| The Senate is presided over by a president of the Senate, who is also the Vice-President of the National Assembly. | Сенат работает под руководством председателя Сената, который является также вице-председателем Национального собрания. |
| In September, the new President of the Senate stated that the Senate would re-examine the bill. | В сентябре новый председатель Сената заявил, что Сенат пересмотрит этот законопроект. |
| In 2016, the Senate Banking Committee approved his nomination but he was never confirmed by the full Senate. | В 2016 году банковский комитет Сената утвердил свою кандидатуру, но полный Сенат не подтвердил его. |
| The Senate is elected using the single transferable voting system, which has resulted in a greater presence of minor parties in the Senate. | Сенат избирается с помощью системы единого передаваемого голоса, что приводит к большей представленности небольших партий в Сенате. |
| Labor had retained control of the Senate after the 1949 election, and the Senate had referred the Government's banking bill to a committee. | Лейбористы сохранили контроль над Сенатом после выборов 1949 года, и сенат послал банковский законопроект правительства в комитет. |
| Now that the United States Senate committees have completed their hearings, the full Senate is in a position to approve accession to the Convention. | Теперь, когда комитеты Сената Соединенных Штатов завершили слушания по этому вопросу, Сенат в целом готов утвердить присоединение к Конвенции. |
| The Senate's confirmed a smaller percentage of Obama's judicial appointees than any other Senate and any other president. | Сенат подтвердил, что Обама назначил меньшие количество судей Чем при любом другом Сенате или президенте. |
| There was a fear that the Senate would block Mulroney's legislation, so an attempt to amend the Constitution was made to limit the powers of the Senate. | Поэтому существовали опасения, что Сенат будет блокировать законы Малруни, и для ограничения полномочий Сената планировалось изменить Конституцию. |
| On the eve of America's entry into World War II, in 1941, the U.S. Senate authorized the Architect of the Capitol to prepare plans for a second Senate Office Building. | Накануне вовлечения США во Вторую мировую войну в 1941 г., Сенат США разрешил архитектору Капитолия подготовить проект второго офисного здания Сената США. |
| He hopes the Senate will make this same commitment and urges the Senate to comply with the most recent resolutions adopted by the IPU on 27 September 2002 in this regard. | Специальный представитель надеется, что сенат возьмет на себя аналогичное обязательство и настоятельно призывает его выполнить последние резолюции по этому вопросу, принятые МПС 27 сентября 2002 года. |
| Brunel's academic governing body is the Senate, which is chaired by the Vice-Chancellor. | Академический орган Брюнеля - сенат, возглавляемый вице-канцлером. |
| The Socialist-controlled upper house of Parliament, the Senate, was abolished by the referendum. | При этом контролируемый социалистами Сенат была отменён референдумом. |
| The Imperial Senate will no longer be of any concern to us. | Имперский сенат нас больше не волнует. |
| The Senate may assume for itself the function of High Court of Justice. | Функции Верховного суда может выполнять Сенат. |
| A similar body was about to be established by the Senate. | Аналогичный орган собирается учредить и сенат. |
| A bill passed by the Chamber of Deputies is referred to the Senate. | Принятый Палатой депутатов законопроект передается в Сенат. |
| On 16 and 18 June, respectively, the Senate and the National Assembly opened a 30-day extraordinary parliamentary session. | 16 и 18 июня, соответственно, Сенат и Национальная ассамблея открыли 30-дневную чрезвычайную парламентскую сессию. |
| On 15 September, the National Assembly and the Senate opened an ordinary session of the parliament. | 15 сентября Национальная ассамблея и Сенат открыли очередную сессию парламента. |
| The Senate has adopted resolutions calling for the immediate withdrawal of MINUSTAH from Haiti. | Сенат принял резолюции, призывающие к немедленному выводу МООНСГ из Гаити. |
| Legislative power is vested in the two chambers of the Legislature, the House and Senate. | Законодательные полномочия осуществляют две палаты Национального собрания: Палата представителей и Сенат. |
| Accordingly, the first Senate in the history of Cameroon had been established. | В результате появился первый сенат в истории Камеруна. |
| The Senate has the right to enact laws and adopt resolutions. | Сенат имеет право принимать законы и постановления. |
| CERD recommended that Cameroon establish the Senate and the Constitutional Council, which were not yet operational. | КЛРД рекомендовал Камеруну создать Сенат и Конституционный совет, которые еще не стали функциональными. |
| Which is why Senate Republicans would block her confirmation. | Поэтому Сенат республиканцев блокирует её утверждение. |
| The House and Senate passed resolutions calling on the American people... to pray tonight for the astronauts. | Белый Дом и сенат выразили призыв к народу Америки... молиться сегодня за астронавтов. |