1% of what they spend on weapons in a year could send every single kid to school. |
1% того, что они тратят на оружие в год могло отправить каждого бездомного ребенка в школу. |
See, the thing is, that same credit could send you to prison. |
Видишь ли, дело в том, что эта репутация может отправить тебя в тюрьму. |
You can't let the army send those women back to afghanistanwith sergeant scott. |
Ты не можешь позволить армии отправить этих женщин обратно в Афганистан с сержантом Скоттом. |
Will send patient for biopsy to confirm. |
Нужно отправить пациента на биопсию для подтверждения. |
You can send a picture of you with the chair, but not too obvious. |
Ты можешь отправить своё фото в кресле, но не слишком очевидное. |
Things that could send you to prison. |
За что тебя могут отправить в тюрьму. |
You used it two send a text to your son, throw everyone off the trail. |
Вы использовали это, что бы отправить сообщение своему сыну, замести следы. |
Instead of you and I having a little conversation, I could arrest you and send you to juvie. |
Взамен нашего с тобой маленького разговора я могу арестовать тебя и отправить в колонию для несовершеннолетних. |
I think I should send both of you to charm school. |
Я думаю, что я должен отправить обоих вас в школу обаяния. |
I might throw in a couple extra bucks and send you to charm school. |
Я готов накинуть пару баксов и отправить тебя в школу обаяния. |
You can send the food requisition to B'Elanna's replicator. |
Можно отправить заказ на репликатор Б'Эланны. |
Have Norma send up a bouquet of flowers, and make sure that they repolish the cherrywood. |
Попроси Норму отправить букет цветов, и удостоверься, что они отполировали вишневое дерево еще раз. |
You should send Thopaga to learn a skill. |
Вы должны отправить Тхопагу изучать искусство. |
We could send an e-mail saying she won a date with Justin Bieber. |
Мы можем отправить письмо говорящее о том, что она выиграла свидание с Джастином Бибером. |
If you fill in e-mail into the following field and click we will send you data necessary for registration immediately. |
Если в следующем поле Вы укажите e-mail и нажмете Отправить, мы Вам немедленно вышлем данные, необходимые для авторизации. |
I can send them back to hell. |
Могу отправить их обратно в ад. |
I'll alert the field office in Manhattan, have them send Franklin's picture to every employee at the Rainbow Room. |
Я предупрежу отдел в Манхеттене попрошу их отправить фотографию Франклина каждому сотруднику "Радужной Комнаты". |
I think I can send you home. |
Думаю, я могу отправить вас домой. |
We should send peacekeeping troops to serve those who are facing a civil war. |
Мы должны отправить миротворческие группы, чтобы помочь тем, кто сталкивается с гражданской войной. |
So we thought, okay, well, let's try out this send books to India thing. |
Мы думали, хорошо, давайте попробуем отправить книги в Индию. |
He wants to bring the cocoa and send it to Cote d'Ivoire. |
Он хочет привезти какао и отправить в Кот-д'Ивуар. |
If he doesn't start weeping again, send him home. |
Если не будет снова плача, отправить его домой. |
I thought I would send them on to the club. |
Я упаковала их. Собиралась отправить в клуб. |
Grìmur. I can't send you home in this weather. |
Гримюр, я не могу отправить тебя домой в такую погоду. |
Your case is falling apart, so just let me send this kid where he belongs. |
Ваше дело разваливается на куски, так что позвольте мне отправить этого мальчика туда, где ему и положено находиться. |