Английский - русский
Перевод слова Send
Вариант перевода Отправить

Примеры в контексте "Send - Отправить"

Примеры: Send - Отправить
And, you know, send me a chapter now if you like И знаешь, можешь отправить мне какую-нибудь главу, прямо сейчас, если хочешь.
All we need to do is send a little distress signal. Все, что нам надо сделать, это отправить волнительный знак
Won't you send this charlatan away? Не хотите отправить этого шарлатана прямо сейчас?
You can't send someone else? Ты не можешь отправить кого-то еще?
Now, I think we should send you around town, Я думаю, что мы должны отправить тебя побродить по городу
Shall I send this man into room one or room two? В какую из двух комнат мне отправить этого человека?
Or send one of those text messages you're always sending out? Или отправить одного из тех текстовые сообщения Вы всегда отправки?
We can send emails to those addresses, but we should do it from someplace that can't be traced. Мы можем отправить электронные письма на те адреса, но мы должны сделать это из места, которое не смогут отследить.
Why don't you send her a text? Почему бы вам не отправить ей смс?
Well, why not send your helicopter or drone? Почему же не отправить вертолет или беспилотник?
Can we take a picture of that and send it to ops? Мы можем сфотографировать и отправить фото в штаб?
I am composing strongly-worded letters about things I disapprove of, and I am using the internet to get addresses where I can send them. Я составляю разгневанные письма о вещах, которые не одобряю, и использую интернет, чтобы найти адреса, куда их отправить.
Why would they send a soviet colonel to get a little boy? Почему они должны были отправить советского полковника к маленькому мальчику?
He's a- a lying, cheating, conniving liar... and I won't let you send my precious baby boy away. Он... врал, обманывал, коварный лжец... и я не позволю тебе отправить моего драгоценного малыша прочь.
How could she send this if- [speaking Russian] Как она могла его отправить если...
Normally, I would send you back to The Farm, but there's no time... and I can't take a chance of anyone leaking your name. Обычно, я бы отправить тебя обратно на ферму, но нет времени... и я не могу рискнуть любой утечки его имени.
I'll make your dream come true and send you and your boyfriend to heaven. Я сделать ваши мечты сбываются и отправить вам и ваш друг к небу.
Can't we send a command self-destruct to the missile? Разве мы не можем отправить команду на самоуничтожение ракеты?
Should we send around a couple of cars after the ceremony? Должны ли мы отправить пару машин после церемонии?
Or send us a message through the SEB banka internet bank message. Вы можете отправить нам сообщение также через интернет-банк SEB banka, воспользовавшись почтовым ящиком.
If not me, at least send me the cans! Если не я, по крайней мере, отправить мне банок!
The sessions allow, as in the TCP protocol, send longer messages and manage the control and error recovery. Сессиях позволяет, как и в протоколе ТСР, отправить больше сообщений и управления контроля и устранения ошибок.
Can I send SMS to more than one person at one time? Можно ли отправить SMS нескольким адресатам за один раз?
If you have questions or suggestions, you can always click on the Contact Us link at the top of the page and send us a quick note. Если у вас есть вопросы или предложения, можно всегда нажмите на ссылку контакты в верхней части страницы и отправить нам быстрого заметку.
you can send the reply to my email? Вы можете отправить ответ в моей электронной почты?