You can't just send us away. |
Ты не можешь просто отправить нас отсюда. |
You can't send me back. |
Ты не можешь отправить меня обратно. |
Or send some guys to the airport to pick up the girls. |
Или отправить людей в аэропорт и забрать их. |
Now we just need to compress the file, send it from here to the reactor computer and no more nuclear meltdown. |
Теперь нам нужно только сжать файл, отправить его на компьютер реактора и больше никакого перегрева ядерных элементов. |
It took weeks to convince the government to even send me here. |
Несколько недель ушло, чтобы убедить правительство отправить меня сюда. |
I can't send an e-mail without crashing this motel's DSL. |
Я не могу отправить письмо без того, чтобы обрушить интернет в этом мотеле. |
Maybe, but we can't send him back. |
Вероятно, но мы не можем отправить его назад. |
Even send you to the Paris Exposition this summer. |
Даже отправить вас на Парижскую выставку этим летом. |
You can send him a dose in exchange for Tex and the captain. |
Можете отправить ему дозу в обмен Текса и капитана. |
Then I command you send me and this box home to Arendelle. |
Тогда я приказываю вам отправить меня с этой шкатулкой домой, в Арендел. |
I can send someone back to deal with her. |
Я могу отправить кого-нибудь, чтобы с ней разобраться. |
She's in a luxury spa compared to where I could send her. |
Она сейчас на курорте, по сравнению с тем, куда я могу ее отправить. |
The nicest thing we could do is send you back to Siberia. |
Самое лучшее, что мы бы могли сделать - отправить тебя обратно в Сибирь. |
No, but you could send me to the same warehouse a few weeks earlier. |
Нет, но вы можете отправить меня в тот же склад на пару недель пораньше. |
We should send a list of all the stolen items to every pawnshop and broker in the area. |
Нам следует отправить список всех украденных вещей в каждый ломбард и брокерские компании в этом городе. |
But we don't want to just send it to him. |
Мы не хотим просто отправить сценарий. |
You can send to have them picked up whenever you want. |
Ты сможешь отправить их, имея их под рукой всегда, когда захочешь. |
I suggest we pack Anne's bags and send her to Kent. |
Я предлагаю собрать вещи Анны и отправить ее в Кент. |
Well, then you would be motivated to start me a dating profile and send it to Mr. Loftus. |
Тогда у тебя должна быть мотивация создать мой профайл и отправить его мистеру Лофтусу. |
Check his alibi and send this to forensics. |
Проверьте его алиби, и отправить это экспертам. |
We can't send them home. |
Мы не можем отправить их домой. |
May it send you to eternity. |
Пусть он отправить тебя в небытие. |
I can send one of my men to guide you if you want. |
Могу отправить с вами своего проводника, если хотите. |
The police couldn't send a car there. |
Полиция не может отправить туда наряд. |
Alright, I'll let the big man himself send you off. |
Ладно, позволю вожаку самому тебя отправить. |