Вам ответим. |
You can send or receive the order at the any PrivatMoney service point., and also at the nearest "Megabank" department. |
Отправить или получить перевод можно в ЛЮБОМ пункте обслуживания PrivatMoney, а также в ближайшем отделении ОАО "Мегабанк". |
On this page houseowners in Montenegro can send us request for placing and advertising theirs property in database of our online reservation system. |
В этом разделе владельцы недвижимости в Черногории могут отправить заявку на размещение и рекламу своего объекта в базе данных нашей системы бронирования. |
You also can send us your requirements and proposals concerning online reservation system, information about mistakes, you have found at our site. |
Отсюда Вы можете также отправить отзывы и пожелания по работе системы бронирования, информацию об обнаруженных на сайте неточностях и ошибках. |
Enter your username or your e-mail-address and we will send your password to you. |
Укажи здесь, пожалуйста, свой ник или e-mail, чтобы мы смогли отправить тебе пароль. |
See our offers for Golden sands hotels (Zlatni Pyasatsi, Zlatni Piasutsi) and send booking form or simply call us for availability. |
Смотрите наши предложения для отелей в Золотые пески и отправить бланк заказа или просто позвоните нам по телефону за доступность. |
Just send a text message with the flight number to AeroStatus, sit back and relax. |
Все, что от вас требуется - это отправить СМС с номером авиарейса на АэроСтатус. |
Our translation bureau may also send one of its employers to any Ukrainian city for getting exchange (re-issuing) of documents. |
Наше бюро переводов имеет возможность отправить в командировку в любой город Украины своего сотрудника для обмена (истребования) документов. |
Cookies are data elements which a web site may send to your browser to facilitate your work with database-assisted systems. |
Cookies - это элементы данных, которые вэб-сайт может отправить на ваш браузер для облегчения работы с системами поддерживающими базу данных. |