Английский - русский
Перевод слова Send
Вариант перевода Отправить

Примеры в контексте "Send - Отправить"

Примеры: Send - Отправить
You can't just send us away. Ты не можешь просто отправить нас отсюда.
You can't send me back. Ты не можешь отправить меня обратно.
Or send some guys to the airport to pick up the girls. Или отправить людей в аэропорт и забрать их.
Now we just need to compress the file, send it from here to the reactor computer and no more nuclear meltdown. Теперь нам нужно только сжать файл, отправить его на компьютер реактора и больше никакого перегрева ядерных элементов.
It took weeks to convince the government to even send me here. Несколько недель ушло, чтобы убедить правительство отправить меня сюда.
I can't send an e-mail without crashing this motel's DSL. Я не могу отправить письмо без того, чтобы обрушить интернет в этом мотеле.
Maybe, but we can't send him back. Вероятно, но мы не можем отправить его назад.
Even send you to the Paris Exposition this summer. Даже отправить вас на Парижскую выставку этим летом.
You can send him a dose in exchange for Tex and the captain. Можете отправить ему дозу в обмен Текса и капитана.
Then I command you send me and this box home to Arendelle. Тогда я приказываю вам отправить меня с этой шкатулкой домой, в Арендел.
I can send someone back to deal with her. Я могу отправить кого-нибудь, чтобы с ней разобраться.
She's in a luxury spa compared to where I could send her. Она сейчас на курорте, по сравнению с тем, куда я могу ее отправить.
The nicest thing we could do is send you back to Siberia. Самое лучшее, что мы бы могли сделать - отправить тебя обратно в Сибирь.
No, but you could send me to the same warehouse a few weeks earlier. Нет, но вы можете отправить меня в тот же склад на пару недель пораньше.
We should send a list of all the stolen items to every pawnshop and broker in the area. Нам следует отправить список всех украденных вещей в каждый ломбард и брокерские компании в этом городе.
But we don't want to just send it to him. Мы не хотим просто отправить сценарий.
You can send to have them picked up whenever you want. Ты сможешь отправить их, имея их под рукой всегда, когда захочешь.
I suggest we pack Anne's bags and send her to Kent. Я предлагаю собрать вещи Анны и отправить ее в Кент.
Well, then you would be motivated to start me a dating profile and send it to Mr. Loftus. Тогда у тебя должна быть мотивация создать мой профайл и отправить его мистеру Лофтусу.
Check his alibi and send this to forensics. Проверьте его алиби, и отправить это экспертам.
We can't send them home. Мы не можем отправить их домой.
May it send you to eternity. Пусть он отправить тебя в небытие.
I can send one of my men to guide you if you want. Могу отправить с вами своего проводника, если хотите.
The police couldn't send a car there. Полиция не может отправить туда наряд.
Alright, I'll let the big man himself send you off. Ладно, позволю вожаку самому тебя отправить.