| There is little chance the senate will act on the invasion. | Шансов, на то, что сенат отреагирует на вторжение, очень маленький. |
| No... but I must ask you to come with me to the senate immediately. | Я прошу тебя немедленно пойти со мной в Сенат. |
| And that is why the senate can't push anything through. | Вот поэтому сенат и не может это протолкнуть. |
| The mob sees this, and so do the senate. | Толпа это видит, и Сенат тоже. |
| People have voted for a senate that will make it difficult to enforce changes. | Люди выбрали Сенат так, что изменения будут осуществляться с трудом. |
| But I'm about to run for senate. | Но я собираюсь баллотироваться в Сенат. |
| The senate would revoke their trade franchise, and they'd be finished. | Сенат отзовет их торговую лицензию, и это станет их концом. |
| I have the senate bogged down in procedures. | Я заставил сенат увязнуть в бюрократических тонкостях. |
| The queen has great faith that the senate will side with her. | Королева свято верит в то, что сенат примет ее сторону. |
| Our only hope is for the senate to side with us. | Остается лишь надеяться, что сенат станет на нашу сторону. |
| The senate is full of greedy, squabbling delegates. | Сенат кишит алчными, погрязшими в дрязгах делегатами. |
| There is little chance the senate will act on the invasion. | Вероятность того, что сенат выступит против вторжения, крайне мала. |
| Yes. The senate will look to us for leadership. | Сенат попросит нас встать во главе. |
| And the senate will beg to follow. | И тогда сенат приползет к тебе. |
| Even met the governor, watched state senate. | Мы даже встретили губернатора и видели сенат. |
| After I lost my first election for state senate, | После того, как я проиграла свои первые выборы в сенат штата, мама сказала мне: |
| This senate will not devolve into chaos and childhood antics. | Сенат не превратится в хаос и детские выходки. |
| The chancellor will not be able to control the thousands of star systems... without keeping the senate intact. | Только оставив невредимым Сенат, канцлер сможет управлять тысячами звездных систем. |
| It's local government, Laurel, it's not senate. | Это местное правительство, Лорел, не сенат. |
| The will of the people will be reflected in the national parliament comprising the national assembly and the senate. | Воля народа получит выражение в национальном парламенте, который будет объединять национальную ассамблею и сенат. |
| Now I don't know how the senate voted on corn subsidies. | Теперь я не знаю как сенат проголосовал по зерновым субсидиям. |
| I've been following your career since your first term in the state senate. | Я слежу за вашей карьерой с тех пор, как вас впервые избрали в Сенат штата. |
| If the senate doesn't break their budgetary tie in the next ten hours, the government will officially shut down. | Если сенат не развяжет свой бюджетный узел за 10 часов, правительство будет официально закрыто. |
| In a bold and historic move by the Republicans, the senate changed hands today. | После смелого и исторического шага республиканцев, сенат сегодня изменился. |
| Nobody in the city can know, not even the senate. | Никто в городе не должен знать, даже сенат. |