He can send the horses up early if he wants. |
Он может выслать лошадей пораньше, если захочет. |
Suggest you send foot patrols out into the neighborhoods below. |
Предположим, ты можешь выслать пеший патруль в окрестности вниз. |
I invented the recipe for them and can send it to you. |
Я изобрел этот рецепт и могу вам его выслать. |
You know what, w-why don't you have them send it to my insurance investigator, Sara Ellis. |
Знаете что, почему бы вам не выслать их моему страховому следователю, Саре Эллис. |
And the deadline is Friday, so you should send a check. |
Пятница- последнийсрок, так что, ты должна выслать чек. |
So if you'd please send another... preferably with a different, less devious driver... |
Не могли бы выслать ещё одну, желательно с другим, менее продажным водителем... |
I'll have D.O.D. send over the mission documents. |
Я заставлю Министерство обороны выслать документы по миссии. |
We can send you your username and password by email. |
Мы можем выслать Ваши логин и пароль по электронной почте. |
So the Dominion can send reinforcements through the wormhole whenever they want. |
Таким образом Доминион может выслать подкрепление сквозь червоточину, когда пожелает. |
Well, I can send you the bill. |
Ну, я могу выслать вам счет. |
No, ma'am, we can't send another officer over. |
Нет, мэм, мы не можем выслать вам другого офицера. |
Or the Americans will use their power to restore extradition and send me to the US. |
Или американцы используют своё влияние, чтобы вернуть экстрадицию и выслать меня в США. |
You should send a guarantee letter to pay the money in cash on show's day. |
Вы должны выслать гарантийное письмо, чтобы иметь возможность оплатить участие в день выставки. |
We can send you an approximate price list upon request. |
По Вашему желанию мы можем выслать в Ваш адрес примерные цены услуг. |
If necessary, managers may also send you our product catalog by e-mail. |
При необходимости менеджеры компании также могут выслать Вам каталог нашей продукции по электронной почте. |
"send software prototype to Dirk Gently". |
"выслать программный прототип Дирку Джентли". |
Then I could send out a man after you. |
Тогда я смогу выслать солдата за Вами. |
I think you told Immigration to pick me up and send me back to Romania. |
Это вы велели взять меня и выслать обратно в Румынию. |
Should I not return within 24 hours he must send a police corps to take the castle by storm. |
Если я не вернусь через 24 часа, он должен выслать отряд полицейских и взять замок штурмом. |
If you could get a message to the Trion, they could send a rescue ship. |
Если бы вы смогли отослать на Трион сообщение, они могли бы выслать спасательное судно. |
If you decide to stay, I can always send you money. |
Если ты решишь остаться, я всегда могу выслать тебе денег. |
I can send you off the Hill right now. |
Я могу выслать тебя с Холма прямо сейчас. |
Would you send me three gratitude rocks? |
ты не мог бы выслать мне три камня благодарности ? |
Commander, send in reinforcements and lock down all spaceports. |
Коммандер, выслать подкрепление и закрыть все космопорты. |
Naturally, we can send you a bill. |
Естественно, мы могли бы выслать вам счет. |