There is little chance the senate will act on the invasion. |
Шансов, на то, что сенат отреагирует на вторжение, очень маленький. |
No... but I must ask you to come with me to the senate immediately. |
Я прошу тебя немедленно пойти со мной в Сенат. |
And that is why the senate can't push anything through. |
Вот поэтому сенат и не может это протолкнуть. |
The mob sees this, and so do the senate. |
Толпа это видит, и Сенат тоже. |
People have voted for a senate that will make it difficult to enforce changes. |
Люди выбрали Сенат так, что изменения будут осуществляться с трудом. |
But I'm about to run for senate. |
Но я собираюсь баллотироваться в Сенат. |
The senate would revoke their trade franchise, and they'd be finished. |
Сенат отзовет их торговую лицензию, и это станет их концом. |
I have the senate bogged down in procedures. |
Я заставил сенат увязнуть в бюрократических тонкостях. |
The queen has great faith that the senate will side with her. |
Королева свято верит в то, что сенат примет ее сторону. |
Our only hope is for the senate to side with us. |
Остается лишь надеяться, что сенат станет на нашу сторону. |
The senate is full of greedy, squabbling delegates. |
Сенат кишит алчными, погрязшими в дрязгах делегатами. |
There is little chance the senate will act on the invasion. |
Вероятность того, что сенат выступит против вторжения, крайне мала. |
Yes. The senate will look to us for leadership. |
Сенат попросит нас встать во главе. |
And the senate will beg to follow. |
И тогда сенат приползет к тебе. |
Even met the governor, watched state senate. |
Мы даже встретили губернатора и видели сенат. |
After I lost my first election for state senate, |
После того, как я проиграла свои первые выборы в сенат штата, мама сказала мне: |
This senate will not devolve into chaos and childhood antics. |
Сенат не превратится в хаос и детские выходки. |
The chancellor will not be able to control the thousands of star systems... without keeping the senate intact. |
Только оставив невредимым Сенат, канцлер сможет управлять тысячами звездных систем. |
It's local government, Laurel, it's not senate. |
Это местное правительство, Лорел, не сенат. |
The will of the people will be reflected in the national parliament comprising the national assembly and the senate. |
Воля народа получит выражение в национальном парламенте, который будет объединять национальную ассамблею и сенат. |
Now I don't know how the senate voted on corn subsidies. |
Теперь я не знаю как сенат проголосовал по зерновым субсидиям. |
I've been following your career since your first term in the state senate. |
Я слежу за вашей карьерой с тех пор, как вас впервые избрали в Сенат штата. |
If the senate doesn't break their budgetary tie in the next ten hours, the government will officially shut down. |
Если сенат не развяжет свой бюджетный узел за 10 часов, правительство будет официально закрыто. |
In a bold and historic move by the Republicans, the senate changed hands today. |
После смелого и исторического шага республиканцев, сенат сегодня изменился. |
Nobody in the city can know, not even the senate. |
Никто в городе не должен знать, даже сенат. |